background image

5

PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES

Before installation and setting to work

Attention!

 The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the product, so that 

no shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter 

the  product  through  the  rinsed  pipes  or  the  general  water  plant  and  could  damage  the  washers/ring 

washers.Sofiltersshouldbeinstalledalsoonthegeneralsystem.

Thewarrantydoesnotcovertheclaimonthisproductresultingfromfiltersnotbeinginstalledinthemain

watersystem.Seethe“MANUFACTURER’SLIMITEDWARRANTY”.

Avant l’installation et la mise en fonction.

Attention!

 Les tubes d’alimentation doivent être rincés avec soin avant l’installation du produit, de

façonqu’ilnerestepasderiblons,derestesdesoudureoudechanvre,oud’autressaletésàl’intérieur

des tubes. A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rincées ou à travers l’installation hydrique

générale,descorpsétrangerspeuvententrerdansleproduitetabîmerlesjoints/lesjointsàanneau.On

recommandeainsid’installerdesfiltreségalementsurlesystèmegénéral.

Lagarantienecouvrepaslesmauvaisfonctionnementsdeceproduitdanslecasoùlesfiltresnesoient

pas installés au réseau hydraulique central. Voir “LIMITATION DE GARANTIE”.

Antes de la instalación y la puesta en función

¡Cuidado! 

Lostubosdealimentacióntienenqueserenjuagadosafondoantesdelainstalacióndel

productodemaneraquenoquedenvirutas,residuosdesoldaduraocáñamouotrasimpurezasenlos

tubos.Atravésdetuberíanobienenjuagadaodelaredhídricaengeneral,enelproductopuedenentrar

cuerposextrañoscapacesdedañarlosempaques/anillosdecierre.Lesrecomendamosporlotantoque

instalenlosfiltrosenlaplantageneraltambién.

La garantía no cubre reclamaciones sobre este producto que procedan de los filtros, el cual no se

instalaronenelsistemahídricoprincipal.Mirarlos“LIMITESDEGARANTIADELPRODUCTOR”.

Summary of Contents for RETTANGOLO 27282

Page 1: ...3037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BA...

Page 2: ...product should never be used as a tool hammer or for any purposes other than the one it has been designed for 3 WARNING PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should always be installed and tested by a...

Page 3: ...produit ne doit jamais tre utilis comme outil marteau ou pour tout autre but autre que celui pour lequel il a t con u 3 ATTENTION NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE le produit doit tre toujours ins...

Page 4: ...er utilizado como en lugar de herramienta martillos o para finalidades diferentes de aquellas para las cuales ha sido dise ado 3 CUIDADO LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE el producto tiene que ser...

Page 5: ...yauteries qui ne sont pas bien rinc es ou travers l installation hydrique g n rale des corps trangers peuvent entrer dans le produit et ab mer les joints les joints anneau On recommande ainsi d instal...

Page 6: ...lt in body B Supply spout C Tightening screws D Cover plate Contenu de l emballage A Corps encastrement B Bouche de d bit C Vis de fixation D Plaque de couverture Contenido del embalaje A Cuerpo por e...

Page 7: ...7 PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES PRELIMINARES Tools for installation Outils n cessaires pour l installation Herramienta necesaria para la instalaci n 1 8 3 mm 1 8 2 5 mm...

Page 8: ...8 PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES PRELIMINARES...

Page 9: ...9 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 10: ...consid rer les profondeurs d encastrement minimum et maximum indiqu es sur la protection en plastique pr install e sur le corps Fig 2 Consid rer le sch ma d installation conseill pour le positionnemen...

Page 11: ...11 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 5 Mixed Tiled surface Surface carrel e Superficie con baldosas 1 2 NPT m...

Page 12: ...ps dans la cavit pr c demment obtenue dans le mur Fig 6 7 Sur la partie frontale de la protection est indiqu e la direction d installation du corps encastrement V rifier que le positionnement du corps...

Page 13: ...13 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 8 Fig 10 Fig 11 Fig 9 Open Use hemp or teflon Employer chanvre ou teflon Usar c amo o tefl n Mixed...

Page 14: ...rrect Fig 10 Effectuer la connexion du tube d alimentation au corps en suivant les indications indiqu es dans la figure On conseille d utiliser du chanvre pour garantir l tanch it sur les filets Fig 1...

Page 15: ...15 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 12 Fig 14 Fig 13 Close...

Page 16: ...entation Fig 13 14 Ma onner compl tement l encastrement en adh rant autant que possible la protection en plastique de celui ci ATTENTION v rifier le mur tant fini d tre dans les mesures minimum et max...

Page 17: ...17 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 15 Fig 16 1 8 3 mm...

Page 18: ...otection Fig 15 Enlever la partie frontale de la protection du corps encastrement d vissant la vis qui la fixe ATTENTION la vis sera utilis e successivement il ne faut pas la jeter Fig 16 Couper au ra...

Page 19: ...19 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 17 Fig 19 Fig 18 1 8 3 mm 1 8 3 mm 1 8 3 mm...

Page 20: ...es vis qui fixent le bouchon de test au corps encastrement Fig 18 Visser la vis enlev e auparavant de la protection du corps encastrement au bouchon d essai Fig 19 Extraire le bouchon d essai en tiran...

Page 21: ...21 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 20 Fig 21 1 8 2 5 mm 1 8 2 5 mm...

Page 22: ...th the specific screws Installation des parties ext rieures Fig 20 Installer la bouche de d bit sur le corps encastrement Fig 21 Fixer la bouche de d bit avec les vis sp ciales Instalaci n de las part...

Page 23: ...23 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 22 Fig 23...

Page 24: ...m spout surfaces Installation des parties ext rieures continue Fig 22 Installer pression la plaque de finition Fig 23 Enlever les pellicules de protection des surfaces de la bouche Instalaci n de las...

Page 25: ...25 MAINTENANCE ENTRETIEN MANUTENCI N Fig 24 Fig 26 Fig 25 1 8 2 5 mm...

Page 26: ...26 MAINTENANCE ENTRETIEN MANUTENCI N Fig 27 Fig 28...

Page 27: ...rayer la bouche de d bit Fig 25 26 D visser les vis qui fixent la bouche de d bit et extraire cette derni re du corps encastrement Fig 27 28 Enlever la gaine filtre et le r ducteur de d bit et les ri...

Page 28: ...l d p t en essuyant la surface avec un chiffon doux apr s utilisation L UTILISATION DE DETERGENTS SOLVANTS AGENTS CHIMIQUES EPONGES ABRASIVES PAILLE METALLIQUE ALCOOL ETC SONT INTERDITS au risque de d...

Reviews: