background image

BARRA MANIGLIA - PULL BAR - BARRE DE CHARGE  

GRIFFLEISTE - PERFIL TIRADOR

IT

DE

Schieben Sie die Bürste (00-02001-0-5) in die Griffleiste (09-00000-X-X)  

und schneiden Sie sie 

L-38mm

.

ES

Insertar el felpudo (00-02001-0-5) dentro del perfil tirador (09-00000-X-X) y 

cortarlo igual a L-38mm.

Inserire spazzolino (00-02001-0-5) all’interno della barra maniglia (09-00000-X-X) 

e tagliarla pari a 

L-38mm

.

Insert the brush (00-02001-0-5) inside the pull bar (09-00000-X-X) cut them equal 

to L-38mm.

EN

Insérer la brosse (00-02001-0-5) dans la barre de charge (09-00000-X-X) et les 

couper à  L-38mm.

FR

3

5

DE

Schieben Sie das Gewebepack in die Griffleiste und vergewissern Sie sich,  

dass die Schnüre nicht eingeklemmt sind.

ES

Colocar el kit tela en el perfil tirador asegurándose que las cuerdas no se bloqueen.

Inserire il kit rete all’interno del profilo scorrevole assicurandosi che le corde non 

rimangano bloccate.

IT

Insert now the mesh pack inside the sliding bar taking care that the cords are not 

blocked at any point.

EN

Insérer le kit toile dans le profil de barre de charge en prenant soin de ne pas 

bloquer ou pincer les cordes.

FR

PACCO RETE E BARRA MANIGLIA- MESH PACK AND PULL BAR- PACK TOILE ET BARRE DE CHARGE  

GEWEBEPACK UND GRIFFLEISTE - KIT TELA Y PERFIL TIRADOR

4

DE

Legen Sie die Halter (09-13080-0-5) von beide seiten der Griffleiste ein, damit es 

wenig Spier hat. 

ES

Insertar los bloques del perfil tirador (09-13080-0-5) en los dos lados del perfil 

tirador para evitar que se mueven.

Inserire i fermi (09-13080-05) in entrambi i lati della barra maniglia per evitare che 

abbia troppo gioco.

IT

Insert the stabilizing stoppers (09-13080-0-5) in the sliding bar.

EN

Glisser les bloqueurs de stabilization (09-13080-0-5) dans la barre de charge.

FR

FERMI E BARRA MANIGLIA - STOPPERS AND SLIDING BAR - BLOQUEURS ET BARRE DE CHARGE 
HALTER UND GRIFFLEISTE - BLOQUES Y PERFIL TIRADOR

Reviews: