background image

4. Position the alarm on the base so that the markers on base and alarm are in line. Now, turn
  the alarm clockwise until it clicks into place. If no battery has been fi tted, the battery
  compartment cover cannot be closed and the alarm cannot be fi tted onto the mounting
 plate.
5. In the bag along with your FlammEx CO alarm, the screws and the wall plugs, there is also
  a locking pin. This pin is placed into the hole that forms on the side of the alarm if the alarm
  has clicked properly into place on the mounting plate.
6. Test the alarm straightaway 

(see 6. ‘Maintenance’ and ‘Testing the alarm’, plus picture 8)

.

5. How the alarm functions

The alarm is equipped with a battery monitoring system. A low battery is indicated by the
alarm starting to peep and the red LED briefl y fl ashing around every 30 - 40 seconds. The
alarm will carry on working in this condition for around another 7 days. You should nevertheless
change the battery as soon as possible. Regardless of any low battery alert, you should in any
case change the battery at least once a year.

Table of functions:
Sound LED 

Meaning

none a 

short 

fl ash every 30 secs. 

working normally

4x alarm sound ... 5 secs. ... 4x alarm sound ... 

constantly lit 

alarm triggered

1x peep ... 30 secs. ... 1x peep ... 

a short fl ash every 30 secs. 

battery low

1x peep ... 4x peep ... 4x peep 

3x short, 2x long, 1x short 

test OK

6. Maintenance

Changing the battery:

The battery should be changed at least once a year or immediately if the low battery alert
sounds.
1. Using a small pair of pliers, pull out the locking pin.
2. Take the alarm off the mounting plate by turning it anti-clockwise.
3. Open the battery compartment. Take out the old 9 V block battery. Insert a new one the
  right way round (see battery compartment cover). Close the battery compartment.
4. Place the alarm on the mounting plate and turn it clockwise until it clicks into place.
  Put the locking pin back in.
5. Test the alarm straightaway to make sure it is working properly 

(see ‘Testing the alarm’)

.

We recommend the following 9 V block batteries:

Alkaline: Duracell 6LR61, Energizer 6LR61, Gold Peak 1604A
Lithium: Ultra Life U9VL
Under normal conditions a new battery will last for around a year – depending on the number
of tests. If the alarm is subjected for prolonged periods to high or low temperatures, or to high
air humidity, then the battery’s useful life will become shorter.

Testing the alarm:

Check once a week that the alarm is working properly by pressing down the ‘Alarm test/
Reset’ button until you hear a short peep. If the alarm is working properly, the LED will then
give three short fl ashes and one long one. Then, after 2 - 3 seconds, one more long and one
more short fl ash. During each of the two longer fl ashes, the alarm will peep 4 times

(see 5. ‘Table of functions’)

. Afterwards the alarm returns to its normal operating mode.

Please note that there are other dangers where this alarm’s ability to detect carbon monoxide
will not help you, e. g. in the event of gas leaks, fi re or explosions. For such dangers we
recommend our FlammEx gas, smoke and heat alarms. You can fi nd more information about
these on our website.

Cleaning the alarm:

Loose dust inside the alarm can be sucked out through the vents using a vacuum cleaner.
The alarm cover can be cleaned from the outside with a lightly dampened cloth. Under no
circumstances use any domestic cleaners containing ammonia or any other chemicals
(such as cleaning agents or solvents) on or anywhere near the alarm. Do not get paint or
varnish on the alarm!

7. Technical  data

Battery operated 

 

9 V alkaline block battery

Manufactured to  

 

UL guidelines

Alarm volume 

 

c. 85 dB / 3 m

Size 

 

 

c. Ø 127 mm, height 45 mm

Compliant with 

 

CE

MA CO-Melder GEV.indd   11-12

MA CO-Melder GEV.indd   11-12

24.01.2006   8:37:04 Uhr

24.01.2006   8:37:04 Uhr

Summary of Contents for FlammEx

Page 1: ...H Postfach 730 308 30552 Hannover Germany Fax 49 0 511 958 58 05 Internet www gev de E Mail service gev de WA 11 2005 KAT MA CO Melder GEV indd 1 2 MA CO Melder GEV indd 1 2 24 01 2006 8 37 02 Uhr 24 01 2006 8 37 02 Uhr ...

Page 2: ... 1 m 85 dB 8 7 1 5 m 5 6 0 2 m 1 5 m 0 2 m 1 2 4 38 C 4 C 3 MA CO Melder GEV indd 3 4 MA CO Melder GEV indd 3 4 24 01 2006 8 37 03 Uhr 24 01 2006 8 37 03 Uhr ...

Page 3: ...n D GB F NL I S SK CZ RUS PL H FlammEx CO Melder Kohlenmonoxid Bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren 1 Was Sie über Kohlenmonoxid CO wissen sollten Kohlenmonoxid CO ist ein heimtückisches Gift Es ist ein farb geruch und geschmackloses Gas CO Gas entsteht bei der unvollständigen Verbrennung von kohlenstoffhaltigen Materialien und zwar dann wenn nicht genügend Sauerstoff zur Verfügung steht Di...

Page 4: ...ie die 9 V Block Batterie polrichtig aus siehe Batteriefachdeckel Batteriefach schließen 4 Setzen Sie den Melder auf die Montageplatte und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis er einrastet Verriegelungsstift wieder einsetzen 5 Prüfen Sie sofort die Funktion des Melders siehe Funktionstest Wir empfehlen folgende 9 V Block Batterien Alkaline Duracell 6LR61 Energizer 6LR61 Gold Peak 1604A Lithium Ultr...

Page 5: ...ely for fresh air Go outside or to an opened door or window 2 Call the fire brigade 3 Do not re enter the affected area do not move away from the opened window or door 4 Wait for the fire brigade to arrive 5 Thoroughly ventilate every room 6 When danger no longer exists the FlammEx CO alarm will reset itself automatically and return to its normal working mode 4 Installation and first use Recommended ...

Page 6: ...m on the mounting plate and turn it clockwise until it clicks into place Put the locking pin back in 5 Test the alarm straightaway to make sure it is working properly see Testing the alarm We recommend the following 9 V block batteries Alkaline Duracell 6LR61 Energizer 6LR61 Gold Peak 1604A Lithium Ultra Life U9VL Under normal conditions a new battery will last for around a year depending on the n...

Page 7: ... de cette notice 3 Comportement en cas d alarme 1 Aller respirer immédiatement de l air frais à l extérieur ou par une fenêtre porte 2 Appeler les pompiers 3 Ne plus pénétrer dans la zone concernée ou ne vous éloignez plus de la fenêtre porte ouverte 4 Attendre l arrivée des pompiers 5 Bien aérer toutes les pièces 6 Quand tout danger est écarté le détecteur de CO FlammEx cesse automatiquement de s...

Page 8: ...erie Refermer le logement de batterie 4 Remonter le détecteur sur sa plaque de montage et le tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il s encliquette Remettre la tige de verrouillage 5 Contrôler immédiatement le bon fonctionnement du détecteur voir test de fonctionnement Nous recommandons l utilisation de bloc de batteries 9 V suivants Alcaline Duracell 6LR61 Energizer 6LR61 ...

Page 9: ...n de instructies in deze handleiding 3 Hoe reageren bij alarm 1 Begeef u onmiddellijk in de verse lucht buitenshuis of naar een open venster of deur 2 Verwittig de brandweer 3 Keer niet naar de betroffen plaats terug en verwijder u ook niet van open venster of deur 4 Wacht tot de brandweer arriveert 5 Zorg voor een grondige verluchting van alle ruimten 6 Zodra het gevaar geweken is voert de FlammE...

Page 10: ...e 9 V blokbatterij Let hierbij op de polariteit zie deksel van het batterijvak Sluit het batterijvak 4 Zet de melder op de montageplaat en draai hem naar rechts met de wijzers van de klok mee tot hij inklikt Zet de vergrendelingspen weer in 5 Test onmiddellijk de functie van de melder zie functietest Wij raden de volgende 9 V blokbatterijen aan Alkaline Duracell 6LR61 Energizer 6LR61 Gold Peak 160...

Page 11: ...tamente all aria fresca all aperto o presso una finestra porta aperta 2 Chiamare i vigili del fuoco 3 Non entrare di nuovo nella zona interessata e non allontanarsi dalla finestra porta aperta 4 Attendere l arrivo dei vigili del fuoco 5 Aerare tutte le stanze completamente 6 Quando non sussiste più alcun pericolo il rilevatore di CO FlammEx ripristina automaticamente il proprio allarme e passa in co...

Page 12: ...levatore sulla piastra di montaggio e ruotarlo in senso orario finché si incastra in posizione Reinserire il perno di bloccaggio 5 Verificare immediatamente il funzionamento del rilevatore vedereTest di funzionamento Si consiglia di utilizzare le seguenti batterie da 9 V Alcaline Duracell 6LR61 Energizer 6LR61 Gold Peak 1604A Litio Ultra Life U9VL Una batteria nuova dura circa 1 anno in condizioni n...

Page 13: ...in i det berörda utrymmet respektive lämna inte det öppna fönstret dörren 4 Avvakta att brandkåren kommer till platsen 5 Lufta alla rum grundligt 6 När det inte längre finns någon fara stänger FlammEx CO varnaren automatiskt av larmet och går över till normalläget 4 Installation och idrifttagande Rekommendation för optimal säkerhet Installera en CO varnare i alla sovrum i alla rum med gaskaminer sp...

Page 14: ...ens funktion se funktionstest Vi rekommenderar följande 9 V batterier Alkaliska Duracell 6LR61 Energizer 6LR61 Gold Peak 1604A Litium Ultra Life U9VL Ett nytt batteri håller under normala förhållanden ca ett år beroende på antalet tester Om varnaren under längre tid är utsatt för höga eller låga temperaturer eller hög luftfuktighet så minskar batteriets livslängd Funktionstest Kontrollera att varn...

Page 15: ...alarme 1 Choďte okamžite na čerstvý vzduch na voľné priestranstvo alebo k otvorenému oknu dverám 2 Zavolajte požiarnikov 3 Nevstupujte znova do dotknutej oblasti resp nevzďaľujte sa od otvoreného okna dverí 4 Počkajte na príchod požiarnikov 5 Dôkladne vyvetrajte všetky miestnosti 6 Keď už viac neexistuje žiadne nebezpečenstvo senzor CO FlammEx vynuluje svoj alarm a prejde do normálneho stavu 4 Inš...

Page 16: ...iehradku na batérie 4 Nasaďte senzor na montážnu dosku a otáčajte ho v smere pohybu hodinových ručičiek kým nezaskočí Opäť nasaďte zaisťovací kolík 5 Ihneď skontrolujte funkciu senzora viď funkčný test Odporúčame nasledujúce 9 V blokové batérie Alkalické Duracell 6LR61 Energizer 6LR61 Gold Peak 1604A Lítiové Ultra Life U9VL Nová batéria vydrží za normálnych podmienok cca 1 rok v závislosti od počt...

Page 17: ...hování v případě poplachu 1 Okamžitě jděte na čerstvý vzduch ven nebo k otevřenému oknu dveřím 2 Zavolejte hasiče 3 Nevstupujte opět do postižené oblasti příp nevzdalujte se od otevřeného okna dveří 4 Čekejte na příjezd hasičů 5 Všechny místnosti důkladně vyvětrejte 6 Pokud již neexistuje žádné nebezpečí hlásič CO FlammEx samočinně svůj poplach vypne a přejde do normálního stavu 4 Instalace a uved...

Page 18: ...řihrádku na baterie 4 Nasaďte hlásič na montážní desku a otáčejte jím ve směru hodinových ručiček dokud nezapadne Opět nasaďte blokovací kolík 5 Okamžitě zkontrolujte funkci hlásiče viz Kontrola funkce Doporučujeme následující blokové baterie 9 V Alkalické Duracell 6LR61 Energizer 6LR61 Gold Peak 1604A Lithium Ultra Life U9VL Nová baterie vydrží za běžných okolností asi 1 rok v závislosti na počtu...

Page 19: ...х тревоги 1 Немедленно выйдите на свежий воздух под открытое небо или подойдите к открытому окну двери 2 Вызовите пожарную команду 3 Не входите больше в зону из которой поступил сигнал тревоги или не отходите от открытого окна двери 4 Ждите прибытия пожарной команды 5 Хорошо проветрите все помещения 6 При исчезновении угрозы сигнализатор FlammEx CO автоматически прекращает подачу сигналов тревоги ...

Page 20: ...те сигнализатор на монтажную панель и поверните его по часовой стрелке так чтобы он зафиксировался Вставьте запорный штифт на место 5 Сразу проверьте работоспособность сигнализатора см Проверка работоспособности Мы рекомендуем следующие блоки батарей 9 В Щелочные Duracell 6LR61 Energizer 6LR61 Gold Peak 1604A Литиевые Ultra Life U9VL При нормальных обстоятельствах новая батарея обеспечивает эксплу...

Page 21: ...a świeże powietrze na dwór lub podejść do otwartego okna drzwi 2 Wezwać straż pożarną 3 Proszę nie wracać znowu do zagrożonego obszaru względnie nie odchodzić od otwartego okna drzwi 4 Odczekać na przybycie straży pożarnej 5 Dokładnie przewietrzyć wszystkie pomieszczenia 6 Gdy niebezpieczeństwo już więcej nie występuje sygnalizator obecności CO typu FlammEx samoczynnie skasuje swój alarm i przejdz...

Page 22: ...kierunku ruchu wskazówek zegara aż wzębi się Założyć znowu kołek blokujący 5 Proszę natychmiast skontrolować funkcjonowanie sygnalizatora patrzTest funkcjonowania Zalecamy stosowanie następujących baterii blokowych 9 V Alkaliczne Duracell 6LR61 Energizer 6LR61 Gold Peak 1604A Litowe Ultra Life U9VL Nowa bateria wytrzymuje w normalnych warunkach niezależnie od liczby testów około 1 roku Jeżeli sygn...

Page 23: ...Hívja a tűzoltóságot 3 Ne menjen vissza az érintett területre ill ne lépjen hátra a nyitott ablakból ajtóból 4 Várja meg amíg a tűzoltóság megérkezik 5 Szellőztesse ki alaposan az összes helyiséget 6 Ha már elmúlt a veszély a FlammEx CO jelző önmagától leállítja a riasztást és normál állapotba áll 4 Beépítés és üzembe helyezés Ajánlott eljárás az optimális biztonság eléréséhez Építsen be egy egy C...

Page 24: ...jelzőt a szerelőlemezre és fordítsa el az órajárás irányában amíg be nem akad A reteszelő pecket rakja vissza 5 Vizsgálja meg rögtön a CO jelző működését lásd Működéspróbát A következő 9 V os tömbelem használatát ajánljuk Alkáli elem Duracell 6LR61 Energizer 6LR61 Gold Peak 1604A Lítium elem Ultra Life U9VL Az új elem rendes körülmények között a működéspróbák számától függően kb 1 évig tart Ha a C...

Page 25: ...MA CO Melder GEV indd 49 50 MA CO Melder GEV indd 49 50 24 01 2006 8 37 08 Uhr 24 01 2006 8 37 08 Uhr ...

Reviews: