background image

53

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 

DODRŽUJTE VELMI DŮSLEDNĚ

1) 

Před prvním použitím sekačky si pečlivě prostudujte tento

návod k použití

. Seznamte se s ovládáním sekačky a nacvičte si, jak

okamžitě vypnout motor.
2) 

Používejte sekačku výhradně k účelu, ke kterému je určena, to

znamená k sečení  a sběru trávy.

Jakékoliv jiné použití může být

nebezpečné a může způsobit škody na osobách a/nebo věcech. Do
nesprávného použití spadá (například, avšak nejenom):
– Převážení osob, dětí nebo zvířat na stroji;
– nechat se převážet strojem;
– používání stroje k tažení nebo tlačení nákladů;
– používání stroje pro sběr listí nebo sutě.
– používání stroje pro úpravu živých plotů nebo pro sekání netrav-

natých rostlin;

– používání stroje více než jednou osobou;
– aktivace nože na úsecích bez travnatého porostu.
3) Nedovolte nikdy, aby sekačku používaly děti anebo osoby, které
nemají potřebné schopnosti k použití sekačky. V každém státě je třeba
respektovat zákony, které určují minimální věk pro uživatele.
4) 

Nepoužívejte stroj nikdy za těchto podmínek

:

– za přítomnosti osob, především dětí nebo zvířat v blízkosti sekačky;
– v případě, že jste požili léky nebo látky, které snižují pozornost a

oslabují reflexní činnost.

5) Pamatujte si, že jako obsluha nesete plnou odpovědnost vůči
ostatním osobám, které se  zdržují v blízkém okolí pracovního prosto-
ru, a za škody způsobené na předmětech ve vlastnictví jiných osob.

1) 

Během práce se sekačkou používejte pevnou uzavřenou obuv

a kalhoty s dlouhými nohavicemi.

Nikdy nezapínejte sekačku,

pokud jste bosi nebo v otevřených sandálech.
2) Než začnete sekat, vyčistěte sečenou plochu od pevných předmětů
(např. kamenů, větví, drátů, apod.), které mohou být nožem sekačky
zasaženy. Prudký náraz nože do pevné překážky může být příčinou
poškození sekačky nebo motoru.
3) Před použitím stroje si ověřte jeho celkový stav, zvláště vzhled
nožů, zkontrolujte, zda šrouby a nůž nejsou poškozené anebo
opotřebované. Nahrate příslušné části řezací jednotky  a poškozené
nebo opotřebované  šrouby pro dodržení správného vyvážení.
4) 

Než začnete sekat, nasate ochranná zařízení pro výstup

(sběrací koš nebo ochranný kryt).

5) 

POZOR: NEBEZPEČÍ! Vlhkost a elektrický proud se neslučují

dohromady:

– manipulaci s kabely a jejich propojování provádějte vždy v suchém

prostředí;

– v žádném případě nezapojujte do sítě vlhký nebo mokrý kabel

(pozor vlhká tráva, louže apod);

- propojení mezi kabely musí být vodotěsné, používejte prodlužovací

kabely s vidlicemi a zásuvkami ve vodotěsném provedení, povolené
ČSN pro použití ve venkovním prostředí.

- v zájmu bezpečného provozu se doporučuje připojit  přstroj k síti

přes proudový chránič s vybavovacím proudem ne vyšším než 30
mA.

6) Napájecí kabely nesmí být nižší kvality než 

H05RN-F - H05VV-F

,

pro použití ve venkovním prostředí s minimálním průřezem žil 1,5 mm

2

a doporučenou maximální délkou 25 m.
7) Před tím než zapnete sekačku, zavěste prodlužovací kabel do
závěsu prodlužovacího kabelu.
8) 

Síová přípojka jakéhokoli přístroje musí být realizována

odborným elektrikářem podle platných norem. V případě neod-
borné instalace hrozí nebezpečí úrazu a smrti.

1) Sekačku používejte pouze za denního světla nebo za velmi dobrého
umělého osvětlení.
2) 

Nepracujte se sekačkou ve vlhké trávě nebo za deště.

3) 

Během sečení nepřejíždějte nikdy prodlužovací kabel.

Dbejte na

to, aby byl kabel vždy tažen za sekačkou a vždy na ploše již
posečené. Používejte závěs prodlužovacího kabelu, jak je uvedeno v
návodu, abyste se vyhnuli náhodnému odpojení kabelu, a aby bylo
zajištěno správné propojení sekačky s kabelem bez zbytečného
namáhání.
4) 

Sekačku nikdy neposunujte tak, že byste tahali za prodlužovací

kabel. 

Prodlužovací kabel nevystavujte teplu, nenechávejte jej v kon-

taktu s olejem, rozpouštědly nebo ostrými předměty.
5) Zajistěte vždy dostatečnou oporu sekačky na nakloněných
terénech.

C) BĚHEM POUŽITÍ

B) PŘÍPRAVA

A) ZÁKLADNÍ POUČENÍ

CS

6) Během sečení chote, nikdy neběhejte, nevozte se a  nenechte se
sekačkou táhnout. 
7) Pracujte se sekačkou vždy po vrstevnici, nikdy ne po spádnici.
8) Při změně směru sečení ve svahu bute zvlášt’ opatrní.
9) Nepoužívejte sekačku na příliš prudkých svazích.
10) Dbejte zvýšené opatrnosti v okamžiku, kdy táhnete sekačku
směrem k sobě.
11) Před přejížděním beztravnatých ploch, před nakláněním a
přenášením sekačky vždy vypněte  sekačku a počkejte, až do úplného
zastavení nože. 
12) Nespouštějte sekačku, jsou-li poškozeny nebo nesprávně nasa-
zeny bezpečnostní kryty anebo bez sběracího koše a ochranného
krytu.
13) U  modelů s pohonem kol, je nezbytné vypnout pohon kol (uvolnit
ovládací páku) před tím, než uvedete motor do chodu.
14) Při spouštění motoru bute opatrní a dodržujte návod, mějte nohy
v bezpečné vzdálenosti od nožů.
15) Nenaklánějte sekačku, když zapínáte motor, pouze pokud by to
bylo nutné ke startování. V tomto případě ji nenaklánějte více než je to
výslovně nutné, a zvedejte pouze vzdálenější (čelní) část sekačky od
místa obsluhy. Ujistěte se vždy, že obě Vaše ruce jsou v pracovní
poloze, než sekačku snížíte.
16) 

Během sečení nepřibližujte ruce a nohy k rotujícímu noži a

vyhazovacímu otvoru sekačky

.

17) Během chodu motoru sekačku nezdvihejte ani nepřenášejte. 
18) 

Vždy vypněte motor a sekačku vypojte ze sítě, pokud:

– budete provádět jakýkoliv zásah na skříni sekačky a před čištěním

vyhazovacího kanálu;  

– pokud budete provádět kontrolu, čištění anebo jakoukoliv práci na

sekačce; 

– po nárazu na cizí předmět okamžitě ověřte případné škody na

sekačce a provete patřičné opravy před opětovným použitím stro-
je;

– když sekačka začne vibrovat poruchovým způsobem (Okamžitě

vyhledejte příčiny vibrací a zajistěte provedení potřebných kontrol ve
Specializovaném středisku).

– opouštíte sekačku a necháváte ji bez dozoru;
– budete sekačku přenášet.
19) 

Zastavte motor, pokud:

– vyprazdňujete sběrací koš (demontáž a montáž);
– seřizujete výšku sečení.
20) Během práce se sekačkou dodržujte bezpečnou vzdálenost od
rotujícího nože, která je dána délkou rukojeti.

1) Šrouby a matice udržujte stále dotažené. Kontrolujte technický stav
sekačky, aby její provoz byl bezpečný. Pravidelná údržba je nutná, jak
pro dodržení bezpečnosti, tak pro zachování správného výkonu a
funkčnosti sekačky. 
2) Pro snížení nebezpečí požáru je třeba ze sekačky (zvláště pak z
motoru) odstranit zbytky posečené trávy, suchého listí a přebytečné
mazivo. Posečenou trávu nikdy nenechávejte v nádobách v uzavřené
místnosti.
3) Pravidelně kontrolujte ochranný kryt a sběrací koš, nejsou-li
poškozeny nebo opotřebovány. 
4) 

Pravidelně kontrolujte stav elektrických kabelů a nechejte

provést jejich výměnu v případě, že některý jeví známky
opotřebení nebo došlo k poškození izolace.

Nikdy se nedotýkejte

špatně izolovaných kabelů pod napětím. Před jakýmkoliv zásahem  je
nejprve  odpojte ze sítě.
5) Při demontáži a opětovné montáži nožů používejte vždy rukavice.
6) 

Po naostření nože je nezbytné dodržet jeho správné vyvážení.

Všechny operace týkající se nože (demontáž, ostření, vyvážení,
zpětná montáž a/nebo výměna) představují velice náročné práce,
které vyžadují specifické znalosti a použití příslušných zařízení; z
bezpečnostních důvodů je proto zapotřebí, aby byly pokaždé
provedeny ve specializovaném středisku.
7) 

Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte stroj s opotřebo-

vanými nebo poškozenými součástmi. Díly musí být vyměněny a
nikdy nesmí být opravovány. Používejte jenom originální náhradní
díly. Díly, které nemají stejnou kvalitu, mohou způsobit poškození
stroje a ohrozit vaši bezpečnost.

1) Pokaždé, kdy je třeba přesunout, nadzvednout, přepravit nebo
naklonit stroj, je nutné:
– použít pevné pracovní rukavice;
– uchopit stroj v místech, která umožňují bezpečné uchopení, a brát v

potaz hmotnost stroje a její rozložení;

– zainteresovat potřebný počet osob, který odpovídá hmotnosti stro-

je a vlastnostem dopravního prostředku nebo místa, ve kterém
dochází k jeho umístění nebo vyzvednutí.

2) Během přepravy náležitě zajistěte stroj lany nebo řetězy.

E) PŘEPRAVA A PŘESUN

D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ

Summary of Contents for CA/CAL 480 series

Page 1: ...e med operat r till fots BRUKSANVISNING Pl neklipper til g ende f rer BRUGSANVISNING Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri K YTT OHJEET Seka ka se stoj c obsluhou N VOD K POU IT Kosiarka z operatorem ch...

Page 2: ......

Page 3: ...SUOMI Alkuper isten ohjeiden k nn s Istruzioni Originali 10 50 ESKY P eklad p vodn ho n vodu k pou v n Istruzioni Originali 11 53 POLSKI T umaczenie instrukcji oryginalnej Istruzioni Originali 11 55...

Page 4: ...2 1 2 STOP STAR 2 1 1 2 3 4 1 2 3 1 5 6 7 6 5 1 8 5 6 7 6 8 4 4 3 1a 3 1b 3 1c 3 1d 1 1 5 2 3 4 4 2 2...

Page 5: ...3 2 1 4 1 6 1 4 2 1 1 6 mm 4 3 1 2 1 3 2 3 3 3 4 2 1 3 2 1 3...

Page 6: ...stica misurato in base alla direttiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 93 5 93 5 Incertezza di misura 2006 42 CE EN 27574 db A 0 2 0 2 Livello di potenza acustica garantito in base alla direttiva 2000 14 CE...

Page 7: ...t level according to according to directive 2000 14 EC 2005 88 EC db A 93 5 93 5 Measurement uncertainty 2006 42 EC EN 27574 db A 0 2 0 2 Guaranteed acoustic output level according to directive 2000 1...

Page 8: ...n Voor model 1 2 Geluidsdrukniveau aan het oor van de bediener op basis van de norm 81 1051 EEG db A 78 8 78 8 Meetonzekerheid 2006 42 CE EN 27574 db A 0 3 0 3 Gemeten geluidsniveau volgens de richtli...

Page 9: ...cias nocivas podem atingir a camada aqu fera e entrar na cadeia ali mentar danificando a sua sa de e o bem estar Para informa es mais detalhadas sobre a elimina o deste produto contactar o rg o compe...

Page 10: ...ekme devrede 6 Hazne i eri i g stergesi Y ksek 1 Bo Al ak 2 Dolu G VENL K TAL MATLARI im bi me makineniz tedbirli kullan lmal d r Bu ama la ba l ca kullan m nlemlerini hat rlatmak amac yla makine TR z...

Page 11: ...006 42 CE EN 27574 db A 0 2 0 2 Garantert lydeffektniv i henhold til direktivet 2000 14 EF 2005 88 EF db A 94 95 Vibrasjonsniv i henhold til regelverket EN 1033 m s2 2 2 M leusikkerhet 2006 42 CE EN 1...

Page 12: ...F EN 27574 db A 0 3 0 3 M lt lydeffekt if lge direktiv 2000 14 EF 2005 88 EF db A 93 5 93 5 Usikkerhed ved m lingen 2006 42 EF EN 27574 db A 0 2 0 2 Garanteret lydeffekt if lge direktiv 2000 14 EF 200...

Page 13: ...8 8 Nep esnost m en 2006 42 ES EN 27574 db A 0 3 0 3 CS rove nam en ho akustick ho v konu podle sm rnice 2000 14 ES 2005 88 ES db A 93 5 93 5 Nep esnost m en 2006 42 ES EN 27574 db A 0 2 0 2 rove zaru...

Page 14: ...b teli HU BIZTONS GI EL R SOK Haszn lja el vigy zatosan a f ny r g p t Ennek rdek ben a g pen elhelyezett piktogramok figyelmeztetik nt a balesetmegel z utas t sok betart s ra Az al bbiakban megtal lj...

Page 15: ...m ena razina zvu ne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ db A 94 95 Razina vibracija na temelju norme EN 1033 m s2 2 2 Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ EN 12096 m s2 0 3 0 3 IDENTIFIKACIJSKA...

Page 16: ...db A 0 2 0 2 Garantirani nivo zvu ne snage na temelju smjernice 2000 14 EZ 2005 88 CE db A 94 95 Nivo vibracija na temelju propisa EN 1033 m s2 2 2 Nesigurnost mjerenja 2006 42 EZ EN 12096 m s2 0 3 0...

Page 17: ...elul presiunii acustice ureche operator n conformitate cu normativa 81 1051 CEE db A 78 8 78 8 Nesiguran n m surare 2006 42 CE EN 27574 db A 0 3 0 3 RO Nivelul puterii acustice m surat n conformitate...

Page 18: ...jaudas l menis saska ar direkt vu 2000 14 EK 2005 88 EK db A 93 5 93 5 M r juma k da 2006 42 EK EN 27574 db A 0 2 0 2 Garant tais akustisk s jaudas l menis saska ar direkt vu 2000 14 EK 2005 88 EK db...

Page 19: ...ktrilised masinad koguda eraldi et neid ko loogiliselt mber t delda Kui elektrilised seadmed visatakse pr gim ele v i kaevatakse maha v ivad kahjulikud ained j uda veesoonteni ja p se da toiduahelasse...

Page 20: ...em se en cho te nikdy neb hejte nevozte se a nenechte se seka kou t hnout 7 Pracujte se seka kou v dy po vrstevnici nikdy ne po sp dnici 8 P i zm n sm ru se en ve svahu bu te zvl t opatrn 9 Nepou vejt...

Page 21: ...ej p idr te m rn naklon n sm rem doprava pot jej up vn te vlo en m dvou ep 6 do p ipraven ch otvor a do zacvaknut chytn ho ozubu 7 Vlo te vyhazovac vychylova 8 a postupujte p itom podle obr zku Znovu...

Page 22: ...ywanie maszyny do holowania lub popychania ci ar w u ywanie maszyny do zbierania li ci lub gruzu u ywanie maszyny do regulowania wysoko ci krzew w lub do cinania ro linno ci kt ra nie jest rodzaju tra...

Page 23: ...pou itie m e by nebez pe n a sp sobi ubl enie na zdrav a alebo hmotn kody na majetku Za nespr vne pou itie sa pova uje napr klad ale nie len prev anie os b det alebo zvierat na stroji necha sa prev a...

Page 24: ...d m vykonan v pecializovanom stredisku 7 Z bezpe nostn ch d vodov nikdy nepou vajte stroj s opotrebovan mi alebo po koden mi as ami Diely musia by vymenen a nikdy nie opravovan Pou vajte origin lne n...

Page 25: ...n pred jeho na tartovan m vy ka pri bli ne 5 min t D LE IT INFORM CIA Pravideln a d sledn dr ba 4 PRAVIDELN DR BA 3 4 3 3 3 2 3 1d 72 je nevyhnutn m predpokladom dlhodob ho udr ovania p vodnej bezpe n...

Page 26: ...uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbeholdes Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n bez p ede l ho upozorn n Poddawany modyfi...

Reviews: