Genius JA388 Use And Installation Instructions Download Page 24

I0318 REV.2

GENIUS s.r.l.

Via Padre Elzi, 32

24050 - Grassobbio

BERGAMO-ITALY

tel. 0039.035.4242511

fax. 0039.035.4242600

[email protected]

www.geniusg.com

Timbro rivenditore: / Distributor’s stamp: / Timbre de l’agent: /

Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel:

Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono
impegnative. GENIUS si riserva il diritto, lasciando inalterate le
caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in
qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la
presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene conve-
nienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di
carattere costruttivo o commerciale.

The descriptions and illustrations contained in the present
manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils leav-
ing the main features of the equipments unaltered, to under-
take any modifications to holds necessary for either technical
or commercial reasons, at any time and without revising the
present publication.

Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont
fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à
tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce
produit tout en conservant les caractéristiques essentielles,
sans devoir pour autant mettre à jour cette publication .

Las descripciones y las ilustraciones de este manual no
comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho,
dejando inmutadas las características esenciales de los
aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin
comprometerse a poner al día la presente publicación, todas
las modificaciones que considere oportunas para el
perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de
exigencia de carácter constructivo o comercial.

Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem
Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht
vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu
verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die
Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw,
konstruktiv / kommerziell bedingte Verbesserungen
vorzunehmen.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ

Fabbricante:

GENIUS s.r.l.

Indirizzo:

Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIA

Dichiara che:

L'apparecchiatura elettronica JA388

è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza
delle seguenti direttive:

73/23 CEE e successiva modifica 93/68/CEE.
89/336 CEE e successiva modifica 92/31 CEE e
93/68/CEE

Grassobbio, 1 Marzo 2002

L’Amministratore Delegato

D. Gianantoni

EC COMPLIANCE DECLARATION

Manufacturer:

GENIUS s.r.l.

Address:

Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALY

Declares that:

the JA388 electronic

complies with the essential safety requirements of
the following Directives:

73/23 EEC and subsequent amendment 93/68 EEC.
89/336 EEC and subsequent amendments 92/31 EEC
and 93/68 EEC.

Grassobbio, 1 March 2002

Managing Director

D. Gianantoni

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Fabricant:

GENIUS s.r.l.

Adresse:

Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIE

Déclare que

:

L'appareillage électronique JA388

est conforme aux règles de sécurité visées par les
directives suivantes:

73/23 CEE, modifiée 93/68 CEE.
89/336 CEE, modifiée 92/31 CEE et 93/68 CEE.

Note supplémentaire:

ces produits ont été soumis à des essais dans une configuration

typique homogène (tous les produits sont fabriqués par GENIUS

s.r.l.)

.

Grassobbio, le 1 Mars 2002

L’Administrateur Délégué

D. Gianantoni

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

Fabricante:

GENIUS s.r.l.

Dirección:

Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIA

Declara que:

El equipo electrónico JA388

Cumple los requisitos esenciales de seguridad
de las siguientes directivas:

73/23 CEE y sucesiva modificación 93/68 CEE,
89/336 CEE y sucesivas modificaciones 92/31 CEE y
93/68 CEE.

Nota:

los productos mencionados han sido sometidos a pruebas en

una configuración típica homogénea (todo productos

fabricado por GENIUS s.r.l.)

.

Grassobbio, 1º de Marzo de 2002.

Administrador Delegado

D. Gianantoni

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hersteller:

GENIUS s.r.l.

Adresse:

Via Padre Elzi, 32
24050 - Grassobbio
BERGAMO - ITALIEN

erklärt:

das elektronisch Gerät JA388

entspricht den wesentlichen
Sicherheitsbestimmungen folgender Richtlinien:

73/23 EWG und nachträgliche Änderung 93/68 EWG
89/336 EWG und nachträgliche Änderung 92/31 EWG
sowie 93/68 EWG

Anmerkung:

die o.g. produkte sind in einer typischen und einheitlichen weise

getestet (alle von GENIUS s.r.l. gebaute produkte).

Grassobbio, 1 März 2002

Der Geschäftsführer

D. Gianantoni

Note aggiuntive:

questi prodotti sono stati sottoposti a test in una configurazio-

ne tipica omogenea (tutti i prodotti di costruzione GENIUS s.r.l.)

.

Notes:

these products have been subject to testing procedures carried

out under standardised conditions (all products manufactured

by GENIUS s.r.l.)

.

Summary of Contents for JA388

Page 1: ...JA388 CONTROL BOARD FOR 115V HINGED GATES EQUIPO ELECTR NICO PARA PORTONES DE TIPO BATIENTE 115V USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL USO NORMAS DE INSTALACI N...

Page 2: ...inflammablegasorfumesisaseriousdangertosafety 8 ThemechanicalpartsmustconformtotheprovisionsofStandardsEN12604 andEN12605 For non EU countries to obtain an adequate level of safety the Standards ment...

Page 3: ...i automatic B Dead man C Stepped semi automatic Opening closing time Programmable from 0 to 120 s Pause time 0 10 20 30 60 120 s Closing leaf delay 0 5 10 20 s Opening leaf delay 2 s Can be disabled w...

Page 4: ...6 17 18 19 OPEN A B STP CL OP FSW 24V TX FSW 20 21 W L LOCK 1 2 5 4 3 1 2 RX CL TX CL 1 2 5 4 3 1 2 RX OP CL TX OP CL Fig 3 Opening closing safety devices they operate during the gate opening and clos...

Page 5: ...Total Opening command N O any pulse generator push button detector etc which byclosingacontact commands opening and or closing of both gate leaves Toinstallseveralfullopeningpulsegenerators connect t...

Page 6: ...this terminal and the 24V supply To avoid compromising correct operation of the system do not exceed the indicated power LOCK Terminal 21 Power supply to electric lock If required necessary connect a...

Page 7: ...OFF OFF 5 6 ON ON OFF ON SW3 ON ON ON ON OFF OFF 7 OFF ON OFF 8 MAX OFF OFF OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 MIN 2 3 4 SW4 ON OFF ON OFF SW5 ON ON OFF OFF 5 6 ON ON OFF ON SW6 ON ON ON ON OFF OFF 7 O...

Page 8: ...h a STOP command 9 Release the operators close the leaves and re lock the operators 6 3 LEARNING OF OPERATING TIMES 6 3 2 LEARNINGWITHLIMIT SWITCHES Learning with limit switches can be done in two dif...

Page 9: ...operation Notes The deceleration pulse should be supplied a little earlier with respect to the stop limit to prevent the leaf reaching it at full speed it would be taken for an obstacle If only one le...

Page 10: ...s or leaf No effect No effect Closes the leaves or leaf Stops operation No effect OPEN B disabled No effect OPEN A disabled No effect PULSES No effect OPEN B disabled Stops operation OPEN B disabled S...

Page 11: ...note notes note notas anmerkung...

Page 12: ...note notes note notas anmerkung...

Page 13: ...note notes note notas anmerkung...

Page 14: ...note notes note notas anmerkung...

Page 15: ...dor C Semiautom tica paso paso Tiempodeapertura cierre Programable de0a120s Tiempodepausa 0 10 20 30 60 120s Tiempoderetardodelahojaencierre 0 5 10 20s Tiempoderetardodelahojaen apertura 2s Puedeexclu...

Page 16: ...sejado 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 OPEN A B STP CL OP FSW 24V TX FSW 20 21 W L LOCK 1 2 5 4 3 1 2 RX CL TX CL 1 2 5 4 3 1 2 RX OP CL TX OP CL Fig 3 Dispositivos de seguridad en apertura cierre int...

Page 17: ...contacto manda la apertura y o cierre de ambas hojas de la cancela Para instalar varios emisores de impulso de apertura total conecten los contactos N A en paralelo v ase fig 13 OPEN B Mando de Apertu...

Page 18: ...sistema no hay que superar la potencia indicada LOCK Alimentaci n electrocerradura Conecten entre este borne y el 24V una eventual electrocerradura 12 V ac 4 6 Conector J2 Conector r pido 5 pins Se ut...

Page 19: ...FF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 MIN 2 3 4 SW4 ON OFF ON OFF SW5 ON ON OFF OFF 5 6 ON ON OFF ON SW6 ON ON ON ON OFF OFF 7 OFF ON OFF 8 MAX OFF OFF OFF E SW7 ON SW8 ON A A ON ON OFF ON SW9 ON OFF OFF A...

Page 20: ...mpulso de Open que sustituye al fin de carrera Si s lo est presente una hoja hay que realizar igualmente toda la secuencia Cuando termina la apertura de la hoja hay que dar 5 impulsos de Open hasta qu...

Page 21: ...cela est cerrada 2 Abran y mantengan abierto el contacto de Stop 3 Comprueben que el led DL10 est encendido si est apagado el predestello ya est inactivo 4 Presionen el pulsador F durante un instante...

Page 22: ...bido Ning n efecto si ha de abrir inhibe OPEN Ning n efecto OPEN inhibido encendida Ning n efecto OPEN inhibido Tab 3 d Ning n efecto memoriza OPEN Ning n efecto OPEN A B inhibidos Abre las hojas o la...

Page 23: ...ra evitar que la automaci n pueda ser accionada involuntariamente HINWEISE F R DEN INSTALLATIONSTECHNIKER ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1 ACHTUNG Um die Sicherheit von Personen zu gew hrleisten s...

Page 24: ...senziali di sicurezza delle seguenti direttive 73 23 CEE e successiva modifica 93 68 CEE 89 336 CEE e successiva modifica 92 31 CEE e 93 68 CEE Grassobbio 1Marzo2002 L Amministratore Delegato D Gianan...

Reviews: