background image

Pil ve akü bilgileri

Solar LED spot ışık, ancak bir 4,8 V NiMh 1800 
mAh pille çalıştırılabilir!

Atık piller sınıfl andırılmamış ev atıkları ile 
birlikte elden çıkartılamaz. Kullanıcılar atık 
pillerin iadesinden yasal olarak sorumludur 
ve bunları herhangi bir ücret ödemeksizin 

satış noktalarına iade edebilir. Piller çevreye ve 
sağlığa zararlı maddeler içerir ve bu nedenle 
kurallara uygun şekilde elden çıkartılmalıdır.

Geri dönüşüm bilgileri

Bu aygıt sınıfl andırılmamış ev atıkları ile 
birlikte elden çıkartılamaz. Kullanıcılar 
eskiyen aygıtın kurallara uygun şekilde 
elden çıkartılmasından yasal olarak 

sorumludur. Konuya ilişkin bilgileri şehrinizin 
veya ilçenizin yerel yönetiminden alabilirsiniz.

Bu cihazı satın alarak, yüksek kaliteli bir 
GEV ürününü tercih etmiş oldunuz. Ürünün 
sorunsuz bir şekilde çalışabilmesi için lütfen 
bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. İleride 
tekrar okumak için kılavuzunuzu dikkatlice 
saklayın.

Çalışma şekli

LED spot ışığı pasif kızılötesi teknolojisi prensibine 
göre çalışır. Hareket dedektörü bir PIR sensörü 
aracılığıyla algılama alanında hareket eden ısı 
kaynaklarını algılar ve otomatik olarak açılır. 
Hareketsiz  ısı kaynakları hareket dedektörünün 
açılmasına yol açmaz. Ayarlanabilir karanlık 
sensörü, hareket dedektörünün isteğe bağlı 
olarak gündüz ve gece veya sadece karanlıkta 
çalışmasını sağlar. LED spot ışığı, hareket 
dedektörü modunda bir hareket algılandığında 
LED'i çalıştırır ve son algılanan hareketten 10 
saniye sonra kapatır. Denetim modunda bir 
hareket algılandığında LED yanıp sönmeye 
başlar ve son algılanan hareketten 10 saniye 
sonra söner. 

LED spot ışığı LPL 14817/LPL 14831, 
solar enerji ile çalışır

Solar hücre dahili aküyü gün içinde şarj eder.

Güvenlik bilgileri

Bu kullanım kılavuzunda belirtilen 
ikazların dikkate alınmaması sonucu 
meydana gelen hasarlarda garanti 
hakkınız ortadan kalkar! Dolaylı 

hasarlardan dolayı herhangi bir sorumluluk 
üstlenilmez! Nizami olmayan kullanım veya 
güvenlik bilgilerinin dikkate alınmaması sonucu 
meydana gelen maddi hasar veya yaralanmalar 
için sorumluluk üstlenilmez. Bu tür durumlarda 
tüm garanti hakları geçerliliğini yitirir. Güvenlik 
ve/veya izin gerekçeleri dolayısıyla cihazda keyfi 
düzeltmeler veya değişiklikler yapılamaz. Montaj, 
bağlantı veya tesisat konusunda kendinizden 
emin değilseniz veya çalışma  şekli ile ilgili 
şüpheniz varsa, montajı, bağlantıyı ve tesisatı 
kendiniz gerçekleştirmeyin ve bir teknisyene 
başvurun.

Solar modülün montaj yeri/kurulumu 

(LED spot ışığı LPL 14817/
LPL 14831, solar enerji ile çalışır)

Solar modülün montajından önce dış mekanda 
uygun bir yer seçin. Gün ışığında akülerin şarj 
olması için yeterli ışık olup olmadığını kontrol 
edin. Camın  şarj için gerekli olan enfraruj ışığı 
filtrelemesinden dolayı solar modül cam arkasına 
kurulmamalıdır. LED spot ışığına olan bağlantı 
kablosunun uzunluğuna dikkat edin. Kablonun 
uzatılması mümkün değildir. 

Şekil A

'da 

gösterildiği gibi solar modülü monte edin. Solar 
modülü optimum güneş  ışığına doğru hizalayın 

 

(şekil B)

.

LED spot ışığın montaj yeri

Hareket dedektörüne çapraz yönden 
yaklaşılması, hareketin en iyi şekilde algılanmasını 
sağlar.

LED spot ışığın kurulumu

Şekil C

'de gösterildiği gibi LED spot ışığını 

monte edin.

LED spot ışığı LPL 14817/LPL 14831, 
solar enerji ile çalışır

Akü setinin fişini LED spot ışığının soketine 
takın

(şekil D1)

 ve spot ışığı duvar bağlantı 

plakasına oturtun 

(şekil E)

. Solar hücrenin fişini 

LED spot ışığın soketine takın 

(şekil E1)

.

LED spot ışığı LLL 14800, pille çalışır

Montaj konumunu dikkate alarak C tipi (LR 14) 4 
adet 1,5 V pil takın 

(şekil D2)

 ve LED spot ışığı 

duvar bağlantı plakasına oturtun 

(şekil E)

.

Çalıştırma  

LED spot ışığı LPL 14817/LPL 14831,
solar enerji ile çalışır

İlk kullanımdan önce akünün şarj olması gerekir. 
LED spot ışığı kapatın (bkz. ayarlar) ve akünün 2 
gün güneş ışığında dolmasını sağlayın. 

Ayarlar

LUX karanlık sensörü yakl. 3 - 1000 Lux

(şekil G)

.

İşletim seçme şalteri 

(şekil F)

.

F1

 = KAPALI

F2

  =  Hareket dedektörü modu (hareket   

  

algılandığında LED yanar)

F3

  =  Denetim modu (hareket algılandığında  

  

LED 

yanıp söner)

Hareket dedektörü yatay olarak ayarlanabilir 

(şekil H)

. Algılama açısı ve mesafesi ayrıca 

takılabilen ve kesilebilen bir mercek maskesi ile 
sınırlanabilir.
LED spot ışığını ihtiyacınıza göre hizalayın

(şekil I)

.

45

44

D

TR

CZ

SK

SL

O

R

O

P

PL

LT

L

V

ES

T

G

R

RUS

FIN

DK

S

NE

I

N

L

F

G

B

H

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Almanya

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Teknik veriler

Algılama alanı 140°
Algılama mesafesi 

Yaklaşık 10 m, montaj yüksekliğine bağlıdır 

Zaman ayarı 

sabit, son algılanan hareketten yaklaşık 10 sn sonra

Karanlık sensörü 

Yakl. 3 – 1.000 Lux, kademesiz ayarlanabilir

Lamba gücü 

1x 3 W LED, bakım gerektirmez

Işık rengi 

4,500k ila 6,000k

Renk gösterme endeksi 

Ra74

Koruma biçimi 

IP44

Koruma sınıfı III
Önerilen montaj yüksekliği 1,8 

LED spot ışığı LPL 14817/LPL 14831, solar enerji ile çalışır

Çalışma voltajı 4,8 

Işık akımı LPL 14817 

120 lümen

Işık akımı LPL 14831 

100 lümen

Aküler 

4,8 V NiMh 1800 mAh (teslimat kapsamında)

Yanma süresi 
(aküler dolu durumdayken) 

günde 5 çalışmada yaklaşık 105 gün

Solar modül ölçüleri 

G 120 x Y 195 x D 67 mm

Ölçüler LPL 14817 

G 70 x Y 170 x D 120 mm

Ölçüler LPL 14831 

G 70 x Y 210 x D 120 mm

LED spot ışığı LLL 14800, pille çalışır

Çalışma voltajı 6,0 

Işık akımı 140 

lümen

Piller 

C tipi 4 x 1,5 V (LR14)

Yanma süresi 

 

(yeni markalı piller ile) 

günde 5 çalışmada yaklaşık 570 gün

Ölçüler 

G 70 x Y 170 x D 120 mm

Önceden haber verilmeksizin teknik ve görsel değişiklikler yapılabilir. 

LED spot ışığı hareket dedektörlü

Koşul Sonuç

Gölgeli yerler akülerin daha az şarj olmasına 

neden olur

LED'lerin yanma süresi azalır

Güneş ışığının süresi, kış aylarında yaz 

aylarında olduğundan daha kısadır.

LED'lerin yanma süresi azalır

Solar hücrelerde kir, yapraklar ve kar şarj 

akımını azaltır 

LED'lerin yanma süresi azalır

Soğuk hava akülerin gücünü azaltır

LED'lerin yanma süresi azalır

Solar lambalarda özellikle dikkate alınması gerekenler (LED spot ışığı LPL 14817/
LPL 14831)

Summary of Contents for LPL 14817

Page 1: ...MA00227000 10 2012 UW Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de Typ LPL 014817 Typ LPL 014831 Typ LLL 014800 M o dernste LED Tech n i k von GEV ...

Page 2: ...A B C D1 D2 4 x C LPL LLL 4x 2x 4x 2x E H I Click 0 45 30 E1 F G 1 2 3 ...

Page 3: ...x 1 5 V Batterie Typ C LR 14 unter Beachtung der Einbaulage ein Abb D2 und setzen den LED Strahler auf die Wandanschlussplatte Abb E Inbetriebnahme LED Strahler LPL 14817 LPL 14831 solarbetrieben Vor der erstmaligen Verwendung muss der Akku geladen werden Schalten Sie den LED Strahler aus siehe Einstellungen und lassen den Akku 2 Tage bei Sonnenlicht aufladen Einstellungen LUX Dämmerungsschalter ca...

Page 4: ...e motion detector The adjustable twilight switch can be set to ensure that the motion detector will operate either during the day and night or only when it is dark When the device is in motion detector mode the LED floodlight switches on the LED when movement is detected and switches it off 10 seconds after the last movement is detected When the device is in monitoring mode the LED starts to flash w...

Page 5: ...ation et à la désactivation automatique du détecteur de mouvement en fonction d un seuil de luminosité prédéfini En mode détecteur de mouvement le projecteur à LED s allume lorsqu un mouvement est détecté et s éteint 10 secondes après le dernier mouvement perçu En mode surveillance la LED commence à clignoter lorsqu un mouvement est détecté et s éteint 10 secondes après le dernier mouvement perçu P...

Page 6: ...dan automatisch in Stilstaande warmtebronnen activeren de bewegingsmelder niet Een instelbare schemerschakelaar zorgt ervoor dat de bewegingsmelder naar keuze overdag en s nachts werkt of alleen als het donker is In de modus bewegingsmelder schakelt de LED schijnwerper de LED in als er beweging wordt gedetecteerd Tien seconden na de laatste gedetecteerde beweging gaat de LED weer uit In de modus b...

Page 7: ... non attivano il rilevatore di movimento L interruttore crepuscolare regolabile interviene nel funzionamento del rilevatore di movimento a scelta di giorno e di notte oppure soltanto nelle ore di buio In modalità rilevatore di movimento il proiettore attiva i LED ad ogni movimento rilevato e li disattiva dopo 10 secondi dall ultimo movimento In modalità sorveglianza il LED inizia a lampeggiare ogn...

Page 8: ...ntenimiento Color de luz 4 500k hasta 6 000k Índice de rendimiento de color Ra74 Tipo de protección IP44 Clase de protección III Altura de montaje recomendada 1 8 m Foco LED LPL 14817 LPL 14831 accionado por energía solar Tensión de servicio 4 8 V Flujo luminoso LPL 14817 120 lúmenes Flujo luminoso LPL 14831 100 lúmenes Baterías 4 8 V NiMh 1800 mAh suministradas Autonomía baterías a plena carga 10...

Page 9: ...eller endast vid mörker I rörelsedetektorläge tillkopplar LED strålkastaren LED erna vid registrerad rörelse och frånkopplar dem igen 10 sekunder efter den sista registrerade rörelsen I övervakningsläge börjar LED erna blinka vid registrerad rörelse och frånkopplas 10 sekunder efter den sista registrerade rörelsen LED strålkastare LPL 14817 LPL 14831 solcellsdriven Solcellen laddar det inbyggda ba...

Page 10: ...ngsgrad IP44 Kapslingsklasse III Monteringshøyde 1 8 m LED lyskaster LPL 14817 LPL 14831 solenergidrevet Driftsspenning 4 8 V Lysstrøm LPL 14817 120 lumen Lysstrøm LPL 14831 100 lumen Batterier 4 8 V NiMh 1800 mAh følger med i leveransen Brenntid når batteriene er fulladet ca 105 dager ved fem inn og utkoblinger om dagen Mål solcellemodul B 120 x H 195 x T 67 mm Mål LPL 14817 B 70 x H 170 x T 120 ...

Page 11: ...rlænge kablet Montér solcellemodulet iht fig A Ret 19 18 D TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S N E I NL F GB H Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Tyskland Fax 49 0 511 95 85 805 www gev de service gev de Tekniske data Detekteringsvinkel 140 Rækkevidde ca 10 m afhængigt af monteringshøjden Tidsindstilling fast ca 10 sek efter den sidst registrerede bevægelse Skumringsrelæ ca 3 1000 ...

Page 12: ... siitä että liikeilmaisin toimii valinnaisesti yöllä ja päivällä tai ainoastaan pimeällä Liikeilmaisintilassa LED valonheitin kytkee LEDit päälle kun liike havaitaan ja pois päältä 10 sekuntia viimeisen havaitun liikkeen jälkeen Valvontatilassa LED alkaa vilkkua kun liike havaitaan ja kytkeytyy pois päältä 10 sekuntia viimeisen havaitun liikkeen jälkeen LED valonheitin LPL 14817 LPL 14831 aurinkok...

Page 13: ...етодиодный прожектор LPL 14817 LPL 14831 c питанием от солнечной батареи Рабочее напряжение 4 8 В Световой поток LPL 14817 120 люмен Световой поток LPL 14831 100 люмен Аккумулятор никель металл гидридный 4 8 В 1800 мA ч входит в комплект поставки Продолжительность свечения при полностью заряженных аккумуляторах прибл 105 дней при 5 включениях ежедневно Габариты модуля солнечной батареи 120 ширина ...

Page 14: ...η λειτουργία του αισθητήρα κίνησης ο προβολέας LED ανάβει τη LED μόλις ανιχνευτεί μία κίνηση και τη σβήνει 10 δευτερόλεπτα μετά την τελευταία ανιχνευθείσα κίνηση Κατά τη λειτουργία της παρακολούθησης η LED αρχίζει να αναβοσβήνει μόλις ανιχνευτεί μία κίνηση και σβήνει 10 δευτερόλεπτα μετά την τελευταία ανιχνευθείσα κίνηση Προβολέας LED LPL 14817 LPL 14831 για ηλιακή λειτουργία Η ηλιακή κυψέλη φορτί...

Page 15: ...emoodul optimaalselt päiksevalguse suunas välja Joon B Tehnilised andmed Jälgimispiirkond 140 Nägemisulatus ca 10 m sõltuvalt paigaldamise kõrgusest Aja seadistamine fikseeritud ca 10 sekundit pärast viimast tuvastatud liikumist Hämardumislüliti ca 3 1000 Luxi astmevabalt seadistatav Pirni võimsus 1x 3 W LED hooldusvaba Valguse värvus 4 500 k kuni 6 000 k Värviesitusindeks Ra74 Kaitseliik IP44 Kait...

Page 16: ...70 x Dz 120 mm Izmēri LPL 14831 Pl 70 x A 210 x Dz 120 mm LED izstarotājs LLL 14800 darbināms ar baterijām Tīkla pieslēgums 6 0 V Gaismas plūsma 140 lūmeni Baterijas 4 x 1 5 V tips C LR14 Spīdēšanas ilgums jaunām markas baterijām apm 570 dienas pie 5 ieslēgšanas reizēm katru dienu Izmēri Pl 70 x A 170 x Dz 120 mm Tehniskas un optiskas izmaiņas var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma LED izsta...

Page 17: ...odami pakraukite bateriją Išjunkite LED šviestuvą žr nustatymus ir palikite bateriją 2 dienoms pasikrauti saulės šviesoje Nuostatos LUX prieblandos jungiklis apie 3 1000 liuksų G pav Jungiklis F pav F1 IŠJ F2 judesio daviklio režimas užfiksavus judesį LED diodai įsijungia F3 budėjimo režimas užfiksavus judesį LED diodai mirksi Judesio daviklį galima perstatyti horizontaliai H pav Fiksavimo kampą ir ...

Page 18: ...ści pracy w dzień i w nocy lub tylko w ciemności W trybie czujki ruchu reflektor włącza diody LED przy wykryciu ruchu i wyłącza je po upływie 10 sekund od wykrycia ostatniego ruchu W trybie dozoru po wykryciu ruchu diody zaczynają błyskać wyłączenie następuje po upływie 10 sekund od wykrycia ostatniego ruchu Reflektor LED LPL 14817 LPL 14831 z zasilaniem solarnym Ogniwo słoneczne w ciągu dnia ładuje...

Page 19: ...imento O interruptor crepuscular regulável serve para que o detector de movimento funcione opcionalmente durante o dia e a noite ou apenas no caso de escuridão Em modo de detector de movimento o projector LED liga se quando detecta um movimento desligando se 10 segundos após o último movimento detectado Em modo de monitorização o LED começa a piscar quando detecta um movimento e desliga se 10 segu...

Page 20: ...Germania Fax 49 0 511 95 85 805 www gev de service gev de Date tehnice Aria de acoperire 140 Raza de acţiune cca 10 m în funcţie de înălţimea de montare Reglare intervale de timp fix cca 10 sec de la ultima mișcare identificată Comutator de întuneric și lumină cca 3 1 000 Lux reglabil fără trepte intermediare Putere lampă LED 1x 3 W nu necesită întreţinere Culoarea luminii 4 500 6 000k Indice de red...

Page 21: ...oči ali pa samo v temi Pri delovanju javljalnika gibanja LED reflektor vklopi LED diode če zazna gibanje in jih izklopi 10 sekund po zadnjem zaznanem gibanju Pri nadzornem načinu delovanja začnejo pri zaznanem gibanju LED diode utripati in se izklopijo 10 sekund po zadnjem zaznanem gibanju LED reflektor LPL 14817 LPL 14831 napajanje s sončno energijo Podnevi solarna celica polni vgrajeni akumulator ...

Page 22: ...sa stará o to aby hlásič pohybu pracoval voliteľne cez deň a v noci alebo iba pri tme V hlásiči pohybu zapne režim LED žiariča LED pri rozpoznanom pohybe a vypne 10 sekúnd po poslednom rozpoznanom pohybe V kontrolnom režime začne pri rozpoznanom pohybe blikať LED a vypne 10 sekúnd po poslednom rozpoznanom pohybe LED žiarič LPL 14817 LPL 14831 solárne prevádzkovaný Solárny režim nabije integrovaný ...

Page 23: ... V režimu čidla pohybu zapne LED reflektor LED světlo při identifikovaném pohybu a vypne je 10 sekund po posledním identifikovaném pohybu V režimu monitorování začne LED světlo při identifikovaném pohybu blikat a vypne se 10 sekund po posledním identifikovaném pohybu LED reflektor LPL 14817 LPL 14831 na solární pohon Solární článek přes den nabíjí integrovaný akumulátor Bezpečnostní pokyny V případě ško...

Page 24: ...ekil A da gösterildiği gibi solar modülü monte edin Solar modülü optimum güneş ışığına doğru hizalayın şekil B LED spot ışığın montaj yeri Hareket dedektörüne çapraz yönden yaklaşılması hareketin en iyi şekilde algılanmasını sağlar LED spot ışığın kurulumu Şekil C de gösterildiği gibi LED spot ışığını monte edin LED spot ışığı LPL 14817 LPL 14831 solar enerji ile çalışır Akü setinin fişini LED spo...

Page 25: ...sérzékelő nappal és éjszaka vagy csak sötétben működjön Mozgásérzékelő módban a készülék érzékelt mozgás esetén felkapcsolja a LED lámpát majd 10 másodperccel az utolsó érzékelt mozgás után lekapcsolja azt Felügyelő módban a készülék érzékelt mozgás esetén elkezd villogni majd 10 másodperccel az utolsó érzékelt mozgás után lekapcsolja a LED lámpát LED lámpa LPL 14817 LPL 14831 napelemes A szolárce...

Reviews: