background image

4

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - 

PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 

引言

DATI TECNICI:

- Peso della vasca = 140 Kg

- Capacità d’acqua al troppo pieno = 303 l

- Carico sul pavimento sull’area d’appoggio = 225 Kg/m² circa da vuota, 714 Kg/m² circa da piena

- Quantità d’acqua richiesta per una persona di corporatura media = 223 l

- Scarico del troppo pieno = 30 l/min

- Scarico della piletta = 60 l/min

TECHNICAL DATA:

- Weight of the tub = 140 Kg

- Overflow Water capacity = 303 l

- Load on floor on bearing area = around 225 Kg/m² empty, around 714 Kg/m² full

- Water quantity required for a medium build person = 223 l

- Discharge of overflow = 30 l/min

- Discharge of drain = 60 l/min

DONNÉES TECHNIQUES:

- Poids de la baignoire = 140 Kg

- Capacité d’eau au trop plein = 303 l

- Charge sur le plancher sur la zone d’appui = 225 Kg/m² environ vide, 714 Kg/m² environ pleine

- Quantité d’eau requise pour une personne de taille moyenne = 223 l

- Déchargement du trop plein = 30 l/min

- Déchargement de la vidange = 60 l/min

TECHNISCHE DATEN:

- Gewicht der Badewanne = 140 Kg

- Wasserfassungsvermögen am Überlaufschutz = 303 l

- Belastung auf dem Fußboden im Auflagebereich = leer circa 225 Kg/m², voll circa 714 Kg/m² 

- Erforderliche Wassermenge für eine Person mittlerer Statur = 223 l

- Abfluss durch den Überlaufschutz = 30 l/min

- Abfluss durch die Ablaufgarnitur = 60 l/min

DATOS TÉCNICOS:

- Peso de la bañera = 140 Kg

- Capacidad de agua a nivel del rebosadero = 303 l

-  Carga en el suelo en el área de apoyo = 225 Kg/m² aproximadamente si vacía, 714 Kg/m² 

aproximadamente si llena

- Cantidad de agua para una persona de complexión media = 223 l

- Desagüe del rebosadero = 30 l/min

- Descarga de la válvula de desagüe = 60 l/min

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:

- Вес ванны = 140 кг

- Объем воды до уровня перелива = 303 л

-  Нагрузка на пол рабочей поверхности = примерно 225 кг/m² если пустой, примерно 714 кг/m² если 

полной

- Количество воды, требуемое для человека среднего телосложения = 223 л

- Выгрузка перелива = 30 л/мин

- Выгрузка сточного клапана = 60 л/мин

Summary of Contents for cono 45923

Page 1: ...Gessi SpA Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it Bathtub Art 45923 Art 45925...

Page 2: ...l y a des dommages visibles sur l emballage afin de pouvoir transmettre imm diatement une ventuelle r clamation au transporteur en conformit avec la loi en vigueur LIRE COMPL TEMENT LES INSTRUCTIONS A...

Page 3: ...dalle relative norme di riferimento Measures are subject to tolerances as provided by the relevant standards Les mesures sont sujettes aux tol rances tablies par les normes de r f rence relatives Abm...

Page 4: ...303 l Charge sur le plancher sur la zone d appui 225 Kg m environ vide 714 Kg m environ pleine Quantit d eau requise pour une personne de taille moyenne 223 l D chargement du trop plein 30 l min D cha...

Page 5: ...5 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES 140 Kg 303 l 225 Kg m 714 Kg m 223 l 30 l min 60 l min 140 303 225 714 223 30 60...

Page 6: ...it L installation de la baignoire devra tre effectu e par au moins deux personnes Respecter toutes les dispositions hydrauliques et de fabrication locales Avant l installation v rifier l accessibilit...

Page 7: ...inales La ba era se podr instalar en el suelo acabado o sobre un pelda o de capacidad adecuada a la carga en el suelo de la ba era El plano de apoyo en todo caso tendr que ser adecuadamente nivelado E...

Page 8: ...e a base non acetica INSTALLATION Remove the tub from the package it shall be disposed of in compliance with local standards Position the tub in the place of installation keeping it raised from the fl...

Page 9: ...Badewanne bis zum berlaufschutz mit Wasser f llen und auf eventuelle Leckstellen berpr fen Die Holzbl cke entfernen und die Badewanne auf dem Fu boden abstellen wobei die korrekte Fluchtung zu berpr f...

Page 10: ...ld be installed and used only indoor The use or proximity of electrical appliances during the use of this product are extremely dangerous DO NOT use water at a temperature higher than 40 C Pay great a...

Page 11: ...nnahme von Arzneimitteln oder anderer Substanzen benutzen welche M digkeit verursachen oder den Blutdruck beeinflussen F r die Reinigung Instandhaltung der Badewanne die Anweisungen lesen und das im L...

Page 12: ...12 AVVERTENZE WARNING AVERTISSEMENTS HINWEISE ADVERTENCIAS 40 C 40...

Page 13: ...COLOUR n utiliser que des chiffons en microfibre comme celui fourni avec eau et savon ou produit base neutre ne pas utiliser de produits ou chiffons abrasifs corrosifs ou alcooliques ACHTUNG F r Artik...

Page 14: ...14 140 303 225 714 223 30 60...

Page 15: ...15 40 CRISTALPLANT RAL COLOUR...

Page 16: ...ET 42894 R2...

Reviews: