background image

14

4.  Cuando termine de cocinar, gire el control de temperatura a  la posición 

de apagado (OFF). La luz indicadora del control de temperatura se apaga.  
Desenchufe y espere que la parrilla se enfríe antes de desarmar y limpiarla.  
Consulte la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.

Nota: 

Ajuste el control de temperatura al nivel “1”  para mantener tibios los alimentos 

por períodos cortos de tiempo.

Nota: 

Use utensilios de plástico o de madera solamente.

Precaución: 

Las superficies de la parrilla permanecen calientes mientras en uso.  

Permita que la parrilla, la bandeja de goteo, la tapa  y la base de la parrilla se enfríen 
por completo antes de manejar el aparato y limpiarlo.

MARCADOR DE TEMPERATURA

IMPORTANTE:  

El marcador de temperatura mostratrá una temperatura 

baja artificial si se coloca una cantidad excesiva de alimentos en la placa 
de cocción de la parrilla o si la tapa de la parrilla se retira frequentemente 
durante el ciclo de cocción. Independientemente de que se lleve a cabo 

este procedimiento, la placa de cocción de la parrilla continuará cocinando de acuerdo 
al ajuste de temperatura seleccionado en el control de temperatura.

PARA USO EN CASA

•  Para utilizar su parrilla en el interior, simplemente desenganche la base de la 

parrilla del tubo superior del pedestal, luego alce la base fuera del tubo del 
pedestal y colóquela sobre una superficie resistente al calor.

Importante: 

Nunca use la parrilla sin la base colocada en su lugar.

Precautión:

 Ciertos acabados de superficies de mostradores son más susceptibles al 

calor; asegúrese de que la superficie del mostrador pueda resistir una temperatura de 
150° F para evitar decoloración o cualquier otro daño a la superficie del mostrador.

CUIDADO Y LIMPIEZA

 

Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfrie por 

completo antes de limpiarla.

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por 
favor acuda a personal calificado.
1.  Desconecte la parrilla y permita que se enfríe por completo antes de desarmarla y 

limpiarla.  Limpie bien todas las piezas después de cada uso.

2.  Desconecte el control de temperatura y NO LO SUMERJA.  Límpielo con un paño 

humedecido y séquelo bien.

3.  Retire la parrilla y limpie la bandeja de goteo.
4.  Lave la base de la parrilla, la parrilla, la bandeja de goteo y la tapa con agua tibia 

jabonada.  Puede usar una almohadilla plástica de restregar para remover las 
manchas persistentes.  Enjuague y seque bien.

5. Vuelva a ensamblar las piezas de parrilla según sea requerido.
6. Coloque la tapa de la parrilla a todo lo largo sobre el conjunto completo de parrilla.
7. El logo de la tapa de la parrilla y el mango serán visibles por fuera cuando se ha 

ensamblado correctamente.

Summary of Contents for GFO3320

Page 1: ...emancooking com INDOOR OUTDOOR GRILL FOR 15 SERVINGS INTERIOR EXTERIOR PARRILLA DE 15 PORCIONES INT RIEUR EXT RIEUR GRIL POUR 15 PORTIONS Register your product at www prodprotect com applica Registre...

Page 2: ...liances always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire electric shock and or injury including the following GROUNDED PLUG As a safety feature this product is equipped with a grounde...

Page 3: ...Part GFO3320 07 10 Temperature control probe Part 21006A 11 Probe receptacle 12 Probe cutout 13 Warming rack on select models Part GGR60 02 14 Ceramic coated grill plate Part GFO3320 08 Nonstick coat...

Page 4: ...rill base engages with tube 5 Place drip tray securely into position inside grill base 6 Rotate grill base until the notch on the bottom of the grill plate is aligned with the slot in the upper pedest...

Page 5: ...base securely in place Caution Some countertop finishes are more affected by heat than others make sure the countertop surface can withstand temperatures of 150 F to prevent discoloration or other da...

Page 6: ...the thickest part Pound or cut chicken to an even thickness for more even cooking Ground Turkey Burgers 4 8 10 min per side or until a minimum of 160 F Shape patties into inch thickness PORK Boneless...

Page 7: ...l kabobs 10 15 minutes for medium doneness 160 F turning once and brushing with extra sauce Serve with white or brown rice if desired Servings 6 BLACKENED SALMON Rub this spicy seasoning into the salm...

Page 8: ...a sealable plastic bag Add lime juice and chicken seal and gently knead chicken to coat Refrigerate 15 30 minutes Preheat your grill on setting 4 Cook chicken 5 6 minutes on each side until done 165...

Page 9: ...setting 3 Mix hamburger taco seasoning and onion shape into 4 1 2 inch thick patties Grill burgers 4 to 5 minutes on each side or until done 160 F Remove from grill top with cheese slices Mix togethe...

Page 10: ...with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get support Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodp...

Page 11: ...INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato el ctrico siempre deben tomarse precauciones b sicas de seguridad incluyendo las siguientes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este apara...

Page 12: ...0 07 10 Control de temperatura Pieza N 21006A 11 Enchufe del control de temperatura 12 Interruptor del control de temperatura 13 Rejilla para calentar en ciertos modelos Pieza N GGR60 02 14 Placas de...

Page 13: ...la parrilla 6 Rote la base de la parrilla hasta que la muesca en la parte inferior de la placa de a parrilla est alineada con la ranura en la parte superior del tubo del pedestal Coloque la parrilla...

Page 14: ...superior del pedestal luego alce la base fuera del tubo del pedestal y col quela sobre una superficie resistente al calor Importante Nunca use la parrilla sin la base colocada en su lugar Precauti n C...

Page 15: ...cada lado para t rmino medio Corte la carne y los vegetales en cubitos de 1 pulgada Remoje los pinchos de madera para evitar quemaduras Bistec sin grasa ni hueso filete de lomo cortado tipo NY tipo s...

Page 16: ...thick Calabacines de verano calabac n amarillo verde en rebanadas 4 4 a 5 minutos por cada lado OTROS ALIMENTOS Pizzarefrigerada 4 12 a 14 minutos o hasta que la pizza est caliente y el queso se haya...

Page 17: ...ras 1 pimiento rojo sin la vena ni semillas y cortado en tiras 1 cebolla mediana rebanada 1 cucharadita de piment n 1 cuharadita de chile en polvo 1 cucharadita de comino 1 cucharadita de ajo en polvo...

Page 18: ...res molida 1 paquete de saz n para tacos 1 cebolla peque a picada 4 panecillos de hamburguesas 4 rebanadas de queso cheddar 4 hojas de lechuga 4 rebanadas de tomate taza de mayonesa taza de salsa Pre...

Page 19: ...arant a le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de f brica C mo se puede obtener asistencia Conserve el recibo original de compra Para servicio al cliente y p...

Page 20: ...INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE de la page 22 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT Lorsqu on utilise des appareils lectriques il faut toujours re...

Page 21: ...10 Sonde de commande de la temp rature pi ce n 21006A 11 Logement de la sonde 12 D coupe de la sonde 13 Grille r chaud sur certains mod les pi ce n GGR60 02 14 Plaque du gril rev tue de c ramique pi...

Page 22: ...du gril jusqu ce que l encoche sur la base de la plaque du gril soit align e avec la fente du tube sup rieur du support Placer le gril solidement sur la base du gril Fixer l attache du tube sup rieur...

Page 23: ...comptoir sont plus sensibles la chaleur s assurer que la surface du comptoir peut r sister une temp rature de 65 C 150 F pour viter de la d colorer ou de l endommager ENTRETIEN ET NETTOYAGE Mise en g...

Page 24: ...ourner pour un grillage uniforme VOLAILLE Poitrine de poulet d soss e sans la peau 4 10 12 min par c t ou jusqu temp rature minimale de 71 C 165 F dans la partie la plus paisse Aplatir la viande au ma...

Page 25: ...t agiter jusqu ce que les morceaux soient bien enrob s Pr chauffer le gril au r glage 4 Disposer les morceaux de b uf d ananas et de poivron vert alternativement sur 6 broches 25 cm 10 po Griller les...

Page 26: ...jus de lime et le poulet fermer le sac et agiter d licatement le poulet pour l enrober R frig rer de 15 30 minutes Pr chauffer le gril au r glage 4 Cuire le poulet de 5 6 minutes de chaque c t ou jus...

Page 27: ...b uf hach l assaisonnement taco et l oignon former 4 galettes de 1 2 cm 1 2 po d paisseur Cuire les galettes de 4 5 minutes de chaque c t ou jusqu ce qu elles soient cuites 71 C 160 F Les retirer du g...

Page 28: ...rvice Conserver son re u de caisse comme preuve de la date d achat Visiter notre site web au www prodprotect com applica ou composer sans frais le 1 800 231 9786 pour obtenir des renseignements g n ra...

Page 29: ...es componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer v lida la garant a Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la p liza de Garant a sellada o el comprobante de compra...

Page 30: ...on el centro de servicio de su pa s y haga efectiva su garant a si cumple lo indicado en el manual de instrucciones C mo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame...

Page 31: ...San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26 75 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 502 247...

Page 32: ...xico Quer taro No 3069 C Oficina 004 Colonia San Andr s Atenco Tlalnepantla Estado de M xico C P 54040 Mexico Tel 55 5831 7070 Servicio y Reparaci n Art 123 No 95 Col Centro C P 06050 Deleg Cuauhtemoc...

Reviews: