Gessi 32984 Manual Download Page 18

18

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - 

INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 

安装

Installazione delle parti esterne (continua...)

Fig. 13 -

 Installare il rosone in finitura (C), in modo che il foro per il grano di fissaggio sia in corrispondenza 

della  scanalatura  presente  sul  corpo  interno,  e  bloccarne  la  posizione  con  il  grano  di  fissaggio  in 

dotazione.

Installation of external parts (continued...)

Fig. 13 -

 Install finish round washer (C), so that the hole for fastening dowel corresponds with the groove 

present on the internal body, and lock its position with the fastening dowel supplied.

Installation des parties extérieures (continue...)

Fig.  13  -

  Installer  la  rosace  en  finition  (C),  de  sorte  que  le  trou  pour  le  goujon  de  fixation  est  en 

correspondance de la rainure présente sur le corps interne, et en bloquer la position avec le goujon de 

fixation fourni.

Installation der externen Bestandteile (folgt...)

Abb. 13 -

 Die Abschlussrosette  (C), derartig installieren, dass sich die Bohrung für den Befestigungsstift 

in Übereinstimmung mit der, auf dem internen Körper befindlichen Auskehlung, angeordnet ist und diese 

Position mit dem, in der Ausstattung enthaltenen Befestigungsstift blockieren.

Instalación de las partes externas (continúa...)

Fig.  13  -

  Instalen  el  florón  de  acabado  (C),  de  manera  que  el  agujero  para  la  clavija  de  fijación  se 

encuentre en correspondencia de la ranura presente en el cuerpo interior y bloqueen su posición con el 

auxilio de la clavija de fijación incluida en el suministro.

Установка наружных частей (продолжение...)

Рис. 13 -

 Установите отделочную розетку (C) таким образом, чтобы  отверстие для установочного 

Fig. 13

C

 2 mm

Summary of Contents for 32984

Page 1: ...a Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPR...

Page 2: ...ng So filters should be installed also on the general system Avant l installation et la mise en fonction Attention Les tuyaux d alimentation doivent tre rinc s avec soin avant l installation du dispos...

Page 3: ...mente antes de instalar el dispositivo de manera que no haya virutas residuos de soldadura o c amo u otras impurezas al interior de los tubos A trav s de los tubos no perfectamente enjuagados o de la...

Page 4: ...4 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES A B C D E F G...

Page 5: ...lange F Tightening screws G Seals Contenu de l emballage A Corps encastr B Raccordement pour corps interne C Rondelle de finition D Gaine adh sive E Bride de finition F Vis de fixation G Joints d tanc...

Page 6: ...6 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 7: ...Fig 1 Enlever le couvercle du bo tier encastrement Fig 2 Couper au ras des carreaux la protection en plastique Fig 3 Sceller avec la silicone exempte d acide ac tique le point de conjonction entre la...

Page 8: ...o find the proper connection for the internal body 1 find the fastening screws to use 2 Installation des parties ext rieures continue Fig 4 5 A l aide d un m tre d tecter la distance entre la bride il...

Page 9: ...stalaci n de las partes externas contin a Fig 4 5 Con el auxilio de un metro midan la distancia entre la brida indicada en la figura posicionada en el fondo de la caja por empotrar y la superficie con...

Page 10: ...n mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm Raccordo pre installato sul corpo interno Preinstalled connection on internal body Raccordement pr install sur le corps interne A...

Page 11: ...fixation F longues 24mm de 35mm 48mm utiliser le raccordement B contenu dans l emballage et l installer sur le corps interne A et les vis de fixation F longues 39mm von 28mm bis 35mm Das auf dem inter...

Page 12: ...12 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N D Fig 6 Fig 7 Fig 8 Guarnizione adesiva Adhesive gasket Gaine adh sive Klebedichtung Junta adhesiva...

Page 13: ...ge sur le corps interne Fig 8 Installer pression le corps interne sur la partie encastr e dans le mur On conseille de sceller avec de la silicone exempte d acide ac tique le point de conjonction entr...

Page 14: ...14 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 6 7 D 8...

Page 15: ...15 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 2 mm Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 E 3 mm F G...

Page 16: ...pr sentes dans la boite Fig 10 Installer la bride en finition E sur le corps interne veillant ce que le trou pour le goujon de fixation est en correspondance de la rainure pr sente sur le corps intern...

Page 17: ...17 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N G 10 E 11 12 9 F G 10 E 11 12...

Page 18: ...en finition C de sorte que le trou pour le goujon de fixation est en correspondance de la rainure pr sente sur le corps interne et en bloquer la position avec le goujon de fixation fourni Installatio...

Page 19: ...19 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 13 C 13 C...

Page 20: ...20 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 2 mm 2 mm...

Page 21: ...21 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 8 mm Guarnizione filtro Filter washer Jointe filtre Filterdichtung Junta filtro...

Page 22: ...tte derni re galement D visser les vis qui fixent la plaque avec les buses de d bit et tout enlever D visser le raccordement qui contient la gaine filtre Proc der au nettoyage de la gaine filtre utili...

Page 23: ...23 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...

Page 24: ...ET 41555 R2...

Reviews: