background image

5. Antes da colocação em

funcionamento

5.1. Montagem do roçador de relva

Coloque a cobertura de protecção (9) sobre a
cabeça do motor (figura 2) e rode em 90°.

Fixe a cobertura de protecção (9) com o
parafuso (figura 4). 

Aparafuse o rolete de guia (7) com 2 parafusos
(figura 5)

Encaixe o punho adicional (5) no punho superior
(figura 6). Para tal, separe ligeiramente as duas
extremidades. 

Aparafuse o punho adicional (5) com o parafuso
(A) e o punho estrelado (B) (figura 7). 

5.2 Regulação em altura

Através do ajuste em altura é possível ajustar uma
posição de trabalho ideal.

Solte o fixador (6) (figura 8) e, regulando o
punho superior, ajuste para a altura desejada. 

De seguida, aperte o fixador (6). 

5.3 Ajuste do punho adicional:

Coloque o roçador de relva numa base sólida no
solo. Solte o fixador do punho adicional (fig. 7/pos. B)
e ajuste a posição ideal do punho adicional. Ao
apertar o fixador fixa o punho.

5.4 Ajuste do ângulo de inclinação: 

O ângulo de inclinação pode ser ajustado em 4
escalões  Para tal, prima o botão (figura 1/ pos. 10)
e ajuste o ângulo de inclinação pretendido. Depois
volte a soltar o botão.

6. Operação

O roçador de relva dispõe de um sistema de
extensão do fio totalmente automático. Se o fio do
roçador de relva tiver sido reduzido para aprox. Ø
240 mm durante o funcionamento, este avança
automaticamente para a largura de corte máxima
(aprox. 300 mm). Isto significa que pode trabalhar
sempre com a largura de corte ideal.

Nota

: Se a sua máquina for colocada pela primeira

vez em funcionamento, a extremidade saliente e
excedente do fio de corte é cortada pela lâmina de
corte da cobertura de protecção.

Se na primeira colocação em funcionamento o fio for
demasiado curto, prima o botão na bobina do fio e
puxe o fio com força para fora. Aquando do primeiro
arranque o fio de corte é cortado automaticamente
para o comprimento ideal.

Para obter o maior rendimento do seu roçador de
relva, deve respeitar as seguintes instruções:

Não utilize o roçador de relva sem o dispositivo
de segurança.

Não corte a relva se esta estiver molhada. Os
melhores resultados são obtidos com a relva
seca.

Ligue o cabo eléctrico ao cabo de extensão e
enganche este no punho. (fig. 9)

Para ligar o roçador de relva prima o bloqueio de
ligação (figura 1 pos. 3) e de seguida o
interruptor para ligar/desligar (figura 1 pos. 3).

Para desligar o roçador de relva, solte
novamente o interruptor de ligar/desligar (fig. 1 /
pos. 3).

Aproxime o roçador à relva apenas se o
interruptor estiver premido, isto é, se o roçador
de relva estiver em funcionamento.

Para cortar correctamente a relva, oscile o
aparelho para o lado e ande para a frente.
Segure o roçador de relva inclinado num ângulo
de aprox. 30° (ver fig. 10 e fig. 11).

Se a relva estiver comprida, comece a cortá-la
progressivamente a partir da ponta (ver fig. 12).

Aproveite a guia de cantos assim como a
cobertura de protecção para evitar um desgaste
desnecessário do fio (ver fig. 13 e fig. 14).

Mantenha o roçador de relva afastado de
objectos duros para evitar um desgaste
desnecessário do fio.

Utilização do roçador de relva como aparelho
para cortar junto a cantos

Para cortar os cantos de relvados e canteiros, pode
transformar o roçador de relva do seguinte modo:

Desligue a alimentação eléctrica do roçador de
relva. 

Solte completamente o fixador (6) e rode o
punho superior (2) em 180° para a direita. 

Volte a apertar o fixador (6). 

Deste modo, transforma o roçador de relva num
aparelho para cortar junto a cantos com o qual
pode efectuar os cortes verticais da relva (figura
13). 

26

P

Anleitung_ET_500_30_SPK7:_  25.11.2008  10:25 Uhr  Seite 26

Summary of Contents for 34.014.64

Page 1: ...ioni per l uso Tagliaerba a filo O Manual de instruções Roçador de relva A Használati utasítás Pázsittrimmer B Upute za rukovanje Šišač trave Instrukcja obsługi Podkaszarka Q Instrucţiuni de utilizare Trimmer pentru gazon Art Nr 34 014 64 I Nr 01018 ET 500 30 Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...a e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat B Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz sto...

Page 3: ...3 1 1 10 9 3 2 5 4 6 7 1a A B C D E F G 8 Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 2 3 4 5 6 7 2 7 A 5 9 1 2 B 5 5 Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 8 9 10 11 2 6 1 2 12 13 Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 14 15 16 Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...3 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Austausch der Netzanschlussleitung 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 9 Entsorgung und Wiederverwertung 10 Störungen Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 7 ...

Page 8: ...enbereich fernhalten G Werkzeug läuft nach 2 Gerätebeschreibung Bild 1 1 Netzkabel 2 Oberer Handgriff 3 Ein Aus Schalter 4 Ersatz Fadenspule 5 Zusatzhandgriff 6 Arretierung 7 Kantenführung 8 Fadenspule 9 Schutzhaube 10 Knopf für Neigungswinkelverstellung 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen kleinen Grasflächen im privaten Haus und Hobbygarten bestimmt Als Geräte für...

Page 9: ...ieser automatisch auf die maximale Schnittbreite ca 300 mm Dies bedeutet dass Sie immer mit der optimalen Schnittbreite arbeiten können Hinweis Wenn Ihre Maschine zum ersten Mal in Betrieb genommen wird wird das eventuell überstehende überschüssige Ende des Schnittfadens von der Schneideklinge der Schutzhaubegekürzt Ist der Faden bei der ersten Inbetriebnahme zu kurz drücken Sie den Knopf an der F...

Page 10: ... Fadenspule Achtung Vor Austausch der Fadenspule ist unbedingt der Netzstecker zu ziehen Drücken Sie seitlich auf die gekennzeichneten Felder der Spulenabdeckung und entnehmen diese Bild 14 Entnehmen Sie die leere Fadenspule Führen Sie die Fadenenden der neuen Fadenspule durch die Ösen der Spulenandeckung Bild 15 und lassen Sie den Faden etwa 10 cm herausschauen Setzen Sie die Spulenabdeckung mit ...

Page 11: ...as Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist und prüfen Sie die Netzsicherungen Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstadresse Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 11 ...

Page 12: ...3 Intended use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Replacing the power cable 8 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 9 Disposal and recycling 10 Troubleshooting Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 12 ...

Page 13: ...ional handle 6 Lock 7 Edge guide 8 Line spool 9 Guard hood 10 Button for adjusting the tilt angle 3 Proper use The equipment is designed for cutting lawns and small areas of grass in private and hobby gardens Equipment designed for use in private and hobby gardens is regarded as unsuitable for use in public facilities parks and sports centers along roadways or in agriculture and forestry The opera...

Page 14: ...l the line hard When you start the equipment again the line will be cut to the perfect length automatically Your grass trimmer will work at its best if you observe the following instructions 앬 Never use the grass trimmer without its safety devices 앬 Do not cut grass when it is wet The best results are had on dry grass 앬 Connect the power cable to an extension cable and hook the extension cable on ...

Page 15: ...perfect length automatically Important Bits of the nylon line could cause injury when being flung out Integrated in the additional handle is a holder for the additional line spool To remove the line spool squeeze the two catches slightly Fig 16 8 3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 8 4 Ordering replacement parts Please quote the following data...

Page 16: ...me à l affectation 4 Données techniques 5 Avant la mise en service 6 Commande 7 Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 9 Mise au rebut et recyclage 10 Dérangements Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 16 ...

Page 17: ... Capot de protection 10 Bouton pour réglage de l angle d inclinaison 3 Utilisation conforme à l affectation Cet appareil est conçu pour découper des gazons de petites surfaces d herbe dans les jardins privés et les jardins de loisirs Sont considérés comme des appareils de jardins privés et de loisirs ceux qui ne sont pas utilisés dans les installations publiques les parcs les terrains de sport au ...

Page 18: ... le bouton au niveau de la bobine de fil et tirez fortement sur le fil pour le faire sortir Lors de la première mise en route du fil de coupe il est coupé à la longueur optimale Pour obtenir la meilleure efficacité qu il soit de votre faucheuse veuillez suivre les instructions suivantes 앬 N utilisez jamais la faucheuse sans dispositif de protection 앬 Ne coupez pas d herbe lorsqu elle est mouillée ...

Page 19: ...ce dans son logement Lors de la première mise en route du fil de coupe il est coupé à la longueur optimale Attention Des objets éjectés par le fil de Nylon peuvent provoquer des blessures La poignée supplémentaire est équipée d un support pouvant accueillir une bobine de fil supplémentaire Pour retirer la bobine de fil pressez légèrement les deux crantages fig 16 8 3 Maintenance Aucune pièce à l i...

Page 20: ...lizzo proprio 4 Caratteristiche tecniche 5 Prima della messa in esercizio 6 Uso 7 Sostituzione del cavo di alimentazione 8 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9 Smaltimento e riciclaggio 10 Anomalie Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 20 ...

Page 21: ...alotta protettiva 10 Pulsante per la regolazione dell angolo di inclinazione 3 Utilizzo proprio L apparecchio è concepito per tagliare l erba del prato e di piccole superfici erbose di giardini privati Si considerano utensili per giardini privati quelli che non vengono usati in giardini pubblici parchi impianti sportivi lungo le strade nell agricoltura e nell economia forestale Il rispetto delle i...

Page 22: ...lla lunghezza ottimale Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro tosaerba seguite le seguenti istruzioni per l uso 앬 Non usate il tosaerba senza calotta protettiva 앬 Non utilizzate l apparecchio quando l erba è bagnata I migliori risultati si ottengono con l erba asciutta 앬 Collegate il cavo di alimentazione a quello di prolunga dopo di che attaccatelo all impugnatura Fig 9 앬 Per accendere i...

Page 23: ...ottimale Attenzione Le parti del filo di nylon scagliate all intorno possono causare lesioni Nell impugnatura addizionale è incorporato un supporto per la bobina addizionale Per estrarre la bobina premete leggermente le due tacche d arresto Fig 16 8 3 Manutenzione All interno dell apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi 8 4 Ordinazione di pezzi di ricambio V...

Page 24: ...adequada 4 Dados técnicos 5 Antes da colocação em funcionamento 6 Operação 7 Substituição do cabo de ligação à rede 8 Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 9 Eliminação e reciclagem 10 Avarias 24 P Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 24 ...

Page 25: ... Punho adicional 6 Fixador 7 Guia de cantos 8 Bobina de fio 9 Cobertura de protecção 10 Botão para o ajuste do ângulo de inclinação 3 Utilização adequada O aparelho destina se a cortar relva e pequenas superfícies verdes ao nível doméstico e de jardinagem enquanto hobby Como aparelhos de utilização doméstica e de jardinagem são considerados aqueles que não são utilizados em jardins públicos parque...

Page 26: ...ão na bobina do fio e puxe o fio com força para fora Aquando do primeiro arranque o fio de corte é cortado automaticamente para o comprimento ideal Para obter o maior rendimento do seu roçador de relva deve respeitar as seguintes instruções 앬 Não utilize o roçador de relva sem o dispositivo de segurança 앬 Não corte a relva se esta estiver molhada Os melhores resultados são obtidos com a relva seca...

Page 27: ...ente no respectivo suporte Aquando do primeiro arranque o fio de corte é cortado automaticamente para o comprimento ideal Atenção As partes projectadas do fio de nylon podem provocar ferimentos No punho adicional encontra se integrado um suporte para a bobina do fio adicional Para retirar a bobina do fio comprima ligeiramente ambas as posições de engate figura 16 8 3 Manutenção No interior do apar...

Page 28: ...ésszerűi használat 4 Technikai adatok 5 Beüzemeltetés előtt 6 Kezelés 7 A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 8 Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9 Megsemmisítés és újrahasznosítás 10 Zavarok 28 H Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 28 ...

Page 29: ...áló 7 Peremvezető 8 Fonáltekercs 9 Védőkupak 10 Gomb a döntészögelállításhoz 3 Rendeltetésszerűi használat A készülék a privátház valamint hobbykertben a pázsit kissebb füves területek vágására lettek tervezve Olyan készülékeket tekintűnk privátház és hobbykertben használatosnak amelyeket nem használnak a nyilvános parkosított területeken parkokon sporttelepeken az utcákon és a mező és az erdőgazd...

Page 30: ...ve a vágófonál az optimális hosszúságra A pázsittrimmellő legmagasabb teljesítményének elérésének érdekében kérjük a következő utasításokhoz igazódni 앬 Ne használja a pázsittrimmert védőberendezés nélkül 앬 Ne vágja a fűvet ha a fű nedves A száraz fűnél éri el a legjobb eredményeket 앬 Kapcsolja rá a hálózati kábelt a hosszabító kábelre és akassza ezt a kézfogantyúba be 9 es kép 앬 A pázsittrimmer be...

Page 31: ...tikusan le lesz rövidítve az optimális hosszúságra Figyelem A nylonfonál elhajított részei sérülésekhez vezethetnek A pótfogantyúban integrálva van egy tartó a pót fonáltekercsnek A fonáltekercs kivevéséhez enyhén összenyomni a két rögzítőt 16 os kép 8 3 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész 8 4 A pótalkatrész megrendelése A pótalkatrészek megrendelésénél a k...

Page 32: ...3 Namjenska uporaba 4 Tehnički podaci 5 Prije puštanja u pogon 6 Rukovanje 7 Zamjena mrežnog priključka 8 Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova 9 Zbrinjavanje i recikliranje 10 Smetnje Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 32 ...

Page 33: ...ivanje 4 Rezervni kalem niti 5 Dodatna ručka 6 Aretacija 7 Rubna vodilica 8 Kalem s niti 9 Zaštitni poklopac 10 Gumb za podešavanje kuta nagiba 3 Namjenska uporaba Ovaj uređaj namijenjen je za rezanje trave manjih travnatih površina u privatnim kućnim i hobi vrtovima U uređaje za privatne kućne i hobi vrtove spadaju oni koji se ne koriste na javnim površinama parkovima sportskim igralištima na uli...

Page 34: ...ste održali najveći učin svojeg trimera molimo da se pridržavate sljedećih uputa 앬 Trimer za travnjak nikad ne koristite bez zaštitne naprave 앬 Ne kosite dok je trava mokra Najbolje rezultate postići ćete dok je trava suha 앬 Mrežni kabel priključite na produžni kabel i objesite ga na ručku slika 9 앬 Da biste uključili trimer za travnjak pritisnite blokadu ukapčanja slika 1 poz 3 a zatim sklopku za...

Page 35: ...ske niti koje se otkinu mogu uzrokovati ozljeđivanja U dodatnoj ručki je integriran držač za dodatni kalem niti Da biste skinuli kalem niti lagano pritisnite oba ureza slika 16 8 3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati 8 4 Narudžba rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident b...

Page 36: ...życie zgodne z przeznaczeniem 4 Dane techniczne 5 Przed uruchomieniem 6 Obsługa 7 Wymiana przewodu zasilającego 8 Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 9 Usuwanie odpadów i recycling 10 Usterki Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 36 ...

Page 37: ...żyłka 5 Dodatkowy uchwyt 6 Blokada 7 Prowadzenie przy krawędzi 8 Szpulka żyłki 9 Osłona 10 Przycisk do regulowania kąta nachylenia 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do ścinania trawy małych trawników w ogródkach przydomowych i działkach Urządzenie przewidziane jest do użytku w ogródkach przydomowych i działkach a więc nie może być stosowane do skwerów publicznych parków...

Page 38: ...Przy pierwszym uruchomieniu żyłka tnąca zostanie automatycznie skrócona do optymalnej długości Aby utrzymać wysoką wydajność podkaszarki należy przestrzegać następujących wskazówek 앬 Nie używać podkaszarki bez elementów ochronnych 앬 Nie kosić gdy trawa jest mokra Najlepsze wyniki otrzymają Państwo gdy trawa jest sucha 앬 Kabel zasilający podłączyć do przedłużacza i ten zawiesić na uchwycie rys 9 앬 ...

Page 39: ... zostanie automatycznie skrócona do optymalnej długości Uwaga Wyrzucone części nylonowej żyłki mogą prowadzić do zranień W dodatkowym uchwycie zintegrowane jest zamocowanie na zapasową szpulkę z żyłką Aby wyjąć szpulkę należy ścisnąć lekko dwie wypustki mocowania rys 16 8 3 Konserwacja We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji 8 4 Zamawianie części wymiennych Podczas zamawiania ...

Page 40: ...orm scopului 4 Date tehnice 5 Înainte de punerea în funcţiune 6 Utilizarea 7 Schimbarea cablului de racord la reţea 8 Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 9 Îndepårtarea μi reciclarea 10 Defecţiuni 40 RO Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 40 ...

Page 41: ...Mâner suplimentar 6 Blocaj 7 Ghidaj drept al marginilor 8 Bobina firului 9 Mască de protecţie 10 Buton pentru reglarea unghiului de înclinare 3 Utilizarea conform scopului Aparatul este destinat pentru cosirea gazonului a suprafeţelor mici de iarbă în grădinile private şi de hobby Ca aparate pentru grădinărit privat şi ca hobby sunt considerate aparatele care nu pot fi utilizate în spaţiile verzi ...

Page 42: ...omat la lungimea optimă Pentru a obţine randamentul maxim al motocositoarei trebuie să respectaţi următoarele instrucţiuni 앬 Nu utilizaţi niciodată motocositoarea fără dispozitivul de protecţie 앬 Nu cosiţi atunci când iarba este udă Cele mai bune rezultate se obţin atunci când iarba este uscată 앬 Racordaţi cablul de alimentare la cablul prelungitor şi pe acesta agăţaţi l pe mâner Figura 9 앬 Pentru...

Page 43: ...iri În mânerul suplimentar este integrat un suport pentru o bobină suplimentară Pentru a scoate bobina de fir apăsaţi uşor cele două dispozitive de blocare Fig 16 8 3 Întreøinerea În interiorul aparatului nu se gåsesc alte piese care trebuiesc întreøinute 8 4 Comanda pieselor de schimb La comanda pieselor de schimb trebuiesc menøionate urmåtoarele date Tipul aparatului Numårul articolului aparatul...

Page 44: ...hodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok e деклаpиpа сле...

Page 45: ...the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without any electrica...

Page 46: ...i u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata A Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé A villamos készülékekkel és elektromos öregkészülékekkel kapcsolatos 2002 96 EG i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez jutt...

Page 47: ...enia urządzenia i środków pomocniczych nie zawierających elementów elektrycznych Q Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer Conform liniei directoare europene 2002 96 CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor Alternativå de reci...

Page 48: ...a autorizzazione da parte della ISC GmbH A reprodução ou duplicação mesmo que parcial da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett B Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih pap...

Page 49: ...s Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvaguardem se alterações técnicas Technikai változások jogát fenntartva B Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Se rezervå dreptul la modificåri tehnice Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 49 ...

Page 50: ...50 Anleitung_ET_500_30_SPK7 _ 25 11 2008 10 25 Uhr Seite 50 ...

Page 51: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be s...

Page 52: ...u encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès ...

Page 53: ... o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interve...

Page 54: ...rvância das regras de manutenção e segurança da penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentativa de reparação do aparelho 3 O período de garan...

Page 55: ...atok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készüléke...

Page 56: ...mjena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju ve...

Page 57: ...ie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego pracownik...

Page 58: ... curent fals utilizarea abuzivă sau improprie cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă intrarea corpurilor străine în aparat cum ar fi nisip pietre sau praf recurgerea la violenţă sau inflenţe străine cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderi...

Page 59: ... und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Ge...

Page 60: ...t genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr...

Reviews: