background image

Gessi SpA

 - Parco Gessi 

13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy 

Phone +39 0163 454111 - Fac39 0163 459273

www.gessi.com   -   [email protected]

BATH MIXING PROGRAM

PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN

PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO

Art. 26590

RETTANGOLO

Summary of Contents for RETTANGOLO 26590

Page 1: ...3037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BA...

Page 2: ...product should never be used as a tool hammer or for any purposes other than the one it has been designed for 3 WARNING PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should always be installed and tested by a...

Page 3: ...produit ne doit jamais tre utilis comme outil marteau ou pour tout autre but autre que celui pour lequel il a t con u 3 ATTENTION NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE le produit doit tre toujours ins...

Page 4: ...er utilizado como en lugar de herramienta martillos o para finalidades diferentes de aquellas para las cuales ha sido dise ado 3 CUIDADO LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE el producto tiene que ser...

Page 5: ...et ab mer les joints les joints anneau Dans le but de garantir une longue dur e du produit instaure les robinets sous lavabo munis du filtre et nettoie les r guli rement La garantie ne couvre pas les...

Page 6: ...6 PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES PRELIMINARES Installation tools Outils n cessaires pour l installation Herramienta necesaria para la instalaci n 1 8 2 5 mm 1 8 3 mm...

Page 7: ...allage 1 Plaque de fixation 2 Plaque de finition 3 Bouche de d bit 4 Poign e de commande 5 Kit vis pour plaque de fixation 6 Kit rallonges pour poign es de commande 7 Rallonge de l insertion pour bouc...

Page 8: ...en the test plug and remove it from the built in body Installation Fig 1 Enlever le protection du corps encastrement Fig 2 D visser les vis qui fixent le bouchon de test et l extraire du corps encastr...

Page 9: ...9 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 3 X 13 33 Fig 4 X 33 43...

Page 10: ...allation Fig 3 4 A l aide d un m tre mesurer la distance X entre la partie encastrement et la surface finie du mur Selon la mesure identifier les composants utiliser pour l installation du produit Ins...

Page 11: ...11 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 5 Fig 6 Fig 7 1 8 2 5 mm 1 8 2 5 mm 1 8 2 5 mm 1 8 2 5 mm...

Page 12: ...trol handles Installation Fig 5 6 Fixer la plaque au corps encastrement en v rifiant son positionnement correct avec un niveau bulle Fig 7 Installer les rallonges pour les poign es de commande Instala...

Page 13: ...13 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 8 Fig 9 Fig 10 1 8 2 5 mm...

Page 14: ...tion sur le corps encastr Fig 9 V rifier que le raccord est bien lubrifi y ins rer la bouche et la fixer avec les goujons fournis Fig 10 Tourner dans la direction indiqu e et jusqu rotation compl te l...

Page 15: ...15 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 11 Fig 12 Fig 13 OK 1 8 2 5 mm 1 8 2 5 mm...

Page 16: ...ignement correct en bloquer la position avec les goujons de fixation respectifs Ins rer enfin les bouchons en finition IMPORTANT pour l installation correcte des poign es v rifier que le trou pour la...

Page 17: ...17 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 14 Fig 15 Fig 16 NO 18 1 POSITION 1 8 2 5 mm...

Page 18: ...le support et le tourner d une position 18 dans la direction dans laquelle la poign e tait inclin e Fixer le support dans la nouvelle position Suivre maintenant la proc dure illustr e de la figure 10...

Page 19: ...19 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 17 Fig 18 Fig 19 NO 18 1 POSITION 1 8 2 5 mm...

Page 20: ...le support et le tourner d une position 18 dans la direction dans laquelle la poign e tait inclin e Fixer le support dans la nouvelle position Suivre maintenant la proc dure illustr e de la figure 10...

Page 21: ...21 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 20 Fig 21 Fig 22 1 8 2 5 mm 1 8 2 5 mm 1 8 2 5 mm 1 8 2 5 mm 180 A B A B...

Page 22: ...ser la vis qui bloque le support concern et le tourner de 180 ensuite installer nouveau tout sur le corps encastr R p ter les op rations illustr es de la figure 10 la figure 19 jusqu trouver l alignem...

Page 23: ...MAINTENANCE ENTRETIEN MANUTENCI N Spare parts 1 Control handle 2 Head valve 3 Aerator Pi ces de rechange 1 Poign e de commande 2 T te 3 Mousseur Piezas de repuesto 1 Maneta de mando 2 Montura 3 Airead...

Page 24: ...eals is correctly positioned LA SUBSTITUTION DE LA T TE Avant d effectuer cette op ration contr ler que l eau du r seau hydraulique soit ferm D visser les goujons de la bouche et l extraire de son sup...

Page 25: ...er la maneta Remuevan la placa de acabado Desmonten los componentes de la montura indicados Desmonten la montura da ada y extr iganla de su asiento Instalen la nueva montura sobre el cuerpo Durante es...

Page 26: ...ellement le porte a rateur extraire le filtre sans ab mer et ou perdre la gaine Si le filtre est obtur il suffit de le rincer avec de l eau courante sans utiliser de d tergents S il est ab m on peut l...

Page 27: ...ET 42653 R1...

Reviews: