background image

Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz.

Mobil max. 42 Ct./Min. 

International calls may vary.

GEV GmbH

Heidehofweg 16

25499 Tangstedt

Germany

www.gev.de

[email protected]

Hotline: +49 (0)180/59 58 555

www.gev.de

150 mm

100 mm

BA01176200

16WOA28

16934

Typ: Unterputz-Bewegungsmelder

AGON LUX 160° LBM 16934

AGON KOMBI 160° LBU 16910

16910

Summary of Contents for AGON LUX 160 LBM 16934

Page 1: ...Ct Min International calls may vary GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 www gev de BA01176200 16WOA28 16934 Typ Unterputz Bewegungsmelder AGON LUX 160 LBM 16934 AGON KOMBI 160 LBU 16910 16910 ...

Page 2: ...A B C 2 3 N L L N L L N L L D E OFF PIR ON 5min 10min 30min 10s 30s 90s 10 30 300 5min 10min 30min 10s 30s 90s 10 30 300 OFF PIR ON N L L 1 2 ...

Page 3: ...en Schiebeschalter Abb E sind weitere Funktionen möglich OFF AUS Bei Wechsel eines Leuchtmittels den Schalter immer in diese Position bringen PIR Automatikbetrieb Der Bewegungsmelder schaltet das Licht bei Erfassung einer Bewegung ein und nach der vorgewählten Zeit wenn keine weitere Bewegung erfasst wurde wieder aus ON Dauerlicht Der Verbraucher bleibt dauerhaft eingeschaltet AGON LUX LBM 16934 F...

Page 4: ... switch fig E OFF switched off Always move the switch to this position when replacing the illuminant PIR automatic mode The motion detector switches on the light when it detects movement and then turns the light off after the preset time has elapsed provided that the detector has not detected any further movement ON continuous lighting The consumer remains permanently switched on AGON LUX LBM 1693...

Page 5: ...e lumineuse PIR mode automatique le détecteur de mouvement allume le luminaire en cas de détection d un mouvement et l éteint à nouveau après une durée définie si aucun autre mouvement n a été détecté ON Éclairage permanent l appareil reste allumé en continu AGON LUX LBM 16934 Si la valeur de lumière mesurée est inférieure à la valeur de consigne tourne légèrement retardé la lumière nuit orientati...

Page 6: ...g E Tramite l interruttore a scorrimento fig E sono disponibili funzioni aggiuntive OFF SPENTO spostare sempre l interruttore in questa posizione quando si cambiano le lampade PIR Funzionamento automatico il rilevatore di movimento accende la luce quando rileva un movimento e dopo l intervallo di tempo preimpostato la spegne se non rileva altri movimenti ON Luce continua l utenza resta accesa in m...

Page 7: ... przesuwnego przełącznika rys E możliwe jest ustawienie dalszych funkcji OFF WYŁ Podczas wymiany żarówki należy zawsze ustawić przełącznik w to położenie PIR tryb automatyczny detektor ruchu włącza światło po wykryciu ruchu i ponownie go wyłącza po upływie wybranego czasu jeżeli nie zostanie zarejestrowany inny ruch ON światło ciągłe odbiornik pozostaje trwale włączony AGON LUX LBM 16934 Jeżeli zm...

Page 8: ...15 14 ...

Reviews: