background image

7

   ROTATABLE CIRCLE AND TANGENT  

   SCREW

   FL 55 Plus is equipped with a 360° rotata- 

   ble circle.

   The laser can be rotated by hand or carefully  

   by use of the tangent screw no. 4.

   VERSTELLARER 360°-TEILKREIS UND  

   FEINTRIEB 

   FL 55 Plus ist mit einem 360°-Teilkreis aus- 

   gerüstet.

   Das Gerät kann grob per Hand gedreht wer- 

   den oder fein mit dem Feintrieb Nr. 4.

   MANUELL-FUNKTION

   Die MANUELL-Funktion ist nur möglich im  

   OFF-Zustand des Gerätes (da andernfalls  

   Kompensatoralarm ausgelöst würde). Dazu  

   MANUELL-Taste (C) drücken und dann ge- 

   wünschte Linien schalten. Nun kann der  

   FL 55 Plus in Schrägpositionen angewendet  

   werden.

   MANUAL-FUNCTION

   MANUAL-function is only available in OFF- 

   mode (as otherwise compensator alarm  

   would start). Press MANUAL-key (C) and  

   choose desired laser lines. Now FL 55 Plus 

   can be used in slope position. 

   EMPFÄNGERBETRIEB

   Der FL 55 Plus kann zur Verlängerung des  

   Arbeitsbereiches oder bei Einsatz unter un- 

   günstigen Lichtverhältnissen mit dem Emp- 

   fänger FR 55 eingesetzt werden. 

   USE WITH RECEIVER

   To prolong the working range or at unfavou- 

   rable light conditions FL 55 Plus can be used  

   with FR 55.

Summary of Contents for MULTI-LINER FL 55 PLUS HP

Page 1: ...Bedienungsanleitung Users manual Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level MULTI LINER FL 55 PLUS...

Page 2: ...read bottom side 9 Floor tripod A Power LED leuchtet wenn Ger t einge schaltet ist blinkt bei schwacher Batterie leistung B MANUELL LED C MANELL AN AUS D Vertikale Laserline 2 E Horizontale Laserlinie...

Page 3: ...l der geschalteten Dioden TECHNICAL DATA Self levelling range 3 5 Accuracy 3 mm 10 m With adjusted vial 2 mm 10 m Working range without receiver 20 m with receiver 40 m Operating time rechar geable ba...

Page 4: ...rotes Licht zeigt an dass der Akkupack geladen wird Permanentes gr nes Licht zeigt an dass der Ladevorgang abgeschlossen ist Die max Betriebsdauer mit voll geladenem Akku betr gt ca 12 Std BATTERY AN...

Page 5: ...pod to desired point fix by moving lever to position OFF Set up instrument as upright as possible to allow the self levelling system to function within range 4 x AA Alkaline batteries FL 55 Plus can b...

Page 6: ...On Off knob no 3 in posi tion ON Instrument is now ready for use POWER LED is illuminated An audible and optical blinking lines alarm indicates the instrument was set up outside of compensator rage of...

Page 7: ...toralarm ausgel st w rde Dazu MANUELL Taste C dr cken und dann ge w nschte Linien schalten Nun kann der FL 55 Plus in Schr gpositionen angewendet werden MANUAL FUNCTION MANUAL function is only availab...

Page 8: ...eb umgeschaltet die La serlinien sind dann etwas schw cher sicht bar Der Arbeitsbereich kann somit auf 80 m er weitert werden Weitere Hinweise siehe Bedienungsanleitung des Empf ngers FR 55 Art Nr 500...

Page 9: ...9 ANWENDUNGSBEISPIELE APPLICATION DEMONSTRATION...

Page 10: ...lter 5 Libelle 6 Display 7 0 Linie 8 Lautsprecher 9 LED Pfeil 10 LED Punkt 11 LED Pfeil 12 0 Linie 13 1 4 Gewinde f r Klammer 14 Batteriefach FEATURES 1 Vial 2 Receiving window 3 Sound on off 4 ON OFF...

Page 11: ...dicator 5 Detected position indicator EINLEGEN DER BATTERIE Batteriefachdeckel 14 ffnen 1 x 9 V AA Batterie gem dem Installations symbol auf der R ckseite einlegen und dabei auf korrekte Polarit t ach...

Page 12: ...en Linien laser P Pulsfunktion einschalten Zum Empfangen des Laserstrahls den Empf nger langsam auf und ab be wegen Empfang des Laserstrahls und entsprechende Anzeige durch die LEDs Vorder R ckseite S...

Page 13: ...en Fachh ndler durchf hren lassen Keine Warn oder Sicherheitshinweise entfer nen Laserger t nicht in Kinderh nde gelangen lassen Ger t nicht in explosionsgef hrdeter Umge bung betreiben SAFETY INSTRUC...

Page 14: ...ccording to DIN IEC 60825 1 2003 10 The measuring tool should be operated only by persons who are familiar with the handling of laser devices According to EN 60825 1 this includes among other things t...

Page 15: ...ieanspruch besteht nur bei bestim mungsgem er Verwendung Mechanischer Verschlei und u erliche Zerst rung durch Gewaltanwendung und Sturz unterliegen nicht der Garantie Der Garantieanspruch erlischt we...

Page 16: ...S FROM RESPONSIBILITY The user of this product is expected to follow the instructions given in operators manual Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user...

Reviews: