background image

17

NOTA! Antes de aspirar materiais secos 

VAC 1320 Dry: O aspirador a seco deverá ter sempre o 

fi ltro de saco montado na máquina. 

O aspirador de água deverá ter sempre o saco de fi ltro 

e o sistema de fl utuação montados sempre que aspirar 

material seco. Isto também é válido sempre que utilizar 

um saco do pó

 

NOTA! Antes de aspirar líquidos -  excepto 1320 Dry 

Nunca utilize sacos de recolha de pó ou fi ltros de saco quando aspirar 

líquidos. A máquina encontra-se equipada com um sistema fl utuador que 

corta o fl uxo de ar através da máquina quando é atingido o nível máximo 

de líquido. Nunca aspire líquidos  sem o corpo do fl utuador colocado.

Para controlar:

 Solte os dois trincos em cada um dos lados da cobertura 

do motor . A seguir, remova a cobertura do motor. Verifi que se o cesto do 

fl utuador e a válvula fl utuadora se encontram instalados na cobertura do 

motor. Consulte os pontos 

4d e 4e 

para montar o sistema fl utuador. 

Montar novamente a cobertura do motor: 

Coloque novamente a 

cobertura do motor no recipiente. Certifi que-se de que o(s)  botão/

botões está/estão na direcção do orifício de sucção. A seguir, aperte os 

trincos de forma a que a cobertura do motor fi que correctamente presa. 

Utilize sempre um absorvedor de espuma químico ao aspirar água 

misturada com um detergente de limpeza que contenha espuma. 

Utilize um absorvedor de espuma recomendado pelo fabricante. 

1 Arranque e funcionamento da máquina

Verifi que se o botão eléctrico se encontra desligado (na posição 0). A 

seguir, ligue a mangueira de aspiração ao orifício de sucção na máquina 

empurrando a mangueira até encaixar no orifício (para soltar a mangueira 

da máquina, empurre o botão para baixo e retire a mangueira). A seguir, 

ligue os dois tubos com a pega da mangueira, rode os tubos para se 

certifi car de que estão correctamente colocados.  Coloque o bocal 

apropriado no tubo. Escolha o bocal de acordo com o tipo de material que 

pretende aspirar. Ligue a fi cha a uma tomada adequada. Coloque o botão 

eléctrico na posição 1 para colocar o motor em funcionamento. Algumas 

variantes possuem dois motores/ventoinhas e dois botões eléctricos – um 

botão para cada motor.

1350, 1375, 2750, 2775 Ajustar a pega 

A pega pode ser ajustada para a altura de trabalho adequada. Começe 

por desapertar os dois parafusos de bloqueio em cada um dos lados da 

pega. A seguir, ajuste a pega deslocando-a para cima ou para baixo até 

encontrar o ângulo adequado. Aperte novamente os dois parafusos de 

bloqueio para prender a pega

Aspirar líquido  - excepto 1320 Dry

A máquina encontra-se equipada com um sistema fl utuador que corta 

o fl uxo de ar através da máquina quando é atingido o nível máximo de 

líquido. O som do motor altera-se marcadamente e a capacidade de 

sucção da máquina diminui Quando isto ocorrer, desligue a máquina. 

Desligue a máquina da tomada. 

Consulte o ponto número 2 para 

esvaziar após a aspiração de líquidos

.

VAC TOOL1335 - Versões profi ssionais

Estas variantes possuem uma tomada extra para ligar uma máquina de 

perfuração ou outras ferramentas eléctricas. O poder 2000W máximo 

é permitido na ferramenta elétrica ser conectado ao líquido de limpeza.

O seu aspirador pode ser utilizado para aspirar poeiras resultantes da 

perfuração e materiais semelhantes. A tomada encontra-se localizada por 

baixo de uma tampa de plástico na parte frontal da cobertura do motor. O 

botão eléctrico tem duas posições diferentes. 

Posição I

: funcionamento normal. A máquina desliga-se quando o botão é 

colocado na posição 0.  

Posição II: 

funcionamento profi ssional. A tomada extra é activada nesta 

posição. O aspirador começa a trabalhar ligando primeiro uma ferramenta 

eléctrica à tomada e depois colocando-a em funcionamento. Quando 

a ferramenta eléctrica é desligada, o aspirador tem um atraso de 10 

segundos até desligar. O atraso serve para garantir que o aspirador tem 

tempo para aspirar o material.

2 Esvaziar após a aspiração de líquidos 

Antes de esvaziar o recipiente, desligue o aspirador da tomada

. Esvazie e 

limpe sempre o recipiente e o sistema fl utuador após aspirar líquidos. 
Nuca aspire líquidos sem o sistema fl utuador colocado na máquina.

Esvaziar o 1320 Wet&Dry, 1335, 1335 VACTOOL

2a) 

Solte o trinco puxando as partes inferiores para trás de forma a libertar 

a cobertura do motor. Levante a cobertura do motor.

2b)

 Desligue a mangueira do orifício premindo o botão na conexão da 

mangueira. Retire a mangueira.

2c)

 Esvazie, inclinando o recipiente e verta os líquido para os esgotos ou 

semelhante. 

2d) L

impe a válvula fl utuadora e o cesto do fl utuador com um pano húmido.  

2e)

  Coloque novamente a cobertura do motor no recipiente. Certifi que-se 

de que o(s)  botão/botões está/estão na direcção do orifício de sucção. 

Prenda com os trincos.

Esvaziar o 1350, 1375, 2750 e 2775

2f)

 

Tubo de descarga: 

O modelo 1375 e 2775 possuem um tobo de 

descarga. Retire o tubo de descarga do suporte puxando o tubo do 

aspirador. Coloque a extremidade do tubo de descarga perto de um esgoto 

e remova a tampa na extremidade do tubo. A pressão natural irá drenar os 

líquidos do recipiente.

2g)

  

Esvaziar o recipiente: 

Puxe as partes superiores dos trincos para fora 

e solte a cobertura do motor. Remova a cobertura do motor: A mangueira 

de aspiração fi car colocada durante o esvaziamento do recipiente. Com 

uma mão, segure na pega na parte inferior do recipiente. Para evitar que o 

carrinho se desloque – coloque um pé na base do mesmo. 

2c)

 A seguir, incline o recipiente e verta os líquidos para os esgotos ou 

semelhante. 

2h) L

impe a válvula fl utuadora e o cesto do fl utuador com um pano húmido.

2i)

 Coloque novamente a cobertura do motor no recipiente. Certifi que-se de 

que o(s)  botão/botões está/estão na direcção do orifício de sucção. Prenda 

com os trincos.

   

3 Esvaziar após a aspiração de pó 

Remova a fi cha da tomada antes de esvaziar. 

Verifi que regularmente o 

fi ltro de saco e o saco de recolha de pó. Solte os trincos puxando-os para 

fora de forma a libertar a cobertura do motor. Retire a cobertura do motor 

do recipiente.  

Filtro de saco: Agarre no fi ltro de saco 

e retire-o do aspirador. Sacuda o 

fi ltro para remover o pó.

Saco de recolha de pó:

 verifi que o saco para garantir o factor de 

enchimento. Substitua o saco, se necessário. Remova o saco usado. 

Coloque o novo saco fazendo passar a arruela de papelão com a 

membrana de borracha através da entrada do aspirador. Certifi que-se de 

que a membrana de borracha ultrapassa a sobre-levação na entrada do 

aspirador. 

Depois de esvaziar: 

Coloque novamente a cobertura do motor no 

recipiente. Certifi que-se de que o(s)  botão/botões está/estão na direcção 

do orifício de sucção. Prenda com os trincos. Nunca aspire materiais secos 

sem o fi ltro de saco ou saco de recolha de pó colocados na máquina. A 

efi ciência da sucção do aspirador depende do tamanho e da qualidade do 

fi ltro e do saco de recolha de pó. Por esse motivo - use sempre fi ltros e 

sacos de recolha de pó originais.

4 Manutenção do sistema fl utuador

 

Remova a fi cha da tomada antes efectuar a manutenção. 

Esvazie e 

limpe sempre o recipiente e o sistema fl utuador após aspirar líquidos. 

4a)

 Solte os trincos puxando-os para fora de forma a libertar a cobertura do 

motor. Retire a cobertura do motor do recipiente. Vire a cobertura do motor 

ao contrário.

4b

) A seguir, desaperte o cesto do fl utuador rodando o cesto para a 

esquerda. Remova o sistema fl utuador da cobertura do motor. 

4c)

  Um fi ltro encontra-se localizado em frente à entrada do motor. Verifi que 

este fi ltro do motor e o fi ltro HEPA (se colocado). Se o fi ltro estiver 

obstruído, substitua-o. 

4d)

 Limpe a válvula fl utuadora e o cesto do fl utuador com um pano húmido 

antes de colocar novamente a cobertura do motor no recipiente. A seguir, 

coloque novamente a válvula fl utuadora no cesto do fl utuador. Verifi que 

se a superfície vedada da válvula fl utuadora se encontra colocada em 

direcção à cobertura do motor. 

4e)

 Para montar o cesto do fl utuador – coloque a seta no cesto virada em 

direcção à seta na cobertura do motor. A seguir, prenda o cesto do fl utuador 

rodando-o para a direita. 

5 Depois da utilização

Retire a fi cha da tomada quando a máquina não estiver a ser utilizada. 

Enrole o fi o começando junto à máquina. O fi o pode ser enrolado à volta 

da pega/ganchos localizados na cobertura do motor. Algumas variantes 

possuem locais de armazenamento especiais para acessórios.

 INSTRUÇÕES PARA O USO

823 0062 060 Instruction for use Gerni WEU.indd   17

2008-01-22   14:07:15

Bedienungsanleitung auf www.gluesing.net

Summary of Contents for VAC 1320 Dry

Page 1: ...Dry VAC 1350 Wet Dry VAC 1375 Wet Dry VAC 2750 Wet Dry VAC 2775 Wet Dry BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L USO INSTRUÇÕES DE MANEJO GEBRUIKSAANWIJZING Printed in Hungary 823 0062 060 Instruction for use Gerni WEU indd 1 2008 01 22 14 06 12 Bedienungsanleitung auf www gluesing net ...

Page 2: ... 7 Electrical connections for UK only_____ 8 9 DEUTSCH ________________________ 10 11 FRANÇAIS _______________________ 12 13 ESPAÑOL ________________________ 14 15 PORTUGUÊS _____________________ 16 17 ITALIANO ________________________ 18 19 NEDERLANDS ____________________ 20 21 SVENSKA ________________________ 22 23 NORSK __________________________ 24 25 DANSK __________________________ 26 27 SUO...

Page 3: ...WEEE Waste of Electric and Electronic Equipment 823 0062 060 Instruction for use Gerni WEU indd 3 2008 01 22 14 07 00 Bedienungsanleitung auf www gluesing net ...

Page 4: ...1335 4b 4c 2f 1375 2775 2 1 2 1 1 1 2 1 1 1 To remove float Lift up Empty out Drain hose NOTE 2 Remove top 2 Before operation Wet pick up Dry pick up NOTE 823 0062 060 Instruction for use Gerni WEU indd 4 2008 01 22 14 07 03 Bedienungsanleitung auf www gluesing net ...

Page 5: ...ion switch NOTE To fit float Lift up Empty out Dust bag Cord handling Switch on off VAC TOOL1335 3Sack filter NOTE Storage 2g1350 1375 2750 2775 Max 2000W 823 0062 060 Instruction for use Gerni WEU indd 5 2008 01 22 14 07 07 Bedienungsanleitung auf www gluesing net ...

Page 6: ...ot leave the machine when it is plugged in Unplug from the socket when not in use and before maintenance Do not use with damaged cord or plug To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or cleaner with wet hands Turn off all controls before unplugging Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run cleaner ov...

Page 7: ...he machine Emptying 1320 Wet Dry and 1335 1335 VACTOOL 2a Release the latch by pulling the lower parts outwards so that the motor top is released Lift up the motor top 2b Disconnect the hose from the inlet by pressing the button on the hose connection downwards Then pull out the hose 2c Empty by tilting the container backwards and pour the liquids into a floor drain or similar 2d Wipe the float va...

Page 8: ...ply of the same voltage and frequency as indicated on the rating plate Ensure that the plug fitted to the end of the power supply cord is suitable for your supply socket if not refer to the informa tion contained in Electrical Connections or consult a qualified electrician The electrical installation from which the supply is drawn must be maintained to current Institute of Electrical Engineers wir...

Page 9: ... the wires in this power supply cord are coloured in accordance with the following code BLUE NEUTRAL BROWN LIVE TO CONNECT THE NEW PLUG If using a three pin plug do not make any connection to the the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the safety earth symbol or coloured green or green yellow This machine is double insulated and no earth connection is necessary Thebluewire...

Page 10: ...nnten den Staubbeutel beschädigen In einem doppelt isoliertem Gerät wird eine doppelte Iso lierung anstatt einer Erdung verwendet Ein doppelt iso liertes Gerät ist nicht geerdet und darf auch im Nachhinein nicht geerdet werden Der Service eines doppelt isolierten Gerätes verlangt extreme Sorgfalt und Kenntnis dieses Systems Er sollte nur durch qualifiziertes Servicepersonal vorgenommen werden Defe...

Page 11: ...ie die Motorabdeckung ab 2b Ziehen Sie den Schlauch vom Einsaugstutzen ab indem Sie den Knopf auf dem Schlauchanschluss eindrücken Ziehen Sie anschließend den Schlauch heraus 2c Entleeren Sie den Behälter indem Sie diesen nach hinten kippen und die Flüssigkeit in einen Bodenabfluss oder ähnliches gießen 2d Wischen Sie das Schwimmerventil und den Schwimmerkorb mit einem feuchten Tuch ab 2e Setzen S...

Page 12: ...accessoires doivent être réparés par le fabricant ou par un réparateur compétent avant tout nouvel usage afin d éviter de détériorer l appareil ou de blesser l utilisateur Pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou de blessure Ne pas utiliser à l extérieur Ne pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Débrancher lorsque l appareil n est pas utilisé et avant l ent...

Page 13: ...eur Pour vider les modèles 1320 Wet Dry 1335 1335 VACTOOL 2a Dégrafer les attaches en tirant la partie inférieure vers l extérieur et retirer le moteur en le soulevant 2b Débrancher le flexible en appuyant sur le bouton du raccord et le retirer 2c Vider le réservoir en le basculant vers l arrière et verser le liquide par exemple dans un égout 2d Essuyer la valve et le panier du flotteur à l aide d...

Page 14: ...cante o centro de servicios competente antes de usarse para evitar daños adicionales a la máquina o lesión física al usuario No la utilice al aire libre Desconecte la aspiradora antes de efectuar man tenimiento o cuando no esté en uso No deje una aspiradora enchufada si no va a prestarle atención No la utilice con cable o enchufe dañados Para desenchufar agarre del enchufe no del cable No manipule...

Page 15: ...ierre tirando de las partes inferiores hacia fuera para liberar la parte superior del motor Levante la parte superior del motor 2b Desconecte la manguera de la toma presionando el botón de la conexión de manguera A continuación saque la manguera 2c Vacíe el depósito haciéndolo bascular hacia atrás y vierta el contenido en un desagüe del suelo o similar 2d Limpie la válvula de flotador y la cesta d...

Page 16: ...es dadas pelo fabricante A utilização deste aparelho para aspirar material que ofereça perigo não foi testado em laboratório Antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica verifique se a voltagem indicada na placa de identificação corresponde à voltagem disponível permitindo se uma variação de 10 Este aparelho está provido de isolamento duplo Utilize exclusivamente peças de substituição idênticas ...

Page 17: ...quina Esvaziar o 1320 Wet Dry 1335 1335 VACTOOL 2a Solte o trinco puxando as partes inferiores para trás de forma a libertar a cobertura do motor Levante a cobertura do motor 2b Desligue a mangueira do orifício premindo o botão na conexão da mangueira Retire a mangueira 2c Esvazie inclinando o recipiente e verta os líquido para os esgotos ou semelhante 2d Limpe a válvula flutuadora e o cesto do fl...

Page 18: ...za l aspirapolvere oppure prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione Non permettere mai che l apparecchio venga utilizzato come un giocattolo Prestare quindi estrema attenzione quando lo si usa vicino a bambini Attenersi strettamente alle indicazioni contenutnel libretto istruzioni La manutenzione dell elettrodomestico dovrà essere effettuata esclusivamente da person ale autorizzato ...

Page 19: ...re Sollevare l estremità superiore del motore 2b Scollegare il flessibile dall ingresso premendo il pulsante sul raccordo del flessibile Estrarre il flessibile 2c Inclinare il contenitore all indietro e svuotare i liquidi in un pozzetto di scarico o simile 2d Pulire il cesto e la valvola del galleggiante con un panno umido 2e Reinserire l estremità superiore del motore sul contenitore Accertarsi c...

Page 20: ...emaakt van dubbele isolering in plaats van aarding Een dubbel geïsoleerd apparaat kunt u herkennen aan het symbool voor dubbele isolering een vierkant in een vierkant op het etiket met gegevens Een dubbel geïsoleerd apparaat is niet voorzien van aarding en mag achteraf ook niet van aarding worden voorzien Onderhoud van dit type apparaat vergt uiterste voorzichtigheid en deskundigheid en mag daa ro...

Page 21: ...rsysteem in de machine is geplaatst Legen 1320 Wet Dry en 1335 1335 VACTOOL 2a Ontgrendel de vergrendeling door de onderkant naar buiten te trekken en de motorkop wordt ontgrendeld Til de motorkop op 2b Ontkoppel de slang van de inlaat door de knop op de slangaansluiting in te drukken Trek vervolgens de slang weg 2c Leeg de houder door deze achterover te kantelen en laat de vloeistoffen in een afv...

Page 22: ...nvändas som leksak Var extra försiktig när den används i närheten av barn Var noga med att följa instruktionsboken Service och reparationer får endast utföras av auktoriserad verkstad Endast av tillverkaren rekommen derade reservdelar och tillbehör får användas Försök aldrig på något sätt modifiera maskinen själv Varning Sug aldrig upp hälsovådligt material Använd inte maskinen i utrymmen där det ...

Page 23: ... på flytkoppen installeras uppåt i riktning mot motortoppen 4e Montering av flottörkorgen passa in pilen på korgen mot pilen på motortoppen Vrid korgen åt höger för att låsa fast den 5 Efter användning Dra ur stickproppen från vägguttaget när maskinen inte används Vinda upp sladden med början vid maskinen Sladden kan lindas kring handtaget hakarna på motortoppen Vissa modeller har särskilda förvar...

Page 24: ...tøvsugeren etter deg i ledningen ikke bær den i ledningen ikke bruk ledningen som bærehåndtak ikke lukk døren hvis ledningen går gjennom døråpningen og ikke trekk ledningen over skarpe kanter eller rundt skarpe hjørner Ikke kjør støvsugeren over ledningen Ledningen må ikke komme i berøring med varme overflater Begynn ved støvsugeren når du skal kveile opp ledningen Unngå at håret løstsittende kles...

Page 25: ...tte overflaten på flottørventilen monteres slik at den vender opp mot motordekselet 4e Montering av flottørholderen Pilen på holderen skal være i flukt med pilen på motordekselet Deretter festes flottørholderen ved at den dreies mot høyre 5 Etter bruk Trekk ut støpselet fra stikkontakten i veggen når støvsugeren ikke er i bruk Rull inn ledningen ved å begynne fra støvsugeren Strømledningen kan rul...

Page 26: ...ren har dobbelt isolation og skal derfor ikke have jordledning Et dobbeltisoleret apparat har to isoleringssystemer i stedet for jordforbindelse Dobbeltisolerede apparater har ingen tilslutning for en jordforbindelse og dobbeltisolerede apparater må ikke jordforbindes Service af dobbeltisolerede apparater kræver stor omhu og kendskab til systemet og må kun foretages af kva lificerede serviceteknik...

Page 27: ... mod motorenheden 4e Sådan monteres flydeenheden placér pilen på flydeenheden ud for pilen på motorenheden Fastgør derefter flydeenheden ved at dreje den mod højre 5 Efter endt brug Fjern stikket fra stikkontakten når maskinen ikke er i brug Rul ledningen op begyndende fra maskinen Ledningen kan rulles op omkring håndtaget krogene som sidder på motorenheden Visse modeller har et særligt opbevaring...

Page 28: ...vaa maadoituksen Laitetta jonka arvokilvessä on kaksoiseristyksen merkki pieni neliö isomman sisällä ei saa ryhtyä maadoittamaan Kaksoiseristetyn laitteen huolto vaatii suurta huolellisuutta ja järjestelmän tuntemusta mistä syystä sen saa suorittaa vain pätevä huoltohenkilö Vaihto osien on oltava identtisiä alkuperäisten kanssa TÄRKEÄÄ Laitteessa on erikoisvalmisteinen johto joka on sen vioittuess...

Page 29: ...a kohti 4e Kiinnitä uimurikori sovittamalla korissa oleva nuoli moottorikanteen Kiristä sitten uimurikori kääntämällä sitä oikealle 5 Käytön jälkeen Irrota pistoke pistorasiasta kun et käytä konetta Kelaa johto Johto voidaan kelata kahvan ympärille tai moottorikannen koukkuihin Joissain malleissa on säilytystila lisälaitteille HUOM VAC 1320 Dry Kuivaimuriin on aina asennettava säkkisuodatin Märkäi...

Page 30: ...ngar i specifikationerna SUOMI TEKNISET TIEDOT Nimellisteho W Suojausaste kosteus pöly Suojausluokka sähköinen Letkun ja putken ilmavirtaus l s Alipaine suuttimessa kPa Imuteho letkun kanssa W Melutaso IEC 704 2 1 dB A Äänen paine BS 5415 dB A Pölypussin tilavuus l Säiliön tilavuus l Paino pelkkä puhdistin kg Kaiki oikeudet muutoksiin pidätetään 1320 Dry 1320 1335 VACTOOL 1350 1 motor 2750 2 motor...

Page 31: ...iées à tout moment en fonction de l évolution technique NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen W Beschermingsgraad vocht stof Beschermingsklasse elektrisch Luchtstroom bij slang en buis l sec Vacuüm bij mondstuk kPa Zuigkracht bij slang W Geluidsniveau IEC 704 2 1 dB A Geluidsdruk BS 5415 dB A Capaciteit stofzak l Capaciteit tank l Gewicht alleen stofzuiger kg Specificaties en details kunnen zond...

Page 32: ...apacità serbatoio l Peso netto apparecchio Kg Caratteristiche e dettagli possono variare senza preavviso 1320 Dry 1320 1335 VACTOOL 1350 1 motore 2750 2 motori 1375 1 motore 2775 2 motori 220 240V 220 240V 220 240V 220 240V 220 240V 220 240V 1350 1350 1350 1350 2700 1350 1350 2700 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 26 37 42 42 60 42 42 60 24 22 22 22 22 22 265 260 260 260 380 260 260 380 80 82 81 81 86 81 8...

Reviews: