ES
9 - ES
Colocación del manguito de presión
1. Enrollar el manguito alrededor de la muñeca iz-
quierda, directamente sobre la piel. El indicador
debería encontrarse al lado de la palma de la
mano.
2. Fijar el manguito. Asegurarse de que no está de-
masiado apretado. El borde del manguitodebería
estar a aprox. 1 cm de la palma de la mano.
3. En caso de no poder realizar la medición sobre
la muñeca izquierda, colocar el manguito en la
muñeca derecha, tal y como ilustra la
fi
gura.
Postura correcta del cuerpo al medir
1. Sentarse erguido y apoyar el brazo sobre la caja
del envase, de modo que el aparato se encuentre
a la altura del corazón. Relajarse y realizar la me-
dición en una postura natural.
2. Realizar la medición cada día a la misma hora
para determinar la evolución de la presión sanguí-
nea.
PREPARATIVOS PARA LA MEDICIÓN
Summary of Contents for GP-6220
Page 2: ......
Page 3: ...DE 1 DE DIGITALES HANDGELENK BLUTDRUCKMESSGER T GEBRAUCHSANWEISUNG GP 6220...
Page 19: ...EN 1 EN DIGITAL WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR INSTRUCTION FOR USE GP 6220...
Page 35: ...FR 1 FR TENSIOM TRE LECTRONIQUE POUR POIGNET MODE D EMPLOI GP 6220...
Page 51: ...IT 1 IT MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO DIGITALE ISTRUZIONI D USO GP 6220...
Page 83: ...PT 1 PT ESFIGMOMAN METRO DIGITAL DE PULSO INSTRU ES DE UTILIZA O GP 6220...
Page 99: ...NL 1 NL DIGITALE POLSBLOEDDRUKMETER GEBRUIKSAANWIJZING GP 6220...
Page 115: ...GP 6220...
Page 116: ...2 18 19 5 13 5 5 90 15 40 45 30 10 5 3 5...
Page 117: ...3 DIN EN ISO POWER...
Page 118: ...4...
Page 119: ...5 WHO 90 140 160 90 95...
Page 120: ...6 160 140 120 100 80 60 mmHg PM 12 6 0 6 11 AM...
Page 121: ...7 MEMORY POWER LCD 19 5 13 5...
Page 122: ...8 DATE TIME 1 2...
Page 123: ...9 1 2 1 3 1 2...
Page 124: ...10 1 MEMORY POWER MEMORY POWER 2 POWER 150 POWER...
Page 126: ...12 POWER...
Page 127: ...13 20 300...
Page 131: ......