Gessi Insico 58090 Manual Download Page 8

8

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - 

PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 

引言

- Presión máxima de ejercicio 5 bar

-   Presión de ejercicio aconsejada 3 bar (en caso de presión del agua superior a los 5 bar, les aconsejamos instalar 

unos reductores de presión)

Перед установкой и началом использования

Внимание!

  Перед  установкой  смесителя  необходимо  тщательно  промыть  водопроводные  трубы,  чтобы 

в них не оставались стружка, шлак от сварки, лен или другие посторонние тела. Через плохо промытые 

водопроводные трубы или через общую водопроводную сеть в смеситель могут попасть посторонние тела, 

способные повредить уплотнения и уплотнительные кольца. Поэтому, рекомендуется оснастить фильтрами 

также и общую систему.

 

Перед началом использования отвинтите аэратор и тщательно промойте его.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

- Минимальное рабочее давление: 0,5 бар

- Максимальное рабочее давление: 5 бар

-  Рекомендованное рабочее давление 3 бар (в случае давления воды, превышающего 5 бар, рекомендуется 

установка редукторов давления).

Πριν την τοποθέτηση και τη θέση σε λειτουργία

Προσοχή!

 Οι σωλήνες του δικτύου ύδρευσης πρέπει να ξεπλυθούν με νερό προσεκτικά πριν από την τοποθέτηση 

της αναμικτικής μπαταρίας, έτσι ώστε να μην υπάρχουν πριονίδια, υπολείμματα από τη συγκόλληση ή καννάβι, 

ή άλλες ακαθαρσίες στο εσωτερικό των σωλήνων. Μέσα από τις σωληνώσεις που δεν έχουν ξεπλυθεί σωστά ή 

μέσα από το γενικό δίκτυο ύδρευσης, μπορούν να εισέλθουν στη μπαταρία αναμίκτη ξένα σώματα που μπορούν 

να καταστρέψουν τα παρεμβύσματα/παρεμβύσματα δακτύλιους. Συνιστάται ως εκ τούτου να εξοπλιστείτε και με τη 

γενική μονάδα φίλτρων.

Πριν να θέσετε σε λειτουργία, ξεβιδώστε τον αεριστή και ξεβγάλτε πολύ καλά με νερό.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

- Ελάχιστη πίεση λειτουργίας 0,5 bar

- Μέγιστη πίεση λειτουργίας 5 bar

- Συνιστώμενη πίεση λειτουργίας 3 bar (σε περίπτωση πίεσης του νερού μεγαλύτερη από  5 bar συνιστάται η 

τοποθέτηση μειωτήρων πίεσης)

安装和启用前
小心!安装混水器之前需要仔细清洗水管,确保管道里面不存留金属屑、焊接后的残渣或麻丝,或者是其他赃物。
通过底部未清洗干净的管道或普通的水管,外来物质可能会进入到混水器中,损坏垫圈或环形垫圈。为此建议为总
设备配置过滤器。
混水器投入使用前,请拆下通风器,对其进行彻底的清洗。
技术参数
-最小工作压力为0.5巴
-最大工作压力为5巴
-建议采用的工作压力为3巴(如果水压超过5巴建议安装减压阀)

Summary of Contents for Insico 58090

Page 1: ...le 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BA O Art 58090 Ar...

Page 2: ...2 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm Art 58090 Art 58092...

Page 3: ...3 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm Art 58190 Art 58192...

Page 4: ...4 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm Art 58094 Art 58194...

Page 5: ...5 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm Art 58390 Art 58392...

Page 6: ...6 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm Art 58392 Art 58394...

Page 7: ...de chanvre ou d autres salet s l int rieur des tubes A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rinc es ou travers l installation hydrique g n rale des corps trangers peuvent entrer dans le m lang...

Page 8: ...BLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Presi n m xima de ejercicio 5 bar Presi n de ejercicio aconsejada 3 bar en caso de presi n del agua superior a los 5 bar les aconsejamos instalar unos reductores de pres...

Page 9: ...9 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES A B C D E F...

Page 10: ...shes E Handles supports F Spout support Contenu de l emballage A Bouche de d bit B Poign e de commande C Garnitures rondes en finition D Douilles de fixation E Supports poign es F Support pour bouche...

Page 11: ...11 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 1 Fig 2 Fig 3 3 mm...

Page 12: ...12 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 13: ...13 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 7 Fig 8 Fig 9 OK NO 3 mm 2 5 mm 2 5 mm 2 5 mm...

Page 14: ...INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Allineamento delle maniglie di comando Alignment of control handles Alignement des poign es de commande Ausrichten der Steuergriffe Alineaci n de las...

Page 15: ...15 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 10 Fig 11 Fig 12 OK...

Page 16: ...16 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 13 Fig 14 Fig 15 NO 18 1 POSIZIONE 18 1 POSITION 2 5 mm...

Page 17: ...17 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 16 Fig 17 Fig 18 NO 18 1 POSIZIONE 18 1 POSITION 2 5 mm...

Page 18: ...18 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 19 Fig 20 Fig 21 2 5 mm 2 5 mm 180 A B A B...

Page 19: ...le support concern et le tourner de 180 ensuite installer nouveau tout sur le corps encastr R p ter les op rations illustr es de la figure 10 la figure 18 jusqu trouver l alignement correct de la poig...

Page 20: ...20 FUNZIONAMENTO WORKING FONCTIONNEMENT FUNKTIONST TIGKEIT FUNCIONAMIENTO Fig 22 HOT COLD...

Page 21: ...usieurs composants contacter un centre autoris ou visiter le site WWW GESSI COM L entretien du produit ne doit tre effectu que par du personnel qualifi WARTUNG Falls das Auswechseln von einem oder meh...

Page 22: ...22 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 23 Fig 24 2 5 mm 2 5 mm 17 mm...

Page 23: ...g detergents If it is damaged just replace it and assemble everything in the opposite sequence NETTOYAGE SUBSTITUTION DE L AERATEUR Avant d effectuer cette op ration il faut s assurer que l eau du r s...

Page 24: ...red h drica est cerrada En el caso de que la erogaci n no fuese fluida destornillen el aireador con el auxilio de una moneda y extr iganlo de su asiento Si el aireador resultara atascado es suficient...

Page 25: ...e sequence NETTOYAGE SUBSTITUTION DE L AERATEUR Si le d bit n est pas fluide d visser manuellement le porte a rateur extraire le filtre sans ab mer et ou perdre la gaine Si le filtre est obtur il suff...

Page 26: ...in da ar y o perder la junta Si el filtro resultara atascado ser suficiente enjuagarlo utilizando agua corriente sin detergentes En el caso de que fuese da ado ser posible sustituirlo colocando una nu...

Page 27: ......

Page 28: ...GIS002200 R2...

Reviews: