background image

6

DE

D

SICHERHEITSHINWEISE

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Das Gerät ist ausschließlich dafür bestimmt, z.B. folgende Messaufgaben durchzuführen: Ermittlung 

von Höhen; rechten Winkeln, Ausrichtung von horizontalen und vertikalen Bezugsebenen sowie Lot-

punkten (je nach Gerät).

UMSTÄNDE, DIE DAS MESSERGEBNIS VERFÄLSCHEN KÖNNEN

Messungen durch Glas- oder Plastikscheiben; verschmutztes Okular oder Objektiv; Sturz oder starker 

Stoß. Bitte Genauigkeit überprüfen.

Große Temperaturveränderungen: Wenn das Gerät aus warmer Umgebung in eine kalte oder umgekehrt 

gebracht wird, vor Benutzung einige Minuten warten.

GARANTIE

Die Garantiezeit beträgt zwei (2) Jahre, beginnend mit dem Verkaufsdatum. Die Garantie erstreckt sich 

nur auf Mängel wie Material-oder Herstellungsfehler, sowie die Nichterfüllung zugesicherter Eigen-

schaften. Ein Garantieanspruch besteht nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung. Mechanischer 

Verschleiß und äußerliche Zerstörung durch Gewaltanwendung und Sturz unterliegen nicht der Garantie. 

Der Garantieanspruch erlischt, wenn das Gehäuse geöffnet wurde. Der Hersteller behält sich vor, im Ga-

rantiefall die schadhaften Teile instand zusetzen bzw. das Gerät gegen ein gleiches oder ähnliches (mit 

gleichen technischen Daten) auszutauschen. 

WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE

 · Richten Sie sich nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung.

 · Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen.

 · Niemals das Gehäuse öffnen. Reparaturen nur vom autorisierten Fachhändler durchführen lassen.

 · Keine Warn- oder Sicherheitshinweise entfernen.

 · Gerät nicht in Kinderhände gelangen lassen.

 · Diese Gebrauchsanleitung ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben.

UMGANG UND PFLEGE

Messinstrumente generell sorgsam behandeln. Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen (ggfs. Tuch 

in etwas Wasser tränken). Wenn das Gerät feucht war, sorgsam trocknen. Erst in den Koffer oder die 

Tasche packen, wenn es absolut trocken ist. Transport nur in Originalbehälter oder -tasche.

Summary of Contents for 200220

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI www geo fennel de www geo fennel com www geo fennel fr DE EN FR GFN 10 AUTOMATISCHES NIVELLIER ...

Page 2: ... rechter Gebrauch gewährleistet einen langen und zuverlässigen Betrieb geo FENNEL Precision by tradition Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang A 2 Bedienelemente B 3 Bedienung C 4 Sicherheitshinweise D LIEFERUMFANG A Automatisches Nivellier GFN 10 Art Nr 400gon 200220 Art Nr 360 200225 Justiernadel Senklot Bedienungsanleitung Koffer EIGENSCHAFTEN Robustes Metallgehäuse mit Handgriff zur bequemen Handh...

Page 3: ... 15 Einspielgenauigkeit 0 3 Dosenlibelle 8 2 mm Horizontalkreis 400gon 360 Staub Wasserschutz IP 65 Gewicht 1 6 kg BEDIENELEMENTE B 1 Grundplatte 2 Teilkreis 3 Okular 4 Okularring 5 Objektiv 6 Fokussierknopf 7 Seitenfeintrieb 8 Fußschraube 9 Grobvisier 10 Spiegel 11 Dosenlibelle 12 Teilkreisablesung 13 Kompensatoprüfknopf 8 7 6 1 11 4 3 2 5 9 13 10 12 ...

Page 4: ...ieren und Wert A1 ablesen Kompensatorprüfknopf 13 drücken schnell wieder loslassen und Wert A1 ablesen A1 A1 der Kompensator ist korrekt eingestellt A1 A1 der Kompensator muss geprüft und eingestellt werden GERÄT AUFSTELLEN Stellen Sie ein Stativ möglichst waagerecht über dem Vermessungspunkt auf und sorgen Sie für gute Standfestigkeit Setzen Sie nun das Gerät vorsichtig auf das Stativ und befesti...

Page 5: ...8 m 1 950 m 0 268 m DISTANZMESSUNG Entfernungsmessung über die Distanzstriche auf der Strichplatte Zur Entfernungsmessung ist die Strichplatte des Nivelliers mit Distanzstrichen versehen Der zwischen den kurzen Distanzstrichen liegende Lattenabschnitt wird mit 100 multipliziert und ergibt somit die Entfernung bis zur Latte Mit anderen Worten Die zwischen den Distanzstrichen liegenden Zentimeter de...

Page 6: ...endung Mechanischer Verschleiß und äußerliche Zerstörung durch Gewaltanwendung und Sturz unterliegen nicht der Garantie Der Garantieanspruch erlischt wenn das Gehäuse geöffnet wurde Der Hersteller behält sich vor im Ga rantiefall die schadhaften Teile instand zusetzen bzw das Gerät gegen ein gleiches oder ähnliches mit gleichen technischen Daten auszutauschen WARN UND SICHERHEITSHINWEISE Richten S...

Page 7: ...n und entgangenen Gewinn durch Naturkatastrophen wie z B Erdbeben Sturm Flut usw sowie Feuer Unfall Eingriffe durch Dritte oder einer Verwendung außerhalb der üblichen Einsatzbereiche 4 Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch geän derte oder verlorene Daten Unterbrechung des Geschäftsbetriebes usw die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwend...

Page 8: ... a longtime and reliable operation geo FENNEL Precision by tradition Contents 1 Supplied with A 2 Features B 3 Operation C 4 Safety notes D SUPPLIED WITH A AUTOMATIC LEVEL GFN 10 Art no 400gon 200220 Art no 360 200225 Adjustment pin Plumb bob Carrying case User manual FEATURES Robust metal housing with handle for comfortable handling Reticle in wedge shape for most accurate reading Well protected ...

Page 9: ... compensator 0 3 Circular bubble 8 2 mm Horizontal circle 400gon 360 Dust water protection IP 65 Weight 1 6 kg B FEATURES B 1 Base plate 2 Circle reading 3 Telescopic eyepiece 4 Eyepiece ring 5 Objective 6 Focussing knob 7 Tangent screw 8 Footscrew 9 Optical sight 10 Mirror 11 Ciruclar level 12 Reference mark circle reading 13 Compensator test button 8 7 6 1 11 4 3 2 5 9 13 10 12 ...

Page 10: ...vel aim at the levelling staff and read value A1 Press the compensator test button 13 release it quickly and read value A1 A1 A1 the compensator works correctly A1 A1 the compensator must be checked and adjusted SET UP THE INSTRUMENT Set up a tripod as upright as possible and take care of good stability Position the level carefully on the tripod and fix it with the retaining bolt of the tripod Use...

Page 11: ... 1 950 m 0 268 m DISTANCE MEASUREMENT Distance measurement with the upper and lower cross hair short lines For distance measurements the cross hair of the instrument is equipped with upper and lower short lines The sector of the levelling staff that is between those two short lines is multiplied by 100 which yields the distance between instrument and rod In other words The distance in centimeters ...

Page 12: ... the warranty period and upon proof of purchase the product will be repaired or replaced with the same or similar model at manufacturers option without charge for either parts or labour In case of a defect please contact the dealer where you originally purchased this product The warranty will not apply to this product if it has been misused abused or altered SAFETY INSTRUCTIONS Follow up the instr...

Page 13: ...s no responsibility for consequential damage and loss of profits by any disaster earthquake storm flood etc fire accident or an act of a third party and or a usage in other than usual conditions 4 The manufacturer or its representatives assumes no responsibility for any damage and loss of profits due to a change of data loss of data and interruption of business etc caused by using the product or a...

Page 14: ...oi approprié est l unique moyen de garantir un fonc tionnement efficace et de longue durée geo FENNEL Precision by tradition Contenu 1 Livré comme suit A 2 Description B 3 Opération C 4 Consignes de sécurité D A LIVRÉE COMME SUIT NIVEAU AUTOMATIQUE GFN 10 Réf 400gon 200220 Réf 360 200225 Pointe d ajustage Fil à plomb Coffret rigide Mode e emploi PROPRIÉTÉS Boîtier métallique robuste avec poignée p...

Page 15: ...rizontal 400gon 360 Étanchéité IP 65 Poids 1 6 kg B DESCRIPTIF 1 Embase 2 Cercle horizontal avec lecture 3 Oculaire 4 Couvercle d oculaire 5 Objektif 6 Bouton de mise au point 7 Réglage fin horizontal 8 Vis calante 9 Viseur 10 Miroir 11 Nivelle spérique 12 Point de référence pour la lecture du cercle horizontal 13 Bouton de test de fonctionnement du compensateur 8 7 6 1 11 4 3 2 5 9 13 10 12 ...

Page 16: ... mire et lisez la valeur A1 Pressez le bouton de test de fonctionnement du compensateur 13 lâchez le rapidement et lisez la valeur A1 A1 A1 le compensateur travaille avec toute précision A1 A1 le compensateur doit être examiné et ajusté PLACEZ LE NIVEAU Placez un trépied le plus plan possible au dessus du point à mesurer Placez maintenant le niveau sur le trépied Serrez le avec la vis de fixation ...

Page 17: ... h A1 B1 2 218 m 1 950 m 0 268 m MESURE DE DISTANCE Mesure de la distance en utilisant les traits stadia du reticule Pour mesurer la distance le reticule du niveau est equipé avec des traits stadia Le secteur entre les deux traits stadia courts doit être multiplié avec 100 pour avoir la distance du niveau jusqu à la mire Une façon de dire que Le centrimètres entres les traits stadia correspondent ...

Page 18: ...l utilisation du niveau a été conforme aux préscrip tions En sont exclus l usure mécanique et un endommagement externe par suite d usage de la force et ou d une chute Le droit à la garantie prend fin lorsque le boîtier a été ouvert Dans un cas couvert par la garantie le fabricant se réserve le droit de remettre en état les éléments défectueux ou d échanger l instrument par un autre identique ou si...

Page 19: ...omme p ex tremblement de terre tempête raz de marée etc ainsi que d incendie accident intervention malintentionnée d une tierce personne ou encore dus à une utilisation hors du domaine d application normal de l instrument 4 Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les bénéfices non réalisés par suite de modification ou perte de données interruption du tr...

Page 20: ...5 Baunatal Tel 49 561 49 21 45 Fax 49 561 49 72 34 info geo fennel de www geo fennel de Technische Änderungen vorbehalten All instruments subject to technical changes Sous réserve de modifications techniques Precision by tradition 11 2018 ...

Reviews: