background image

P.5

P.4

0.5L

1.0L

1.5L

MAX

10. Be careful of refilling when the health kettle is 

hot. 

11. Any servicing should be performed by an 

authorised service representative. Do not 

attempt to disassemble, repair or modify the 

appliance. All repairs must be done by German 

Pool or licensed technicians in order to avoid 

hazards.

 12. This appliance is not intended for use by 

persons (including children) with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or 

lack of experience and knowledge, unless they 

have been given supervision or instruction 

concerning use of the appliances by a person 

responsible for their safety.

 13. Children should be supervised to ensure that 

they do not play with the appliance.

14. Do not touch the hot surface. Use the handle or 

the button.

15. The attached base cannot be used for purposes 

other than intended.

 16. Extreme caution must be used when moving an 

appliance containing hot water.

 17. The appliance is not a toy. Do not let children 

play with it .

 18. The health kettle is for household use only. Do 

not use it outdoors.

 19. The use of accessories, which are not 

recommended by the appliance manufacturer, 

may result in fire, electric shock or personal 

injury.

 20. Unplug the health kettle from the outlet when 

not in use and before cleaning. Allow the health 

kettle to cool before putting on or taking off 

parts, and before cleaning.

 21. To disconnect, turn all controls to “off,” then 

remove plug from wall outlet.

22. If the power cord is damaged, it must be replaced  

       by the manufacturer or its service agent or a  

       similarly qualified person in order to avoid hazards.

23. Do not use the appliance for purposes other than  

   intended.

 10. 重新裝水時請留意養生壺是否仍然很熱。

11. 若本產品有任何問題,切勿自行拆卸、修理

或改裝,以免造成自身傷害。如要維修,請
聯絡本公司或持牌之專業技術人員。

 12. 本產品並不適宜讓兒童、身體或心智殘

障、缺乏經驗或知識的人士操作,除非該
人士得到負責保障其安全的人士的監管或
指引。

 

13. 請不要讓孩童玩耍養生壺。

 

14. 不要接觸熱的表面,請使用手柄或按鈕。
 

 

15. 底座不能用於其他用途。
  

 

16. 若須移動裝有熱水的養生壺時,請注意小 
    心。

 

17. 設備非玩具,請不要讓小孩玩耍。

 
 

18. 養生壺只能用於室內,不能用於室外。

 

19. 如果使用非廠家推薦的配件,很可能導致火

 

   災,觸電或人身傷害。

 

20. 當不使用養生壺的時候或在清潔前請拔掉電 
    源插頭。待養生壺溫度降低後方可組裝或拆 
    除配件,以及清潔養生壺。

21. 斷電時請先關閉養生壺,然後將插頭拔出插

座。

22. 電源線如有損毀,必須於生產商、其服務代

 

   理商或專業技術人員處更換新電源線,以免 

 

   產生危險。

23. 不要將該設備用於其他用途。

24. The health kettle can only be used with the 

power base provided.

25. If the health kettle is overfilled, boiling water  

    may spill out.

26. Always ensure the lid is closed. Do not lift it 

while water is boiling. Scalding may occur if the 

lid is removed during the brewing cycles.

27. The appliance is intended to be used in  

        household and similar applications such as:

       – staff kitchen areas in shops, offices and other        

 

           working environments;

       – by clients in hotels, motels and other  

           residential environments; 

       – bed and breakfast environments.

28. Keep these instructions.

24. 養生壺只能使用配套的底座。

25.如果注入過量的水,沸水可能會溢出。
 

 

26. 請確保蓋子已關好,煲水時不要揭開蓋子。

 

   如果在煲水時開蓋,可能會導致燙傷。

27. 設備為家用產品,也可應用於下列場合:
   - 商店,辦公室或其他工作場所的員工廚

 

     房。
   - 酒店、旅館及其他住宿式環境中供客人

 

     使用。
   - 簡易旅館類型的環境。

 
28. 妥善保管好此說明書。
  

產品結構 

Product Structure

壺蓋 

Lid

開蓋按鈕 

Lid Release Button

手柄 

Handle

控制面板 

Control Panel

電源底座 

Power Base

壺身 

Body

壺嘴 

Spout 

Summary of Contents for KTG-120

Page 1: ...e instructions and warranty information carefully before use and keep them handy for future reference KTG 120 Cordless Temperature Control Health Kettle U S E R M A N U A L 0 5L 1 0L 1 5L MAX Online W...

Page 2: ...ds with the voltage in your home If this is not the case contact your dealer and do not use the health kettle 3 Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter or touch a hot surfac...

Page 3: ...hich are not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or personal injury 20 Unplug the health kettle from the outlet when not in use and before cleaning Allow the he...

Page 4: ...has run out about 4 hours the two indicators will be extinguished 4 Press the temperature button first then press the power switch shut off the power source 5 Press one temperature button first then...

Page 5: ...ed NOTE Always disconnect the power supply when not in use Should the health kettle operate without water the boil dry protection will automatically switch off the power If this occurs allow the healt...

Page 6: ...s or repairs 3 This warranty is invalid if the purchase invoice is modified by an unauthorized party the product is used for any commercial or industrial purposes the product is repaired or modified b...

Page 7: ...8318 3 F Takshun Plaza Nanguo East Road Shunde Foshan Guangdong 145 3 3 F Edificio Industrial Pou Fung 145 Rua de Francisco Xavier Pereira Macau Tel 853 2875 2699 Fax 853 2875 2661 Macau All rights re...

Reviews: