background image

21

20

Como usar

Este producto es para uso doméstico solamente.

PARA COMENZAR

•  Retire todo el material de empaque y cualquier etiqueta que tenga el producto; 

retire y guarde el material de lectura.

•  Asegúrese de tener todas las piezas que aparecen en la lista en la página 19.
•  Por favor, ir a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía; para 

información adicional, ir a www.georgeforemancooking.com.

•  Lave la plancha y la bandeja de goteo como se instruye en CUIDADO Y LIMPIEZA. 

Esto retira cualquier polvo o residuo que quede de la fabricación  

y el envío. 

Importante: Asegúrese de que todas las piezas estén secas antes de usarlas.

•  Seleccione un lugar seco, nivelado, sobre una superficie resistente al calor donde 

va a utilizar la unidad. Deje suficiente espacio entre la parte de atrás de la unidad y 

las paredes para permitir que el calor fluya sin causar daños a los gabinetes y a las 

paredes. 

BANDEJA DE GOTEO

Deslice la bandeja de goteo en las guías debajo de la 

sección frontal de la plancha 

(B).  

CABLE ELÉCTRICO

Desenrolle el cable e inserte la sonda de control de 

temperatura en su receptáculo, ubicado en el lado derecho 

de la plancha 

(C)

.

USO DE SU PLANChA

1.  Enchufe el cable a un tomacorriente estándar. Oprima  

el botón de ENCENDER/APAGAR (ON/OFF) en el centro 

de la sonda de control de temperatura. La luz al lado 

de CALENTAR (WARM) se prenderá en verde,  de forma 

intermitente.

2.  Para comenzar a precalentar, presione el botón 

de SUBIR (

) para ajustar la temperatura según 

desee, hasta que la luz naranja a la derecha del 

nivel de temperatura que desee se prenda de forma 

intermitente 

(D)

3. 

Nota:

 Para cambiar la temperatura en cualquier momento, presione el botón de 

SUBIR (

) o BAJAR (

) repetidamente. Los niveles de temperatura que no son para 

SELLAR se encuentran entre 300 °F y 400 °F (ver TABLA DE COCINA para los niveles 

sugeridos).  

B

C

4.  Permita que la plancha se caliente de 5 a 8 minutos. La luz al lado de la temperatura 

seleccionada deja de prenderse intermitentemente cuando alcanza la temperatura 

ajustada.

Nota:

 Cuando se selecciona una nueva temperatura más alta, la luz en la sonda de 

temperatura al lado del nivel seleccionado se prende de forma intermitente hasta 

alcanzar la temperatura. Si se selecciona una temperatura más baja, la luz al lado del 

nivel permanece prendida. 
5.  Cuidadosamente coloque los alimentos que va a cocinar sobre la plancha.

Importante: No sobrellene la plancha.

6.  Cuando termine de cocinar, retire los alimentos cocinados de la plancha usando 

una espátula plástica, de madera o de nailon resistente al calor.

Importante: Nunca use pinchos, pinzas, tenedores o cuchillos de metal; rayan la 

capa de cerámica antiadherente sobre la superficie de cocción.

7.  Cuando termine de cocinar, presione el botón de ENCENDER/APAGAR (ON/OFF) y 

desenchufe el electrodoméstico.

8.  Permita que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la 

plancha; use ambas manos y retire lentamente. Asegúrese de que el líquido en la 

bandeja se haya enfriado antes de vaciarlo. Lave y seque la bandeja de goteo luego 

de cada uso.

Importante: No deje el electrodoméstico desatendido durante su uso.
Importante: El calor continúa ENCENDIDO hasta que la plancha se apague.

ALIMENTO

TEMPERATURA

TIEMPO

DIRECCIONES

Tocino

350 °F

8 a 14 

minutos

Déle vueltas a menudo 

para dorarlo de forma 

uniforme. 

Tocino 

canadiense

350 °F

3 a 4 

minutos

Cocinar hasta que se dore 

por ambos lados; déle 

vuelta una vez.

Huevos

350 °F

3 a 4 

minutos

Ligeramente úntele 

mantequilla a la plancha 

antes de cocinar. 

Tostada francesa

350 °F

6 a 10 

minutos

Ligeramente úntele 

mantequilla a la plancha 

antes de cocinar. Déle 

vuelta una vez.

TABLA DE COCINA 

Nota:

 Esta tabla proporciona los tiempos que se utilizan para cocinar sobre la 

superficie de cocción regular de la plancha. Consulte las instrucciones de CÓMO USAR 

LA FUNCIÓN PARA SELLAR HOT ZONE para detalles acerca de como cocinar en el área 

de cocción Hot Zone™.

D

Summary of Contents for Hot Zone GR0215G

Page 1: ...rtes EE UU Canadá 1 800 738 0245 For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica 3 year limited warranty 2010 5 7 11 MODEL MODELO GR0215G Find additional healthy recipes at www georgeforemancooking com Copyright 2010 Applica Consumer Products Inc ...

Page 2: ...his product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in...

Page 3: ... insert the temperature control probe into the probe receptacle on the right side of the griddle C USINGYOUR GRIDDLE 1 Plug cord into a standard electrical outlet Press the ON OFF button in the center of the temperature control probe The light next to the WARM setting will flash green 2 To begin preheating set the desired temperature by pressing the UP button on the temperature control probe until...

Page 4: ...s Turn often for even browning Sausage fresh links and patties 350 F 8 to 12 minutes Turn often for even browning and thorough cooking Sausage frozen links and patties 350 F 8 to 14 minutes Turn often for even browning and thorough cooking French toast 350 F 6 to 10 minutes Lightly butter the griddle before cooking each side Turn once Pancakes 400 F 3 to 5 minutes Lightly grease griddle with oil U...

Page 5: ...nue cooking move the food to the regular cooking area of the griddle 7 If you have more food to sear press the SEAR button again and follow steps 2 4 Note When using SEAR watch foods that are on the rest of the griddle carefully turn often to maintain even cooking Using SEAR in the middle or at the end of the cooking cycle 1 Follow steps 1 to 6 in the HOWTO USE on pages 5 6 2 Press the SEAR button...

Page 6: ... using Soft Scrub or Bar Keepers Friend to clean the cooking surface of the griddle STORAGE Unplug unit allow to cool and clean before storing Store in a clean dry place Never store griddle while it is hot or still plugged in Never wrap cord tightly around the appliance as this could cause the cord to fray and break TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Finish on griddle has cut marks Me...

Page 7: ...der turning often Move chicken to regular cooking surface on the griddle and continue to cook until fully cooked a meat thermometer inserted into the tenderloin will register 180 F Makes 3 to 4 servings SHRIMP ONTHE GRIDDLE 2 tbsp fresh cilantro chopped 2 large clove garlic minced tsp salt tsp crushed red pepper flakes 2 tbsp fresh lemon juice 1 tbsp olive oil lb jumbo shrimp shelled and deveined ...

Page 8: ...ten Add basil salt and tsp pepper Press SEAR button when Hot Zone area is preheated the light on the control will stop flashing Meanwhile season beef on both sides with Adobo seasoning and remaining tsp pepper Sear meat for 1 minute on each side Meanwhile continue to cook vegetable mixture until tender turning often When finished searing move steak to regular cooking surface of the griddle and con...

Page 9: ...n problema de funcionamiento o que esté dañado Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio choque eléctrico o lesiones a las personas No use este aparato a la intemperie No permita que el cable cuelgue...

Page 10: ... uno puede utilizar si toma el cuidado debido c Si se utiliza un cable separable o de extensión 1 El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del régimen nominal del aparato 2 Si el aparato es de conexión a tierra el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra 3 Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no...

Page 11: ...ue la plancha se caliente de 5 a 8 minutos La luz al lado de la temperatura seleccionada deja de prenderse intermitentemente cuando alcanza la temperatura ajustada Nota Cuando se selecciona una nueva temperatura más alta la luz en la sonda de temperatura al lado del nivel seleccionado se prende de forma intermitente hasta alcanzar la temperatura Si se selecciona una temperatura más baja la luz al ...

Page 12: ...temperatura deseado se prenda de forma intermitente 2 Presione el botón de SELLAR SEAR para elevar la temperatura del área de cocción Hot Zone La luz indicadora de SELLAR SEAR se prenderá de forma intermitente y la luz naranja debajo del botón SELLAR SEAR estará iluminada E 3 Cuando el área de cocción Hot Zone se caliente por completo la luz indicadora de SELLAR SEAR dejará de titilar El área de c...

Page 13: ...aves recalentadas 165 F 74 C GUÍA PARA COCINAR CARNEY AVES EN LA PLANCHA HOT ZONE Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio por favor acuda a personal calificado LIMPIEZA Advertencia Para evitar descargas eléctricas cuando la unidad no esté en uso y antes de limpiarla desenchúfela del tomacorriente No sumerja la sonda de control de temperatura el...

Page 14: ...varla RECETAS Encuentre aun más recetas para preparar comidas saludables gourmet en www georgeforemancooking com CENA DE POLLO RÁPIDA 1 cda de romero fresco picado 1 cda de hojas de tomillo frescas picadas 1 diente de ajo grande picadito 1 cdta sal cdta pimienta negra gruesa 2 cdta de aceite de oliva 1 lb filetes de pollo lb papas rojas en rebanadas 1 cebolla blanca pequeña a la mitad y en tajadas...

Page 15: ...amarones hasta que hagan completamente añada la espinaca y el maíz a la mezcla de pimiento y cocínelos hasta que la espinaca se marchite Rinde 3 porciones SALMÓN CON SABOR A NARANJA 1 cebolla morada pequeña a la mitad y en tajadas 1 cdta aceite de oliva cdta de sal 1 8 cdta pimienta lb filete de salmón 1 cda eneldo fresco picado 1 naranja sin semillas grande en tajadas 1 cda perejil picado Precali...

Page 16: ...o teriyaki en botella 2 cdta jengibre fresco rayado 1 diente de ajo mediano picado 1 cdta aceite de ajonjolí 1 paquete 3 5 oz de champiñones de ostra frescos 1 tazas de guisantes frescos alrededor de 3 oz 1 taza zanahorias juliana 1 3 taza de pimiento rojo picado 2 cdta Aceite vegetal En un recipiente mediano mezcle 2 cdas de adobo teriyaki 1 cdta de jengibre rayado y cdta de aceite de ajonjolí Añ...

Page 17: ...r receipt as proof of date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced out...

Page 18: ...ompra Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www prodprotect com applica o se puede llamar gratis al número 1 800 231 9786 para obtener información relacionada al servicio de garantía Si necesita piezas o accesorios por favor llame gratis al 1 800 738 0245 Qué aspectos no cubre esta garantía Los daños al producto ocasionados por el uso comercial Los daños ocasionados por el mal ...

Reviews: