GEV ATHLET 16873 Manual Download Page 6

La ditta si riserva il diritto di apportare variazioni tecniche ed estetiche senza preavviso.

11

10

DE

GB

FR

IT

PL

Funzionamento 

Il  sensore  di  movimento  funziona  secondo  il  principio  della 

tecnica  passiva  a  infrarossi.  Con  un  sensore  PIR,  il  sensore 

di  movimento  percepisce  nel  proprio  campo  di  rilevamento  

eventuali  fonti  di  calore  in  movimento  e  interviene 

automaticamente.  Il  sensore  di  movimento  non  interviene  in 

presenza di fonti di calore statiche. L‘interruttore crepuscolare 

regolabile  fa  sì  che  il  sensore  di  movimento  funzioni,  a 

scelta,  di  giorno  e  di  notte  oppure  solo  in  caso  di  buio.  Il 

rapporto d‘inserzione viene impostato con il timer incorporato.

 

Indicazioni di sicurezza

Il montaggio deve essere eseguito solo da un tecnico 

specializzato  che  rispetti  le  norme  di  installazione 

locali.    Ogni  lavoro  potrà  essere  eseguito  solo  in 

condizioni  di  assenza  di  tensione,  staccando  in  ogni  caso  il 

fusibile del circuito elettrico. 
Verificare che la linea sia priva di tensione! 

La  garanzia  decade  in  caso  di  danni  dovuti  alla  mancata 

osservanza  delle  presenti  istruzioni  per  l‘uso.  Non  ci 

assumiamo  alcuna  responsabilità  per  danni  consequenziali. 

Non  ci  assumiamo  alcuna  responsabilità  in  caso  di  danni  a 

cose  o  a  persone  causati    da  un  utilizzo  inadeguato  o  dalla 

mancata  osservanza  delle  indicazioni  di  sicurezza.  In  tali 

casi qualunque garanzia decade. Per motivi di sicurezza e di 

omologazione,  non  è  consentito  smontare  e/o  modificare  di 

propria iniziativa l‘apparecchiatura.
Posizione di montaggio

È  possibile  ottenere  un  rilevamento  più  sicuro  di  ogni 

movimento  se  quest‘ultimo  ha  luogo  in  direzione  trasversale 

rispetto al sensore di movimento. Pertanto, montare sempre il 

sensore  di  movimento  in  modo  che  il  moto  non  abbia  luogo 

verso di esso.
Installazione del sensore di movimento

Aprire  la  protezione  della  scatola  di  derivazione  secondo  la 

Fig.  A  -  B.  Montare  il  rilevatore  di  movimento  secondo  la 

Fig.  C  -  D.  Collegare  il  cavo  di  connessione  alla  tensione  di 

rete  come  indicato  nello  schema  elettrico 

Fig.  E.  Collegare 

l’apparecchio da azionare tramite i conduttori PE + N + L’, ad es. 

illuminazione,  ecc.  Posizionare  la  protezione  sulla  scatola  di 

derivazione 

(Fig.  G).  Inserire  nuovamente  l’interruttore 

automatico del circuito elettrico.
Modalità di test/test di movimento

Questa  modalità  di  test/test  di  movimento  aiuta  ad 

impostare secondo le proprie necessità il campo di rilevamento 

desiderato.

Impostare il regolatore 

TIME al minimo e LUX sul sole (fig. I)

Se il sensore di movimento è collegato tramite un interruttore se-

parato, inserirlo. Inizia un autotest di 15 secondi. In questo peri-

odo di tempo, l‘utenza collegata è inserita in modo continuo. Se 

l‘utenza si disinserisce, inizia la procedura di test. Ora, ad ogni 

movimento, l‘utenza si accende indipendentemente dalla lumi-

nosità dell‘ambiente per circa 5 secondi. Ad ogni movimento 

questo  tempo  comincia  da  capo.  Il  sensore  di  movimento 

può  essere  regolato  in  senso  orizzontale  e  verticale

  (fig.  H)

Dopo  aver  orientato  il  sensore  di  movimento,  è  possibile 

eseguire ulteriori impostazioni.
Impostazione (Fig. I) 

SENS Portata da 5 m a 12 m

TIME  Impostazione  della  temporizzazione  per  la  durata  di 

accensione, circa 10 sec. - 7 min.

LUX Interruttore crepuscolare circa 5 - 2000 Lux

Indicazioni per il riciclaggio

Questo dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto 

indifferenziato. Chi possiede un vecchio dispositivo è 

vincolato per legge allo smaltimento conformemente 

alle normative in vigore. Per ulteriori informazioni rivolgersi 

all’amministrazione comunale.

Sensore di movimento ATHLET 180° LBC

Dati tecnici

Campo di rilevamento  

180°

Portata   

regolabile in modo continuo da 5 m a 12 m circa

Impostazione dell‘ora 

regolabile in modo continuo da 5 sec. a 7 min.

Interruttore crepuscolare   

regolabile in modo continuo da 5 a 2000 Lux circa

Alimentazione 

230 V ~, 50 Hz

Potenza di commutazione 

max. 300 W LEDs, max. 300 W lampadine a risparmio energetico, 

 

max. 1200 W lampadine

Grado di protezione 

IP 44

Classe di protezione 

II

Altezza di montaggio consigliata  2,5m

Analisi degli errori – Suggerimenti pratici

Anomalia 

Causa 

Rimedio

Il sensore di movimento 

Impostazione del campo di rilevamento 

Impostare il campo di rilevamento

interviene troppo tardi 

Movimento frontale 

ruotando il sensore

La portata massima non  

Il sensore di movimento è stato montato troppo basso 

Montare il sensore più in alto

viene raggiunta 

La differenza di temperatura fra l´ambiente e la fonte

   

di calore è troppo bassa

Il sensore di movimento 

Rilevamento continuo di calore: nel campo di

si accende in modo  

rilevamento ricadono delle zone che non devono essere

continuo o in modo 

rilevate, ad es., marciapiedi, strade, alberi ecc. 

inopportuno 

Variazione indesiderata di fonti di calore causata da 

   

temperale, pioggia o ventilatori. Influsso diretto/  

   

indiretto dei raggi del sole

Nessuna reazione in caso  

Veicolo non caldo

di veicoli 

Il vano motore è fortemente isolato

Summary of Contents for ATHLET 16873

Page 1: ... International calls may vary GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 www gev de Typ Bewegungsmelder ATHLET 180 LBC 16873 Weiß ATHLET 180 LBC 16880 Schwarz 150 mm 100 mm BA01175500 16WOA31 16873 16880 ...

Page 2: ...A B J H I 2 3 230 V G D E C F 2 5 m max 12 m SENS TIME LUX min 5 m 2 5 m 180ϒ 45ϒ 45ϒ PE ROT BLAU BRAUN L N L ...

Page 3: ...E auf minimum und LUX auf Sonne Abb I Falls der Bewegungsmelder über einen separaten Schalter angeschlossen ist schalten Sie ihn ein Es beginnt ein 15 Sekunden andauernder Selbsttest In dieser Zeit ist der angeschlossene Verbraucher dauernd eingeschaltet Wenn sich der Verbraucher ausschaltet beginnt der Gehtest Der Verbraucher schaltet sich jetzt unabhängig von der Umgebungshelligkeit bei jeder Be...

Page 4: ...ction Set the TIME controller to minimum and LUX to sun fig I If the motion detector is connected via a separate switch switch this on The auto test then runs for 15 seconds during which time the connected load is always activated When the load switches off the test run starts The load now switches on for approx 5 seconds whenever motion is detected regardless of the current lighting levels This t...

Page 5: ... TIME sur le mini et le bouton LUX sur soleil fig I Si le détecteur de mouvement est branché à l aide d un interrupteur séparé activer cet interrupteur Alors débute une phase de test automatique de 15 secondes Pendant ce délai l utilisateur raccordé est en marche permanente Lorsque l utilisateur s arrête le test de mouvement débute L utilisateur se met maintenant en marche pendant environ 5 second...

Page 6: ...ondo le proprie necessità il campo di rilevamento desiderato Impostare il regolatore TIME al minimo e LUX sul sole fig I Se il sensore di movimento è collegato tramite un interruttore se parato inserirlo Inizia un autotest di 15 secondi In questo peri odo di tempo l utenza collegata è inserita in modo continuo Se l utenza si disinserisce inizia la procedura di test Ora ad ogni movimento l utenza s...

Page 7: ...tosowanie zakresu obejmowania do indywidualnych potrzeb Regulator TIME ustawić na minimum a LUX na opcję słońce ilustr I Gdy detektor ruchu jest podłączony przez oddzielny przełącznik należy go włączyć Rozpocznie się 15 sekundowy ciągły test własny W tym czasie jest ciągle włączony podłączony odbiornik Gdy odbiornik się wyłączy rozpocznie się test ruchu Odbiornik włącza się teraz niezależnie od ja...

Page 8: ...15 14 ...

Reviews: