Gessi OXYGENE 24931 Quick Start Manual Download Page 4

Fig. 2 

Accostare il monocomando al corpo precedentemente incassato avendo cura di 

inserire i tubetti sporgenti dal lato inferiore nelle apposite sedi (A). Regolare poi 

l’orientamento del rubinetto scegliendo opportunamente i fori predisposti sul cor-

po incassato (B). Inserire le quattro viti sfilate dal tappo di collaudo nei rispettivi 

alloggiamenti senza forzarne la chiusura (C) per permettere la registrazione del-

l’inclinazione del rubinetto (Fig. 3)

Fig. 2 

Move the single-lever mixer up to the previously built-in body, paying attention to 

introduce, in their seats (A), the small tubes protruding from the under side. Adjust 

the tap orientation, properly choosing the holes previously made on the built-in body 

(B). Introduce the four screws, taken off from the test plug (C), in their seats in order 

to allow the tap adjustment (Fig. 3)

Fig. 2 

Approcher le monocommande du corps, précédemment encastré, en ayant soin 

d’insérer, dans les sièges correspondants (A), les tubes qui sortent du côté in-

férieur. Régler  l’orientation du robinet, après avoir choisi les trous, prédisposés 

sur les corps encastré (B). Insérer dans les sièges correspondants les quatre vis 

désenfilées du bouchon d’essai (C) sans forcer sa fermeture afin de permettre le 

réglage de l’inclination du robinet (Fig. 3)

Abb. 2 

Die Einhebel-Mischbatterie an den zuvor eingebauten Körper annähern, wobei 

darauf zu achten ist, dass die herausragenden Röhrchen von der unteren Seite 

in die eigens dafür vorgesehenen Sitze eingeführt werden (A). Dann die Ausri-

chtung der Armatur regulieren, indem man die, im Einbaukörper (B) vorgesehe-

nen Bohrungen angemessen wählt. Die vier, aus dem Abnahmeverschluss he-

rausgezogenen Schrauben in die dazugehörigen Unterbringungen einführen (C), 

ohne das Verschließen zu erzwingen, um die Neigungseinstellung der Armatur zu 

ermöglichen (Abb. 3).

Fig. 2

 

Acerquen el monomando al cuerpo anteriormente empotrado, cuidando con in-

troducir en los correspondientes asientos (A) los tubos que sobresalen del lado 

inferior. Regulen la orientación del grifo eligiendo adecuadamente los huecos rea-

lizados sobre el cuerpo empotrado (B). Introduzcan los cuatro tornillos, sacados 

del tapón de ensayo, en los correspondientes asientos sin forzar su cierre (C) 

para permitir el ajuste de la inclinación del grifo (Fig. 3)

A

Fig. 2

GAP: 180° max

B

C

Summary of Contents for OXYGENE 24931

Page 1: ...Art 24931 OXYGENE PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BA O...

Page 2: ...s r sidus desalet VORBEREITUNGSEINGRIFFE Vor dem Installieren der Einhebel Wandmischbatterie sollten die Versorgungsleitungen gut ausgesp lt werden um alle Restverunreinigungen zu entfernen PRELIMINAR...

Page 3: ...roc der au xage de la mono commande Abb 1 INSTALLATION UND MONTAGE DER EINHEBELMISCHBATTERIE VOM BODEN MIT UMSCHALTVENTIL Nachdem man die Unterbringung f r den Einbauk rper vorbereitet hat setzt man d...

Page 4: ...s trous pr dispos s sur les corps encastr B Ins rer dans les si ges correspondants les quatre vis d sen l es du bouchon d essai C sans forcer sa fermeture a n de permettre le r glage de l inclination...

Page 5: ...mment log es dans les illets C Abb 3 Um eine perfekte senkrechte Stellung zu gew hrleisten ist es zweckdienlich auf die vier Einstellschrauben die an den R ndern der Scheibe A B angebracht sind einzuw...

Page 6: ...mencer la distribution normale de l eau A en tirant le pommeau vers soi m me B De cette fa on l eau sortira de la douche Pour r tablir la condition initia le il faudra interrompre la distribution de l...

Page 7: ...uvre la cartouche et l anneau coleur 4 d visser avec la cl l embout de tenue 5 Extraire la cartouche 6 du corps 7 Introduire en n la nouvelle cartouche en s assurant que les pivots de centrage entrent...

Page 8: ...dshower 14372 6 Showerhand hose in PVC 1637 N PI CES DE RECHANGE ART 1 Levier complet 28798 2 Anneau de fixage R0240 3 Cartouche 40 mm 1154 4 Brise jet M28x1 1381 5 Douche 14372 6 Flexible pour douche...

Reviews: