background image

Caractéristiques techniques

Zone de détection  

200°/140° selon le modèle

Portée 

environ 3 m à 12 m, réglage en continu

Réglage de délai 

environ 5 s à 5 min, réglage en continu

Interrupteur crépusculaire  

environ 5 à 1000 Lux, réglage en continu

Raccordement secteur 

230 V ~, 50 Hz

Puissance de commutation 

max. 1000 W 

 / 200 VA 

Type de protection 

IP 44

Catégorie de protection 

II

Hauteur de montage conseillée 

2,5 m

Analyse d‘incidents – Conseils pratiques

Incident Cause 

Remède

Détecteur de mouvements 

•  Réglage de la zone de détection 

•  Régler la zone de détection en

commute à retardement 

•  Déplacement frontal 

   tournant le senseur

La portée maximale n‘est  

•  Le détecteur est monté trop bas 

•  Montage plus haut

pas atteinte 

•  La différence entre la température ambiante et la

  

  source de chaleur est trop faible

Détecteur de mouvements 

•  Mouvements de chaleur continuels : Dans la zone de détection 

commute en permanence ou 

  se trouvent des points qui ne doivent pas être détectés, comme 

commutation non souhaitée 

  par exemple des trottoirs, rues, arbres, etc. Modification soudaine

  

  de sources de chaleur à cause d‘une tempête, de la pluie ou de

  

  ventilateurs. Influence par rayonnement solaire direct / indirect.

Pas de réaction au  

•  Moteur de véhicule pas encore chaud

passage de véhicule 

•  Moteur comportant une forte isolation

et  d‘autorisation  il  est  interdit  d‘apporter  des  modifications 

quelconques sur l‘appareil.

Lieu de montage

On obtient la meilleure détection quand les déplacements 

se font perpendiculairement au détecteur. C‘est pourquoi le 

détecteur de déplacement devrait toujours être monté de telle 

sorte que les personnes ne se déplacent pas face au détecteur. 

Installation du détecteur de mouvement

Le socle mural et le détecteur de mouvement sont reliés entre 

eux  par  une  liaison  enfichable.  Avant  le  montage  séparer  les 

deux pièces 

(fig. A – B)

.

Monter le détecteur de mouvement conformément aux 

fig. C - D

. Raccorder le câble de raccordement secteur 

conformément au plan des contacts 

fig. E

. A l‘aide des 

conducteurs PE + N + L‘ raccorder l‘utilisateur désiré, par 

exemple une lampe ou un autre utilisateur. Enficher le détecteur 

de mouvement sur le support mural 

(fig. F - G)

. Réactiver le 

fusible du circuit de secteur.

Mode de test/test de mouvement

Ce mode de test/test de mouvement vous permettra de régler 

individuellement la zone de détection.

Mettre le régleur 

TIME

 sur le mini et le bouton 

LUX

 sur 

soleil 

(fig. J)

. Si le détecteur de mouvement est branché à l‘aide 

d‘un interrupteur séparé, activer cet interrupteur. Alors débute 

une phase de test automatique de 60 secondes. Pendant ce 

délai l‘utilisateur raccordé est en marche permanente. Lorsque 

l‘utilisateur s‘arrête, le test de mouvement débute. L‘utilisateur 

se met maintenant en marche pendant environ 5 secondes à 

chaque mouvement détecté, indépendamment de la luminosité 

ambiante. Ce délai se renouvelle à chaque mouvement détecté. 

On peut régler le détecteur de mouvement dans les sens 

horizontal et vertical 

(fig. H)

. A l‘aide du capuchon de la lentille 

que l‘on peut découper, il est possible de cacher certaines 

zones 

(fig. I)

. Après avoir régler la zone de détection du 

détecteur de mouvement, on peut effectuer d‘autres réglages.

Réglages (fig. J)

LUX

 interrupteur crépusculaire entre environ 5 à 1000 Lux

TIME

 réglage de durée de marche entre environ 5 s et 5 min.

Remarques concernant le recyclage

Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les 

ordures ménagères. Les propriétaires d’équipements 

électriques  ou  électroniques  usagés  ont  en  effet 

l’obligation légale de les déposer dans un centre de collecte 

sélective. Informez-vous auprès de votre municipalité sur les 

possibilités de recyclage.

Veuillez lire cette notice avec une grande attention et la 

conserver !

En achetant cet article, vous avez choisi un Produit GEV de 

haute qualité. Pour l‘utiliser dans les meilleures conditions, 

veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi. Conservez 

soigneusement ce dernier en vue d‘une consultation future. 

Ce produit ne doit être utilisé que dans les conditions 

prévues par le présent mode d‘emploi. Toute modification 

(physique, esthétique, etc.) du produit entraîne l‘annulation 

de la garantie.
Fonctionnement

Le détecteur de mouvement travaille suivant le principe de 

la technique infrarouge passive. Par l‘intermédiaire d‘un 

senseur PIR, le détecteur de mouvement détecte les sources 

de chaleur en mouvement dans son rayon d‘action, et 

commute automatiquement un appareil. Les sources 

de chaleur immobiles ne font pas réagir le détecteur. 

L‘interrupteur crépusculaire réglable fait en sorte que le 

détecteur de mouvement travaille au choix le jour et la nuit 

ou uniquement dans la pénombre. La minuterie intégrée 

détermine la durée de fonctionnement.

Consignes de sécurité

Le montage doit être réalisé uniquement par un spécialiste 

qui tiendra compte des directives nationale habituelles 

de montage. Les travaux doivent être exécutés 

uniquement hors tension, pour cela il faut absolument 

débrancher les fusibles de protection du circuit secteur.

Vérifier si le câble de raccordement est bien hors tension !

Les recours en garantie sont supprimés en cas de dommages 

causés par le non respect des présentes instructions ! Nous 

déclinons toute responsabilité pour les conséquences de 

dommages ! Nous déclinons toute responsabilité pour 

les dommages sur les personnes ou les biens qui sont la 

conséquence d‘une manipulation incorrecte ou de non 

respect des consignes de sécurité. Dans ces cas également 

la garantie n‘est plus en vigueur. Pour des raisons de sécurité 

Modifications techniques et optiques réservées sans avertissement préalable.

9

8

Détecteur de mouvement LBB

DE

GB

FR

IT

PL

Summary of Contents for LBB 18235

Page 1: ...aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 TangstedtGermany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 www gev de Typ LBB 018235 LBB 018136 LBB 018228 LBB 018129 ...

Page 2: ...F C A B G D 230V 230V E K J H I max 12 m min 3 m 2 3 ...

Page 3: ... schaltenden Verbraucher z B Leuchte o ä an Stecken Sie den Bewegungsmelder auf den Wandhalter Abb F G Schalten sie die Stromkreissicherung wieder ein Test Modus Gehtest Dieser Test Modus Gehtest hilft Ihnen den gewünschten Erfassungsbereich individuell einzustellen Stellen Sie den Regler TIME auf minimum und LUX auf Sonne Abb J Falls der Bewegungsmelder über einen separaten Schalter angeschlossen...

Page 4: ... 5 min Recycling instructions This device must not be disposed of with unsorted house hold waste Owners of old devices are required by law to dispose of this device correctly Contact your town council for further information Please read carefully and retain In buying this item you have opted for a highquality GEV product Please read these user instructions carefully to ensure the device is used co...

Page 5: ...enant en marche pendant environ 5 secondes à chaque mouvement détecté indépendamment de la luminosité ambiante Ce délai se renouvelle à chaque mouvement détecté On peut régler le détecteur de mouvement dans les sens horizontal et vertical fig H A l aide du capuchon de la lentille que l on peut découper il est possible de cacher certaines zones fig I Après avoir régler la zone de détection du détec...

Page 6: ...utenza si accende indipendentemente dalla lumi nosità dell ambiente per circa 5 secondi Ad ogni movimento questo tempo comincia da capo Il sensore di movimento può essere regolato in senso orizzontale e verticale fig H Applicando il coprilente a formato è possibile oscurare zone parziali fig I Dopo aver orientato il sensore di movimento è possibile eseguire ulteriori impostazioni Impostazione Fig ...

Page 7: ...zaczyna się test ruchu Odbiornik włącza się teraz niezależnie od jasności otoczenia przy każdym ruchu na około 5 sekund Czas ten przy każdym ruchu zaczyna się od nowa Czujnik ruchu daje się ustawić poziomo i pionowo ilustr H Za pomocą dopasowywanej przysłony soczewki można zamaskować ob szary częściowe ilustr I Po ustawieniu czujnika ruchu mogą zostać przeprowadzone dalsze ustawienia Proszę staran...

Reviews: