background image

KIT D’EMERGENZA PER LAMPADE FLUORESCENTI 11÷32W

EMERGENCY KIT FOR FLUORESCENT LAMPS 11÷32W 

- KIT D’URGENCE POUR LAMPES FLUORESCENTES 11÷32W MAGNÉTIQUES

KIT  DE  EMERGENCIA  PARA  LÁMPARAS  FLUORESCENTES  11÷32W

-  NOTFALLKIT  FÜR  FLUORESZIERENDE  LAMPEN  11÷32W

Si consiglia di far eseguire l’installazione  da un elettricista qualificato che si attenga a queste

istruzioni ed alle vigenti norme sugli impianti. - Assicurarsi che l’apparecchio sia adatto alle

condizioni  ambientali  in  cui  deve  funzionare.  -  Assicurarsi  che  la  tensione  nominale

dell’apparecchio sia compatibile con la tensione di alimentazione. - Sostituire sollecitamente

le  lampade  esaurite.  -  Ogni  utilizzo  non  indicato  nel  presente  foglio  istruzioni  è  da  ritenersi

impropio. Valutare la fattibilità con il S.A.T. 

Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione,

indica  che  il  prodotto  alla  fine  della  propria  vita  utile  deve  essere  raccolto

separatamente dagli altri rifiuti. 

Al termine dell’utilizzo, l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro

di raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’acquisto di un nuovo

prodotto. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al

riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare

possibili  effetti  negativi  sull’ambiente  e  sulla  salute  e  favorisce  il  reimpiego  e/o  riciclo  dei

materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Gewiss partecipa attivamente alle operazioni che

favoriscono  il  corretto  reimpiego,  riciclaggio  e  recupero  delle  apparecchiature  elettriche  ed

elettroniche. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione

delle sanzione amministrative previste ai sensi di legge. Per ulteriori informazioni rivolgersi al

servizio locale di smaltimento rifiuti o al rivenditore del prodotto.

The fixture must be installed by a qualified electrician who follows these instructions scrupulously and

works in compliance with the current regulations regarding electrical systems. – Ensure that the fixture

is suitable for the ambient conditions in the place of installation. – Ensure that the nominal voltage of

the fixture is compatible with the power supply voltage. – Burnt out lamps must be changed promptly.

–  Any  form  of  use  not  indicated  in  this  instruction  sheet  must  be  considered  inappropriate.  Always

verify the feasibility with Gewiss S.A.T.

Where  affixed  on  the  equipment  or  package,  the  barred  waste  bin  sign  indicates  that  the

product must be separated from other waste at the end of its working life for disposal.

At the end of use, the user must deliver the product to a suitable recycling centre or return

it to the dealer when purchasing a new product.

Adequate disposal of the decommissioned equipment for recycling, treatment and environmentally

compatible disposal contributes in preventing potentially negative effects on the environment and

health  and  promotes  the  reuse  and/or  recycling  of  equipment  materials.  Gewiss  actively

participates  in  activities  that  promote  the  correct  reuse,  recycling  and  recovery  of  electric  and

electronic  equipment.  Abusive  product  disposal  by  the  user  is  punishable  by  law  with

administrative  sanctions.  For  further  information,  please  contact  your  local  sanitation  service  or

product dealer.

Il  est  recommandé  de  faire  effectuer  l'installation  par  un  électricien  qualifié  qui  respecte  les

instructions et les normes en vigueur pour les installations électriques. – S’assurer que l’appareil est

adapté aux conditions ambiantes dans lesquelles il sera utilisé. – S’assurer que la tension nominale

de l’appareil est compatible avec la tension d’alimentation. – Remplacer les ampoules grillées au fur

et  à  mesure.  –  Toutes  les  utilisations  non  indiquées  dans  le  présent  feuillet  d’instructions  sont  à

considérer comme impropres. Évaluer la faisabilité avec le S.A.T. Gewiss.

 Le symbole avec la poubelle barrée, mis sur l’appareillage ou sur l’emballage, indique que

le produit arrivé à la fin de sa vie utile doit être éliminé séparément des autres déchets. Au

terme de l’utilisation du produit, l’utilisateur devra se charger de l'apporter dans une station

de  collecte  sélective  adéquate,  ou  bien  de  le  donner  au  revendeur  à  l’occasion  de  l’achat  d’un

nouveau produit. 

La  collecte  sélective  adéquate,  qui  achemine  ensuite  l’appareillage  hors  d’usage  au  recyclage,  au

traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les possibles effets

négatifs sur l’environnement et sur la santé, et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux

dont l’appareillage est composé. Gewiss participe activement aux opérations qui favorisent le cycle

correct de réemploi, recyclage et récupération des appareillages électriques et électroniques. 

L'élimination  abusive  du  produit  par  l'utilisateur  entraîne  l'application  des  sanctions

administratives prévues par la loi. Pour toutes informations supplémentaires, s’adresser au service

local d’élimination des déchets, ou bien au revendeur du produit.

Es  conveniente  que  realice  la  instalación  un  electricista  especializado  que  se  atenga  a  estas

instrucciones y a las normas vigentes sobre instalaciones. – Asegúrese de que el aparato se adapte a

las  condiciones  ambientales  en  las  cuales  debe  funcionar.  –  Controle  que  la  tensión  nominal  del

aparato  sea  compatible  con  la  tensión  de  alimentación.  –  Cambie  rápidamente  las  lámparas

consumidas.  –  Cualquier  uso  no  indicado  en  la  presente  hoja  de  instrucciones  se  debe  considerar

inapropiado. Valorar la factibilidad con el S.A.T. Gewiss.

El símbolo de la papelera barreada en el aparato o en el embalaje, indica que el producto al

final de su vida deberá eliminarse por separado de los demás desechos. Por lo tanto, al final

del uso, el usuario deberá hacerse cargo de entregar el producto a un especializado centro

de recogida selectiva o entregarlo al vendedor cuando compre un nuevo producto. 

La recogida selectiva adecuada para la puesta en marcha del aparato que se irá a reciclar, tratar y

eliminar en el ambiente compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y

en la salud y favorece el uso y/o reciclaje de los materiales de los que está compuesto el aparato. 

Gewiss  participa  activamente  en  las  operaciones  que  favorecen  el  correcto  empleo,  reciclaje  y

recuperación  de  los  aparatos  eléctricos  y  electrónicos.  La  eliminación  abusiva  del  producto  por

parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones administrativas previstas con arreglo a la ley.

Para  mayores  informaciones  contacte  el  servicio  local  de  eliminación  basuras  o  al  vendedor  del

producto.

Wir empfehlen, die Installation von einem qualifizierten Elektriker und unter Berücksichtigung sowohl

folgender Anweisungen als auch der geltenden Bestimmungen für elektrische Anlagen vornehmen zu

lassen. – Das Gerät muss für die Bedingungen, unter welchen es betrieben werden soll, geeignet sein.

–  Die  Nennspannung  des  Geräts  muss  mit  der  Netzspannung  übereinstimmen.  –  Defekte  Lampen

umgehend  ersetzen.  –  Jeder  nicht  auf  diesem  Anweisungsblatt  angeführte  Gebrauch  ist  als

unsachgemäß  zu  betrachten.  Bitte  besprechen  Sie  die  Machbarkeit  mit  dem  Technischen

Kundendienst von Gewiss (S.A.T.).

Das  Symbol  der  durchgestrichenen  Mülltonne  auf  der  Apparatur  oder  seiner  Verpackung

weist  darauf  hin,  dass  das  Produkt  am  Ende  seiner  Nutzungsdauer  getrennt  von  den

anderen Abfällen entsorgt werden muss.  

Nach  Beendigung  der  Nutzungsdauer  muss  der  Nutzer  es  übernehmen,  das  Produkt  einer

geeigneten  Müllentsorgungsstelle  zuzuführen  oder  es  dem  Händler  bei  Ankauf  eines  neuen

Produkts  zu  übergeben.  Die  angemessene  Mülltrennung  für  die  dem  Recycling,  der  Behandlung

und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten Apparatur trägt dazu bei, mögliche negative

Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wiedereinsatz

und/oder  das  Recyceln  der  Materialien,  aus  denen  die  Apparatur  besteht.  Gewiss  nimmt  aktiv  an

den Maßnahmen teil, die die korrekte Wiederverwendung, das Recycling und die Rückgewinnung

der  elektrischen  und  elektronischen  Apparaturen  begünstigen.  Die  illegale  Entsorgung  des

Produktes  seitens  des  Nutzers  führt  zur  Anwendung  einer  vom  Gesetz  vorgesehenen

Verwaltungsstrafe.  Für  weitere  Informationen  wenden  Sie  sich  bitte  an  den  örtlichen  Dienst  der

Abfallentsorgung oder an den Händler des Produkts.

VERSIONE EIB

GW 81 451 EIB - KNX

KIT D’EMERGENZA PER LAMPADE FLUORESCENTI 24÷36W

EMERGENCY  KIT  FOR  FLUORESCENT  LAMPS  24÷36W 

-  KIT  D’URGENCE  POUR  LAMPES  FLUORESCENTES  24÷36W

MAGNÉTIQUES  - 

KIT  DE  EMERGENCIA  PARA  LÁMPARAS  FLUORESCENTES  24÷36W 

-  NOTFALLKIT  FÜR  FLUORESZIERENDE

LAMPEN 24÷36W

GW 81 452 EIB - KNX

STARTEC KIT

Rispondente ai requisiti essenziali delle Direttive: 2006/95/CE; 2004/108/CE

Meeting the essential requirements of the Directives 2006/95/EC; 2004/108/EC

Satisfait aux exigences essentielles des Directives 2006/95/CE; 2004/108/CE

Cumple los requisitos esenciales de las Directivas: 2006/95/CE; 2004/108/CE

Entspricht den Anforderungen der folgenden Richtlinien: 2006/95/EG; 2004/108/EG

KIT D’EMERGENZA PER LAMPADE FLUORESCENTI 58W

EMERGENCY  KIT  FOR  FLUORESCENT  LAMPS  58W 

-  KIT  D’URGENCE  POUR  LAMPES  FLUORESCENTES  58W MAGNÉTIQUES  - 

KIT DE EMERGENCIA PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES 58W 

- NOTFALLKIT FÜR FLUORESZIERENDE LAMPEN 58W

GW 81 454 EIB - KNX

Summary of Contents for GW 81 451 EIB - KNX

Page 1: ...vorise le r emploi et ou le recyclage des mat riaux dont l appareillage est compos Gewiss participe activement aux op rations qui favorisent le cycle correct de r emploi recyclage et r cup ration des...

Page 2: ...al sistema KNX deve essere fatto rispettando la polarit Per la costruzione dell impianto fare riferimento alle specifiche KNX INSTALLAZIONE Eseguire i collegamenti richiesti Dare alimentazione al prod...

Page 3: ...unctions as BASIC emergency if it is not connected to the KNX BUS After the BUS is initially powered the kit will initiate the factory default mode and the emergency status will not be available until...

Page 4: ...e l adresse physique Sur l appareil cette condition est signal e par l activation de la DEL rouge allum Au moyen de l activation de la touche de programmation il est aussi possible de v rifier si la t...

Page 5: ...una identificaci n del aparato correlaci n direcci n f sica aparato Led rojo de programaci n KNX Tecla de programaci n AUTODIAGNOSIS El aparato ejecuta una autodiagnosis de funcionamiento y una autodi...

Page 6: ...sse Ger t Rote Led zur Anzeige der Programmierung der physikalischen EIB Adresse Programmiertaste EIGENDIAGNOSE Das Ger t f hrt eine komplette Eigendiagnose der Funktionsweise und der Autonomie nur na...

Page 7: ...en by your local authorities To purchase a new battery check its ID code and refer it to an authorised retailer e g 66 when placing your order Les batterie doivent tre remplac es quand l appareil n es...

Page 8: ...tronische Einheit alle Modelle NiCd 6V 2 5Ah 0 42Kg NiCd 6V 4Ah 0 55Kg Batterie Batteries Batteries Bater as Batterien 235 245 52 42 275 285 36 28 26 325 335 40 35 33 DIMENSIONI E PESO DIMENSIONS AND...

Reviews: