background image

8

 Avvertenze per la sicurezza. L’installazione, la messa in servizio e la periodica manutenzione 

del prodotto devono essere eseguite da personale professionalmente abilitato, in accordo con 

i  regolamenti  nazionali  e/o  i  requisiti  locali.  L’installatore  qualificato  deve  adottare  tutti  gli 

accorgimenti necessari, incluso l’utilizzo di Dispositivi di Protezione Individuale, per assicurare la 
propria incolumità e quella di terzi. L’errata installazione può causare danni a persone, animali o 
cose nei confronti dei quali Giacomini S.p.A. non può essere considerata responsabile.

 Safety Warning. Installation, commissioning and periodical maintenance of the product 

must be carried out by qualified operators in compliance with national regulations and/or local 
standards.  A  qualified  installer  must  take  all  required  measures,  including  use  of  Individual 

Protection Devices, for his and others’ safety. An improper installation may damage people, 
animals or objects towards which Giacomini S.p.A. may not be held liable.

 Smaltimento imballo. Scatole in cartone: raccolta differenziata carta. Sacchetti in plastica e 

pluriball: raccolta differenziata plastica.

 Package Disposal. Carton boxes: paper recycling. Plastic bags and bubble wrap: plastic 

recycling.

 Smaltimento del prodotto. Alla fine del suo ciclo di vita il prodotto non deve essere smaltito 

come rifiuto urbano. Può essere portato ad un centro speciale di riciclaggio gestito dall’autorità 

locale o ad un rivenditore che offre questo servizio.

 Product Disposal. Do not dispose of product as municipal waste at the end of its life cycle. 

Dispose of product at a special recycling platform managed by local authorities or at retailers 
providing this type of service.

 Altre informazioni. Per ulteriori informazioni consultare il sito giacomini.com o contattare il 

servizio tecnico. Questa comunicazione ha valore indicativo. Giacomini S.p.A. si riserva il diritto di 

apportare in qualunque momento, senza preavviso, modifiche per ragioni tecniche o commerciali 

agli articoli contenuti nella presente comunicazione. Le informazioni contenute in questa 
comunicazione tecnica non esentano l’utilizzatore dal seguire scrupolosamente le normative e le 
norme di buona tecnica esistenti.

 Additional information. For more information, go to giacomini.com or contact our technical 

assistance service. This document provides only general indications. Giacomini S.p.A. may change 
at any time, without notice and for technical or commercial reasons, the items included herewith. 
The information included in this technical sheet do not exempt the user from strictly complying 
with the rules and good practice standards in force.

Giacomini S.p.A.

Via per Alzo 39, 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italia

 [email protected]

 +39 0322 923372 - giacomini.com

Summary of Contents for R586SY001

Page 1: ...ione di taratura della valvola di sicurezza 6 bar Circolatore Wilo Para ST25 6 interasse 130 mm conforme ErP 2009 125 CE Alimentazione circolatore 230 Vac 50 Hz connettore molex incluso Misuratore di...

Page 2: ...zza R140C devono essere montate in posizione verticale per evitare il deposito delle impurit presenti nell impianto e rispettando il senso di flusso indicato dalla freccia riportata sul corpo Le valvo...

Page 3: ...o fosse necessario far circolare il fluido termovettore anche nel senso opposto a quello ordinario possibile aprire le valvole di non ritorno utilizzando l apposita chiave A per manovrare le aste AVVE...

Page 4: ...inite I II III tra cui scegliere 0 0 1 2 0 20 40 60 3 4 5 6 7 8 p c costante 0 10 20 30 40 50 60 70 80 0 5 1 0 1 5 2 0 3 0 4 0 3 5 2 5 0 0 5 1 0 1 5 2 0 3 0 4 0 3 5 2 5 Q m3 h Q m3 h P1 W H m H kPa II...

Page 5: ...stazioni ad esempio numero di giri costante curva caratteristica III Setting the control mode The LED selection of control modes and corresponding pump curves takes place in clockwise succession Press...

Page 6: ...po caldo Module interior too warm Cortocircuito Short circuit Corrente del motore troppo alta Motor current too high Lampeggia con luce rossa verde Flashes red green Funzionamento turbina Generator op...

Page 7: ...7 Dimensioni Dimensions CODICE PRODUCT CODE ATTACCHI CONNECTIONS A mm B mm C mm D mm E mm R586SY001 G 3 4 M 315 495 150 45 125 A E C D B...

Page 8: ...i vita il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano Pu essere portato ad un centro speciale di riciclaggio gestito dall autorit locale o ad un rivenditore che offre questo servizio Product...

Reviews: