background image

Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.

IMPORTANTES CONSIGNES  

DE SÉCURITÉ.

Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines 

règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :

•  Lire toutes les directives.

•  Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.

•  Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la 

fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

•  Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant 

ou près d’un enfant.

•  Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser 

l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de 

le nettoyer.

•  Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui 

fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour 

un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre 

de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page 

couverture du présent guide.

•  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil 

peut occasionner des blessures.

•  Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

•  Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni 

le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

•  Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant 

électrique ou à gaz ni dans un four chaud.

•  Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de 

l’huile brûlante ou autre liquide chaud.

•  Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de la prise.

•  Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.

•  Faire fonctionner l’appareil uniquement lorsqu’il est fermé.

•  Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes 

(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou 

mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, 

à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne 

responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.

•  Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils ne jouent  

avec l’appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

FICHE MISE À LA TERRE

Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui 

n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif 

de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des 

risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié 

lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.

VIS INDESSERRABLE

AVERTISSEMENT

 : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant 

l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou 

de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. 

L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la 

réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.

CORDON

1. Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de 

    minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.

2. Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et 

    il faut s’en servir avec prudence.

3. Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus 

    long, il faut s’assurer que :

   a) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge   

       soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;

  b) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de 

       rallonge mis à la terre à trois broches, et;

  c) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le 

       comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de   

       manière à provoquer un trébuchement.

Note:

 Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire 

remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel 

d’un centre de service autorisé.

UTILISATION

Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.

PRÉCHAUFFAGE DU GRIL

•  Fermer le couvercle et brancher le gril. 

•  Préchauffer le gril (pendant environ 5 minutes) avant de l’utiliser. Une 

fois la température sélectionnée atteinte, le témoin de température vert 

s’allumera. 

CUISSON SUR LE GRIL

•  Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four.

Remarque 

: Antiadhésifs en aérosol ne devraient jamais être utilisés; les 

produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la 

surface des plaques du gril et réduire leur efficacité

•  Placer délicatement les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril. 

Remarque

 : Ne pas surcharger la plaque du gril.

•  Fermer le couvercle et laisser les aliments cuire pendant la durée 

nécessaire. Au besoin, utiliser une minuterie.

•  La cuisson terminée, débrancher l’appareil.

•  Ouvrir le gril avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four ou de gants 

de cuisine.

Remarque 

: Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastique résistant 

à la chaleur ou en bois pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive 

des plaques. Ne jamais utiliser de spatules, de brochettes, de pinces, de 

fourchettes ni de couteaux métalliques.

•  Laisser refroidir le liquide dans le plateau d’égouttage avant de retirer le 

plateau d’égouttage de sous le gril. Laver et sécher le plateau d’égouttage 

après chaque utilisation.

UTILISATION DU COUVERCLE À CHARNIÈRES RÉGLABLE

Le gril est doté d’un système de charnières unique permettant au couvercle 

de s’ajuster à l’épaisseur des aliments. Si vous grillez plus d’un sandwich ou 

morceau de viande à la fois, il est important que l’épaisseur soit la même pour 

assurer une cuisson et un grillage uniformes.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser 

refroidir le gril complètement avant de le nettoyer.

L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet 

appareil. Confier l’entretien à un technicien qualifié.

1.  Vider le plateau d’égouttage et le laver à l’eau chaude savonneuse.  

    Bien sécher.

2.  Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humide  

    et tiède, et sécher avec un linge doux et sec.

3.  Ne pas utiliser de laine d’acier, de tampons à récurer ou de nettoyants  

    abrasifs pour nettoyer les pièces du gril.

4.  Ne pas immerger le gril dans l’eau ou dans un autre liquide.

5.  S’assurer de tenir le couvercle du gril pendant le nettoyage pour  

    éviter tout risque de fermeture accidentelle et de blessure.

6.  Tout entretien autre que le nettoyage ci dessus et requérant un  

    démontage doit être effectué par un électricien qualifié.

ESOIN D’AIDE?

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour 

adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais 

approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a 

été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de 

service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.

Garantie limitée de trois ans  

(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)

Quelle est la couverture?

•  Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de 

la société Applica se limite au prix d’achat du produit.

Quelle est la durée?

•  Trois années à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.

Quelle aide offrons nous?

•  Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

•  Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.

•  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou 

composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements 

généraux relatifs à la garantie. 

•  On peut également communiquer avec le service des pièces et des 

accessoires au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?

•  Des dommages dus à une utilisation commerciale.

•  Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.

•  Des produits qui ont été modifiés.

•  Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.

•  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.

•  Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.

•  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états 

ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?

•Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. 

L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la 

province qu’il habite. 

www.prodprotect.com/applica

CLASSIC-PLATE grill for 5 servings 

Product may vary slightly from what is illustrated.

1. Lid

2. Power indicator light

3. Preheat indicator light

4. Adjustable cooking hinge

5. Grill plates

†6. Drip tray   

(Part # GR2080-01)

Note: 

† indicates consumer 

replaceable/removable parts

EE.UU/Canadá 1-800-231-9786

Accessoires/Pièces 1-800-738-0245

inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/applica

PLAQUE CLASSIQUE gril pour 5 portions

 

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

1. Poignée

2. Voyant de l’alimentation

3. Témoin de préchauffage

4. Couvercle à charnières réglable

5. Plaque inférieure du gril

†6.Plateau d’égouttage 

(n° de pièce GR2080-01)

Remarque 

: † indique que la pièce 

est remplaçable par l’utilisateur/

amovible

1. Tapa

2. Luz indicadora  

de encendido

3. Luz indicadora de 

precalentamiento

4. Bisagra ajustable de  

altura de cocción

5. Placas de la parrilla 

†6.  Bandeja de grasa  

(Pieza N° GR2080-01)

Nota

: † indica piezas desmontables/

reemplazables por el consumidor

PLACA-CLÁSICA parrilla de 5 porciones

El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 

EE.UU/Canadá 1-800-231-9786

Accessorios/Partes 1-800-738-0245

Registre su producto a www.prodprotect.com/applica

Model/Modelo/ Modèle:     GR2080B     GR2080BC

2012/3-29/150 E/S/F

© 2012 Applica Consumer Products, Inc.

Made and Printed in People’s Republic of China.
Fabricado e Impreso en la República Popular de China. 
Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine.

USA/Canada 1-800-231-9786

Accessories/Parts 1-800-738-0245

Register your product at www.prodprotect.com/applica

 

www.georgeforemancooking.com 

  Facebook.com/georgeforemanhealthycooking

1

2

3

5

6

Tableau de cuisson suggérée

 Saignant 

À point 

Bien cuit   

 

63 ˚C (145 ˚F) 

71 ˚C (160 ˚F) 

76 ˚C (170 ˚F)

Darne de saumon 

 6 oz

  4 min 

 

Galettes de bœuf 

 4 oz

  4 - 5 min 

5 - 7 min 

6 - 8 min 

(burgers)
Poitrine de poulet  

6 oz

 

 

       

 9

 

min

Steak 

7 oz

 

4 - 6 min 

5 - 7 min 

6 - 8 min

Tabla de tiempos de cocción sugeridos

  

Medio crudo  Tiempo medio  Cocinado   

 

63 ˚C (145 ˚F) 

71 ˚C (160 ˚F) 

76 ˚C (170 ˚F)

Bistec de salmón

 170 g

  4 min. 

 

Hamburguesas

 113 g

  4 - 5 min. 

5 - 7 min. 

6 - 8 min.

Pechuga de pollo 

170 g

 

 

       

 9

 

min.

Bistec 

198 g

 

4 - 6 min. 

5 - 7 min. 

6 - 8 min.

Suggested Cooking Chart

 Rare  Medium Well 

 

 

63 ˚C (145 ˚F) 

71 ˚C (160 ˚F)  76 ˚C (170 ˚F)

Salmon Steak

 6 oz

 

4 min. 

 

Burgers

 4 oz

 

4 - 5 min. 

5 - 7 min.  6 - 8 min.

Chicken Breast 

6 oz

 

 

       

 9

 

min.

Steak 

7 oz

 

4 - 6 min. 

5 - 7 min.  6 - 8 min.

4

Reviews: