Giacomini R557 Instruction Download Page 2

2

 Componenti

 Components

 Componente

1

Collettore di mandata con detentori di bilanciamento

Delivery manifold with balancing lockshields

Colector de tur R553M cu supap

ă

 de blocare frontal

ă

, echipat

ă

 cu memorie mecanic

ă

 

ș

i debitmetre, 

scar

ă

 0,5÷5 l/min

2

Collettore di ritorno con valvole di intercettazione

Return manifold with shut-off valves

Colector de retur R553V cu robinete de închidere cu rozet

ă

 manual

ă

, pre-aranjate pentru ac

ț

ionare 

electrotermic

ă

3

Supporti metallici regolabili

Metallic adjustable brackets

Console reglabile metalice R588L

4

Raccordo di mandata R557B con pozzetti per sonde

R557B delivery 

fi

 tting with housing for probes

R557B teu cu montaj pe tur cu racorduri pentru sonde

5

Raccordo di miscelazione R557D

R557D mixing 

fi

 tting

R557D teu cu montaj pe retur pentru realizarea amestecului

6

Valvole a sfera R252 con calotta per circolatore

R252 ball valves with nut for circulator

Robinet cu sfer

ă

 R252 pentru pomp

ă

7

Testa termostatica R462L

R462L thermostatic head

Cap termostatic R462L, limit

ă

 de temperatur

ă

 cu 20÷70 °C

8

Raccordo intermedio R554D con rubinetto di scarico, termometro e valvola automatica di sfogo aria

R554D intermediate 

fi

 tting with drain cock, thermometer and automatic air vent valve

Racord intermediar R554D cu robinet de golire, termometru, aerisire automat

ă

9

Raccordo intermedio R554A con rubinetto di scarico, valvola automatica di sfogo aria e valvola 

differenziale R147N

R554A intermediate 

fi

 tting with drain cock, automatic air vent valve and R147N differential valve

Racord intermediar R554A cu robinet de golire, aerisire automat

ă

, supap

ă

 diferen

ț

ial

ă

 R147N

10

Raccordo distanziatore R557P

R557P spacer 

fi

 tting

Distan

ț

ier R557P

1

2

4

8

6

3

9

5

7

10

Componenti opzionali

A seconda delle esigenze per completare il 
gruppo, aggiungere:

• 

Valvola termostatizzabile a squadra o diritta 
R401TG/R402TG attacco ferro o R411TG/
R412TG attacco rame

• 

Detentore a squadra o diritto R14TG/R15TG 
attacco ferro o R29TG/R31TG attacco rame

• 

Riduzioni R593 di opportuna misura per i 
collegamenti della valvola e del detentore

• 

Termostato di sicurezza K373 con pozzetto

• 

Adattatori R179 per il collegamento delle 
tubazioni in PEX, PE-RT o Pb, R179AM per 
tubazioni multistrato o R178 per tubazioni in rame

• 

Teste elettrotermiche R473, R473M, R478, R478M

• 

Circolatore con interasse 130 mm

• 

Cassetta metallica di contenimento R557I

Optional components

Depending on the exigencies, to complete the 
group, is possible to add:
• Angle or straight valve with thermostatic option 

R401TG/R402TG, iron connection or R411TG/
R412TG, copper connection

• Angle or straight lockshield R14TG/R15TG, iron 

connection or R29TG/R31TG copper connection

• R593 reductions of appropriate size for the 

connections of valve and lockshield

•  K373 safety thermostat with housing
• R179 adaptors for the connection of the pipes 

made of PEX, PE-RT or Pb, R179AM for multilayer 
pipes or R178 for copper pipes

•  Thermo-electric actuators R473, R473M, R478, R478M
•  Circulator with 130 mm centre distance
•  Metallic cabinet R557I

Componente op

ț

ionale

În func

ț

ie de cerin

ț

e, pentru a completa grupul, se 

pot ad

ă

uga urm

ă

toarele componente:

• Robinet col

ţ

ar sau drept cu op

ț

iune termostatic

ă

 

R401TG/R402TG, conexiune 

fi

 

let interior sau 

R411TG/R412TG, conexiune 

fi

 let exterior

• Robinet de retur col

ţ

ar sau drept R14TG/R15TG, 

conexiune 

fi

 

let interior sau R29TG/R31TG 

conexiune 

fi

 let exterior

• Dac

ă

 sunt necesare reduc

ţ

ii  R593  în  func

ţ

ie de 

dimensiunile alese ale robine

ţ

ilor tur 

ș

i retur

• Termostat de siguran

ță

 K373 cu carcas

ă

•  Adaptori  R179  pentru  conectarea  conductelor 

din PE-X, PE-RT sau Pb, R179AM pentru 

ț

evi 

multistrat sau R178 pentru conducte de cupru

• Capete electrotermice R473, R473M, R478, R478M
• Pomp

ă

 de circula

ț

ie cu distan

ță

 central

ă

 de 130 mm

• Caset

ă

 metalic

ă

 R557I

 Installazione teste elettrotermiche

 

Thermo-electric actuators installation

 Instalare actuatoare termo electrice

La regolazione dei singoli circuiti sugli stacchi 
di ritorno può essere e

 ettuata  manualmente 

ruotando il volantino bianco per aprire il passaggio 
dell’acqua, oppure installando delle teste 
elettrotermiche normalmente chiuse R473/R473M.
Per installare le teste elettrotermiche procedere 
come segue:

1)

 rimuovere il volantino bianco manuale e la 

sua base e posizionare la ghiera R453Y002 
compresa nella confezione della testa;

2)

 montare la testa elettrotermica sulla ghiera 

esercitando una pressione su

  ciente 

all’incastro;

3)

 ruotare in senso orario la testa elettrotermica 

di circa 15° sino ad udire lo scatto di gancio 
(coppia max. 5 Nm). Per sganciare la testa 
ruotarla di 15° in senso antiorario;

4)

 spingere verso l’interno il bottone rosso di 

blocco e collegare elettricamente la testa 
rispettando scrupolosamente lo schema 
presente sulle istruzioni della stessa.

The individual circuits are regulated on the 
return outlets, either manually - by turning the 
white handwheel - or by installing normally 
closed R473/R473M thermo-electric actuators.
To install the thermo-electric actuators proceed as 
follows:

1) 

remove the white manual handwheel and its 
base and install the R453Y002 ring nut included 
in the package of the actuator;

2) 

assemble the thermo-electric actuator on the 
ring  nut,  pressing  just  enough  to  lock  them 
together;

3) 

turn the actuator about 15° clockwise 
until a click is heard (max. torque 5 Nm).
To release the actuator, turn it 15° 
counterclockwise;

4) 

press the red lockout button and make the 
electrical connection of the actuator, following 
the wired diagram supplied with the actuator 
instructions.

Circuitele individuale sunt reglate pe colectorul 
de retur, 

fi

 e manual - prin rotirea rozetei de 

actionare albe - 

fi

 e prin instalarea de actuatoare 

termoelectrice R473/R473M normal închise.
Pentru instalarea actuatoarelor termoelectrice se 
procedeaz

ă

 dup

ă

 cum urmeaz

ă

:

1)

 scoate

ț

i rozeta de actionare manual

ă

 alb

ă

 

ș

i baza acesteia 

ș

i instala

ț

i buc

ș

a inelar

ă

 

R453Y002 inclus

ă

 în cutia actuatorului;

2)

 asambla

ț

i actuatorul termo-electric pe buc

ș

inelar

ă

, ap

ă

sând su

fi

 cient pentru a le bloca 

împreun

ă

;

3)

 roti

ț

i servomotorul aproximativ 15 ° în sensul 

acelor de ceasornic pân

ă

  când  se  aude  un 

clic (cuplul maxim 5 Nm). Pentru a elibera 
actuatorul, roti

ț

i-l cu 15 ° în sens invers acelor de 

ceasornic;

4)

 ap

ă

sa

ț

i butonul de blocare ro

ș

ș

i efectua

ț

conexiunea electric

ă

 a actuatorului, urmând 

schema cu 

fi

 r  furnizat

ă

 cu instruc

ț

iunile 

actuatorului.

Summary of Contents for R557

Page 1: ...low To avoid possible tampering of the position by using the proper metallic bush it is possible making a locking of the head Temperatura fluidului de încălzire a sistemului radiant este predeterminată prin poziționarea capului termostatic R462L conform corespondențelor din tabelul de mai jos Pentru a evita posibila modificare a poziției prin utilizarea bucșei metalice corespunzătoare este posibil...

Page 2: ...erințe pentru a completa grupul se pot adăuga următoarele componente Robinet colţar sau drept cu opțiune termostatică R401TG R402TG conexiune filet interior sau R411TG R412TG conexiune filet exterior Robinet de retur colţar sau drept R14TG R15TG conexiune filet interior sau R29TG R31TG conexiune filet exterior Dacă sunt necesare reducţii R593 în funcţie de dimensiunile alese ale robineţilor tur și...

Page 3: ...care Această operație va permite închiderea circuitelor în perioade succesive și redeschiderea lor fără a pierde poziția inițială de calibrare Pentru modelul R557F se poate citi direct pe debitmetru debitul instantaneu Bilanciamento dei circuiti Circuits balancing Echilibrarea circuitelor Il collettore di mandata è dotato di detentori micrometrici con memoria meccanica per l equilibratura dei circ...

Page 4: ...4 2 G 1 F G 1 F 4 B B 3 ...

Page 5: ...5 5 6 ...

Page 6: ... esentano l utilizzatore dal seguire scrupolosamente le normative e le norme di buona tecnica esistenti Additional information For more information go to giacomini com or contact our technical assistance service This document provides only general indications Giacomini S p A may change at any time without notice and for technical or commercial reasons the items included herewith The information in...

Reviews: