
2
Componenti
Components
Componente
1
Collettore di mandata con detentori di bilanciamento
Delivery manifold with balancing lockshields
Colector de tur R553M cu supap
ă
de blocare frontal
ă
, echipat
ă
cu memorie mecanic
ă
ș
i debitmetre,
scar
ă
0,5÷5 l/min
2
Collettore di ritorno con valvole di intercettazione
Return manifold with shut-off valves
Colector de retur R553V cu robinete de închidere cu rozet
ă
manual
ă
, pre-aranjate pentru ac
ț
ionare
electrotermic
ă
3
Supporti metallici regolabili
Metallic adjustable brackets
Console reglabile metalice R588L
4
Raccordo di mandata R557B con pozzetti per sonde
R557B delivery
fi
tting with housing for probes
R557B teu cu montaj pe tur cu racorduri pentru sonde
5
Raccordo di miscelazione R557D
R557D mixing
fi
tting
R557D teu cu montaj pe retur pentru realizarea amestecului
6
Valvole a sfera R252 con calotta per circolatore
R252 ball valves with nut for circulator
Robinet cu sfer
ă
R252 pentru pomp
ă
7
Testa termostatica R462L
R462L thermostatic head
Cap termostatic R462L, limit
ă
de temperatur
ă
cu 20÷70 °C
8
Raccordo intermedio R554D con rubinetto di scarico, termometro e valvola automatica di sfogo aria
R554D intermediate
fi
tting with drain cock, thermometer and automatic air vent valve
Racord intermediar R554D cu robinet de golire, termometru, aerisire automat
ă
9
Raccordo intermedio R554A con rubinetto di scarico, valvola automatica di sfogo aria e valvola
differenziale R147N
R554A intermediate
fi
tting with drain cock, automatic air vent valve and R147N differential valve
Racord intermediar R554A cu robinet de golire, aerisire automat
ă
, supap
ă
diferen
ț
ial
ă
R147N
10
Raccordo distanziatore R557P
R557P spacer
fi
tting
Distan
ț
ier R557P
1
2
4
8
6
3
9
5
7
10
Componenti opzionali
A seconda delle esigenze per completare il
gruppo, aggiungere:
•
Valvola termostatizzabile a squadra o diritta
R401TG/R402TG attacco ferro o R411TG/
R412TG attacco rame
•
Detentore a squadra o diritto R14TG/R15TG
attacco ferro o R29TG/R31TG attacco rame
•
Riduzioni R593 di opportuna misura per i
collegamenti della valvola e del detentore
•
Termostato di sicurezza K373 con pozzetto
•
Adattatori R179 per il collegamento delle
tubazioni in PEX, PE-RT o Pb, R179AM per
tubazioni multistrato o R178 per tubazioni in rame
•
Teste elettrotermiche R473, R473M, R478, R478M
•
Circolatore con interasse 130 mm
•
Cassetta metallica di contenimento R557I
Optional components
Depending on the exigencies, to complete the
group, is possible to add:
• Angle or straight valve with thermostatic option
R401TG/R402TG, iron connection or R411TG/
R412TG, copper connection
• Angle or straight lockshield R14TG/R15TG, iron
connection or R29TG/R31TG copper connection
• R593 reductions of appropriate size for the
connections of valve and lockshield
• K373 safety thermostat with housing
• R179 adaptors for the connection of the pipes
made of PEX, PE-RT or Pb, R179AM for multilayer
pipes or R178 for copper pipes
• Thermo-electric actuators R473, R473M, R478, R478M
• Circulator with 130 mm centre distance
• Metallic cabinet R557I
Componente op
ț
ionale
În func
ț
ie de cerin
ț
e, pentru a completa grupul, se
pot ad
ă
uga urm
ă
toarele componente:
• Robinet col
ţ
ar sau drept cu op
ț
iune termostatic
ă
R401TG/R402TG, conexiune
fi
let interior sau
R411TG/R412TG, conexiune
fi
let exterior
• Robinet de retur col
ţ
ar sau drept R14TG/R15TG,
conexiune
fi
let interior sau R29TG/R31TG
conexiune
fi
let exterior
• Dac
ă
sunt necesare reduc
ţ
ii R593 în func
ţ
ie de
dimensiunile alese ale robine
ţ
ilor tur
ș
i retur
• Termostat de siguran
ță
K373 cu carcas
ă
• Adaptori R179 pentru conectarea conductelor
din PE-X, PE-RT sau Pb, R179AM pentru
ț
evi
multistrat sau R178 pentru conducte de cupru
• Capete electrotermice R473, R473M, R478, R478M
• Pomp
ă
de circula
ț
ie cu distan
ță
central
ă
de 130 mm
• Caset
ă
metalic
ă
R557I
Installazione teste elettrotermiche
Thermo-electric actuators installation
Instalare actuatoare termo electrice
La regolazione dei singoli circuiti sugli stacchi
di ritorno può essere e
ff
ettuata manualmente
ruotando il volantino bianco per aprire il passaggio
dell’acqua, oppure installando delle teste
elettrotermiche normalmente chiuse R473/R473M.
Per installare le teste elettrotermiche procedere
come segue:
1)
rimuovere il volantino bianco manuale e la
sua base e posizionare la ghiera R453Y002
compresa nella confezione della testa;
2)
montare la testa elettrotermica sulla ghiera
esercitando una pressione su
ffi
ciente
all’incastro;
3)
ruotare in senso orario la testa elettrotermica
di circa 15° sino ad udire lo scatto di gancio
(coppia max. 5 Nm). Per sganciare la testa
ruotarla di 15° in senso antiorario;
4)
spingere verso l’interno il bottone rosso di
blocco e collegare elettricamente la testa
rispettando scrupolosamente lo schema
presente sulle istruzioni della stessa.
The individual circuits are regulated on the
return outlets, either manually - by turning the
white handwheel - or by installing normally
closed R473/R473M thermo-electric actuators.
To install the thermo-electric actuators proceed as
follows:
1)
remove the white manual handwheel and its
base and install the R453Y002 ring nut included
in the package of the actuator;
2)
assemble the thermo-electric actuator on the
ring nut, pressing just enough to lock them
together;
3)
turn the actuator about 15° clockwise
until a click is heard (max. torque 5 Nm).
To release the actuator, turn it 15°
counterclockwise;
4)
press the red lockout button and make the
electrical connection of the actuator, following
the wired diagram supplied with the actuator
instructions.
Circuitele individuale sunt reglate pe colectorul
de retur,
fi
e manual - prin rotirea rozetei de
actionare albe -
fi
e prin instalarea de actuatoare
termoelectrice R473/R473M normal închise.
Pentru instalarea actuatoarelor termoelectrice se
procedeaz
ă
dup
ă
cum urmeaz
ă
:
1)
scoate
ț
i rozeta de actionare manual
ă
alb
ă
ș
i baza acesteia
ș
i instala
ț
i buc
ș
a inelar
ă
R453Y002 inclus
ă
în cutia actuatorului;
2)
asambla
ț
i actuatorul termo-electric pe buc
ș
a
inelar
ă
, ap
ă
sând su
fi
cient pentru a le bloca
împreun
ă
;
3)
roti
ț
i servomotorul aproximativ 15 ° în sensul
acelor de ceasornic pân
ă
când se aude un
clic (cuplul maxim 5 Nm). Pentru a elibera
actuatorul, roti
ț
i-l cu 15 ° în sens invers acelor de
ceasornic;
4)
ap
ă
sa
ț
i butonul de blocare ro
ș
u
ș
i efectua
ț
i
conexiunea electric
ă
a actuatorului, urmând
schema cu
fi
r furnizat
ă
cu instruc
ț
iunile
actuatorului.
Summary of Contents for R557
Page 4: ...4 2 G 1 F G 1 F 4 B B 3 ...
Page 5: ...5 5 6 ...