GEZE GC 334 User Manual Download Page 1

GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. ++49(0)7152-203-0 / Fax ++49(0)7152-203-310

Mat.-Nr. 126833               Änd.-St. 03               Zeichn.-Nr. 70710-9-9508               Printed in Germany                        Änderungen vorbehalten

2

1

4

5

1

1

3

1

1
2

1
2

1
2

1

1

1
2

1
2
3

1

3

2

4

2

©G

EZ

E

  | 

O

riginalb

edi

enungs

anl

eitung

 |

 

47

.0

16

7 / V

1

 

- 0

5.

17

Hiermit erklärt GEZE, dass sich der GC 334 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen 
der Richtlinien 

2014/30/EU, 2006/42/EG und 2011/65/EU

 befi ndet. 

Bennante Stelle für EG-Baumusterprüfung: 0044 - TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstr. 20, D-45141 Essen
EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummer: 44 205 12 405038
Leonberg, Juni 2016 

Hermann Alber, Bevollmächtigter und verantwortlich für die technische Dokumentation

Die vollständige Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite heruntergeladen werden: www.geze.com
Nur für EU-Länder: Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)

• 

Andere Anwendungen des Geräts entsprechen nicht dem zugelassenen Zweck und können nicht vom Hersteller garantiert werden. 

• 

Die Risikobeurteilung und die Installation des Sensors und des Türsystems gemäß der nationalen und internationalen Vorschriften und 

Normen zur Türsicherheit, fällt in den Verantwortungsbereich des Türherstellers. 

• 

Der Hersteller kann die Verantwortung für mangelhafte Installationen oder Einstellungen des Sensors nicht übernehmen.

• 

Montage und Inbetriebnahme des Sensors nur durch geschultes Fachpersonal.

• 

Jeglicher Reparaturversuch durch unbefugtes Personal annulliert die werksseitige Garantie.

LED-SIGNALE

Orange LED blinkt 
1x alle 3 Sekunden.

Die orange LED 

leuchtet 
ununterbrochen auf.

Orange LED blinkt 
schnell.

Einlernen starten.

Den Sensor zur Überprüfung zurück ans Werk 

schicken.

Lange auf Drucktaster drücken um 
DIP-Einstellungen zu bestätigen.

Stromversorgung überprüfen. 
Kabellänge kürzen oder Kabel austauschen.

Sensor zeigt keine 

Funktion, aber 
Einlernen 

funktioniert.

Anschluss überprüfen.
- ROT/BLAU an Überwachungsausgang anklemmen. 
- Bei Türsteuerung ohne Überwachung: 
  BLAU auf 0 V und ROT auf +12 V - 30 V DC.

Orange LED blinkt 
2x alle 3 Sekunden.

Orange LED blinkt 
3x alle 3 Sekunden.

Orange LED blinkt 

4x alle 3 Sekunden.

Orange LED blinkt 
5x alle 3 Sekunden.

Verkabelung zwischen Modulen überprüfen. 

Modulzählung starten: Lange auf Drucktaster des 
MASTERS drücken bis grüne LED Anzahl Module 
anzeigt.

Spannungsversorgung zu 
niedrig oder zu hoch.

Stromversorgung des Sensors aus/einschalten. 

Leuchtet orange LED wieder auf, Sensor austauschen.

Der Sensor meldet einen 

internen Fehler.

Schlechte Einstellung der 

Grauzone.

Die Überwachung ist 
aktiviert und der 

Überwachungseingang 
des Sensors ist stromlos.

Kommunikationsfehler 
zwischen Module.

Der Sensor hat ein Speicher-

problem.

DIP-Schalter Einstellung in 
Erwartung der Bestätigung.

Der Sensor empfängt zu 

wenig IR-Energie.

Rote oder grüne LED 

leuchtet sporadisch 
oder ununterbrochen 
auf.

Schlechtes Einlernen

Der Sensor wird durch 

Lampen oder einen anderen 
Sensor gestört.

Pro Modul verschiedene Frequenz wählen (DIP 2).
Einlernen starten.

Fehler beim Einlernen

Montagehöhe überprüfen.
Position der Einlernschraube ändern. 
Einlernen starten.
Hintergrund deaktivieren (DIP 3 = OFF).

Überprüfen ob DIP 4 (Grauzone) korrekt geschaltet ist.
Einlernen starten.

Einlernen starten und aus dem Erfassungsfeld treten.

Winkel ändern.
Hintergrund deaktivieren (DIP 3 = OFF).

1
2

3
4

5
6

7
8
9

10

11

DRAFT

E

R

L

A

U

B

T

 

Z

E

R

T I

F I Z

I E R U N G

 

N

A

C

H

EN 1

600

5

E

N

A

B L E

S

 

A C C

O R

D

A

N

C

E

 

W

I

T

H

E

R

L

A

U

B

T

 

Z

E

R

T I

F I Z

I E R U N G

 

N

A

C

H

DIN 1

865

0

E

N

A

B L E

S

 

A C C

O R

D

A

N

C

E

 

W

I

T

H

TECHNISCHE DATEN

BESCHREIBUNG

Absicherungssensor 

für automatische Dreh

fl

 ügeltüren

DEUTSCH

1. Profi l

2. Haltebock
3. Anschlussstecker

4. DIP-Schalter
5. Einlernschraube
6. Empfänger

7. Seitenkappe
8. 

Haltebock mit Schraube zur 

Winkeleinstellung

9. Sender 

(TX)

10. Drucktaster

11. Frontblende

Aktiv Infrarot mit Hintergrundausblendung
400 mm (B) x 70 mm (T) (4 Spots bei 2 m Montagehöhe)
1,3 m bis 3,5 m
64 ms (typ)
unbegrenzt
12 V - 24 V AC +/-10% ; 12 V - 30 V DC -5%/+10%

(Das Gerät darf nur an Schutzkleinspannungen (SELV) mit sicherer elektrischer Trennung betrieben werden)

95 mA @ 24 V AC/ 70 mA @ 24 V DC; 170 mA @ 12 V AC/ 130 mA @ 12 V DC (MASTER)
85 mA @ 24 V AC/ 60 mA @ 24 V DC; 180 mA @ 12 V AC/ 113 mA @ 12 V DC (andere Module)
2 Relais (Potentialfreier Kontakt)
42 V AC/DC
1 A (Ohmsche Last)
30 W (DC) / 42 VA (AC)
1 Optokoppler (Potentialfrei)
30 V
Hoch: >10 V; Tief: <1 V
4 (bis zu 6 bei 24 V DC)
min 5% bei IR-Wellenlänge von 850 nm
IP53
-25 °C bis +55 °C; 0-95% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend
20 Jahre
DIN 18650-1 ch. 5.7.4; BS 7036-2*; EN 16005 ch. 4.6.8;

EN 12978; EN 61508; IEC 61496-2; BGR 232;
EN ISO 13849-1 Performance Level «c» CAT. 2

(unter der Bedingung dass der Türantrieb den Sensor mindestens einmal pro Türzyklus überwacht)

Technologie:
Erfassungsfeld: 
Montagehöhe:
Reaktionszeit:
Max. Anwesenheitszeit:
Stromversorgung:

Stromaufnahme:

Ausgang: 
   Max. Kontaktspannung:
   Max. Schaltstrom:
   Max. Schaltleistung:
Eingang:
   Max. Kontaktspannung:
   Schaltschwelle:
Max Gesamtanzahl der Module:
Benötigte Refl ektivität:
Schutzklasse:
Temperaturbereich:
Geschätzte Lebensdauer:
Normkonformität:

Änderungen vorbehalten.

Alle Werte gemessen bei Optimalbedingungen.

ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN
ZUM FARBDRUCK ENTWORFEN

Bedienungsanleitung für Produktversion ab 0500
Siehe Produktetikett für Seriennummer

* max. Montagehöhe für BS 7036-Konformität (Vereinigtes Königreich): 3,25 m

Summary of Contents for GC 334

Page 1: ...e berwachung ist aktiviert und der berwachungseingang des Sensors ist stromlos Kommunikationsfehler zwischen Module Der Sensor hat ein Speicher problem DIP Schalter Einstellung in Erwartung der Best t...

Page 2: ...en und Einlernprozess wiederholen Nach Ver nderung eines DIP Schalters blinkt die orange LED Ein LANGES Dr cken des Tasters auf dem MASTER best tigt die Einstellungen auf ALLEN MODULEN Anschliessend w...

Page 3: ...signals an internal fault Bad adjustment of the uncovered zone The monitoring is activated but the test input is not powered Communication error between modules The sensor receives not enough IR energ...

Page 4: ...ging a DIP switch the orange LED ashes A LONG push on the push button of the MASTER con rms the settings of ALL MODULES Afterwards a number of green ashes x indicates the number of connected modules A...

Page 5: ...one de non couverture La surveillance est activ e mais l entr e de surveillance n est pas aliment e Erreur de communication entre modules Le d tecteur rencontre un probl me de m moire R glage DIP swit...

Page 6: ...ssoir du MASTER enfonc pour con rmer les r glages de TOUS LES MODULES Le nombre de clignotements verts x indique le nombre de modules interconnect s Enfoncez bri vement le bouton poussoir du MASTER po...

Page 7: ...neh ller elektriska eller elektroniska produkter WEEE Enheten f r inte anv ndas till annat ndam l n vad som r avsett All annan anv ndning faller utanf r tillverkarens garanti Tillverkaren av portsyste...

Page 8: ...ndring av DIP kontakt blinkar orange lysdiod Ett L NGT tryck p tryckknappen p MASTER bekr ftar inst llningarna f r ALLA MODULER D refter indikerar ett antal gr na blinkningar x antalet anslutna modul...

Page 9: ...rektiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Apparatet m ikke bruges til andre form l end det er beregnet til Al anden brug d kkes ikke af sensorproducentens garanti Producenten...

Page 10: ...IP kontakt skiftes blinker den orange LED Et LANGT tryk p trykknappen p MASTER bekr fter indstillingerne af ALLE MODULER Derefter angiver et antal gr nne blink x antallet af tilsluttede moduler Et KOR...

Page 11: ...geze com Gjelder bare EU og E S land I samsvar med de europeiske retningslinjene i 2012 19 EU for elektrisk og elektronisk avfall WEEE Enheten m ikke brukes til noe annet enn det tiltenkte form let A...

Page 12: ...en vil blinke n r man skifter en DIP bryter Et LANGT trykk p knappen til MASTER vil bekrefte innstillingene for ALLE MODULER Etterp vil et antall gr nne blinkinger x indikere antall tilkoblede moduler...

Page 13: ...ze com Vain EY maat S hk ja elektroniikkalaiteromusta annetun direktiivin 2012 19 EU WEEE mukainen Laitetta ei saa k ytt muuhun kuin sille m ritettyyn k ytt tarkoitukseen Anturin valmistaja ei takaa m...

Page 14: ...merkkivalo vilkkuu PITK LL MASTER painikkeen painalluksella vahvistetaan KAIKKIEN MODUULIEN asetukset Sen j lkeen vihreiden vilkkujen m r x ilmaisee liitettyjen moduulien m r n LYHYELL MASTER painikke...

Page 15: ......

Page 16: ...ance GEZE France S A R L E Mail france fr geze com www geze fr Hungary GEZE Hungary Kft E Mail office hungary geze com www geze hu Iberia GEZE Iberia S R L E Mail info geze es www geze es India GEZE I...

Reviews: