background image

  Français   

- 4 - 

 

1.

 

Fonctions de base 

Allumer 

Cliquez sur le bouton 
situé en haut du stylet 
et commencez à 
écrire ou à dessiner. 

Témoin LED de 
démarrage 

 

Démarrage: Le 
témoin LED bleu 
est ALLUMÉ.   

Recharger 

Recharger votre stylet 

tactile (comptez 

environ 30 minutes) 

 

Pour recharger la 

batterie, branchez 

la fiche de 

recharge USB sur 

le port USB d’un 

ordinateur 

portable ou de 

bureau. 

 

Insérez votre 

stylet tactile dans 

le port de charge.   

Témoin LED de charge 

 

Charge en cours : 

Le témoin LED 

rouge est 

ALLUMÉ. 

 

Charge terminée : 

Le témoin LED 

rouge est ÉTEINT. 

 

2.

 

Mise en garde : (Dépannage) 

a.

 

Assurez-vous que votre 

stylet tactile Touch Pen 

(GP-B200) est entièrement 

chargé avant sa première 

utilisation. 

b.

 

Utilisez uniquement le câble 

standard pour recharger 

votre Touch Pen (GP-B200) ; 

l’utilisation d'un autre câble 

risquerait d’endommager 

votre stylet.   

c.

 

Si    vous avez l’impression 

que votre stylet tactile Touch 

Pen (GP-B200) ne se déplace 

pas de façon aussi fluide que 

d’habitude, vous devez le 

recharger sans tarder. 

Summary of Contents for GP-B200

Page 1: ...charge the battery Place your touch pen into the charging port LED indicator for Charging Charging Red LED light is ON Fully charged Red LED light is OFF 2 Warning Troubleshooting a Make sure the Touch Pen GP B200 is completely charged before first usage b Use the standard cable for charging or it could cause damage to Touch Pen GP B200 c If you feel the Touch Pen GP B200 does not move as smooth a...

Page 2: ...и зарядите аккумулятор Поместите стилус в порт для зарядки Индикатор зарядки Зарядка горит красный сигнал Полностью заряжено красный сигнал выключается 2 Внимание Поиск и устранение неисправностей a Перед использованием впервые убедитесь что Touch Pen GP B200 полностью заряжен b Для зарядки пользуйтесь стандартным кабелем в противном случае можно повредить Touch Pen GP B200 c Если вам покажется чт...

Page 3: ...m USB Port eines Notebooks oder PCs Stecken Sie Ihren Touchpen in den Ladeport LED Anzeige für Laden Aufladen Rote LED ist AN Vollständig geladen Rote LED ist AUS 2 Warnung Fehlerbehebung a Stellen Sie sicher dass der Touchpen GP B200 vor der ersten Nutzung vollständig geladen ist b Verwenden Sie nur das Standard Kabel zum Laden Ansonsten könnte der Touchpen GP B200 beschädigt werden c Wenn Sie me...

Page 4: ...tactile dans le port de charge Témoin LED de charge Charge en cours Le témoin LED rouge est ALLUMÉ Charge terminée Le témoin LED rouge est ÉTEINT 2 Mise en garde Dépannage a Assurez vous que votre stylet tactile Touch Pen GP B200 est entièrement chargé avant sa première utilisation b Utilisez uniquement le câble standard pour recharger votre Touch Pen GP B200 l utilisation d un autre câble risquer...

Page 5: ... batteria Posizionare la penna touch nella porta di ricarica Indicatore LED per Ricarica Ricarica La luce LED rossa è ACCESA Completament e ricaricata La luce LED rossa è SPENTA 2 Avvertenza Risoluzione problemi a Assicurarsi che la Penna Touch GP B200 sia completamente carica prima di usarla per la prima volta b Utilizzare il cavo standard per ricaricare altrimenti potrebbero essere provocati dan...

Page 6: ...utadora portátil o de escritorio para cargar la batería Coloque el lápiz táctil en la terminal de carga Indicador LED para carga En carga Luz LED roja encendida Carga completa Luz LED roja apagada 2 Advertencia Solución de problemas a Asegúrese de cargar completamente el Touch Pen GP B200 antes del primer uso b Utilice un cable estándar para cargar de lo contrario podría dañar el Touch Pen GP B200...

Page 7: ...oque a sua caneta digital na porta de carregamento Indicador LED para Carregamento Carregando A luz de LED vermelho está LIGADA Totalmente carregado A luz de LED vermelho está DESLIGADA 2 Advertência Resolução de problemas a Certifique se de que a Touch Pen caneta digital GP B200 está completamente carregada antes da primeira utilização b Use o cabo standard para carregamento ou poderá causar dano...

Page 8: ...notebooku nebo počítač Pero umístěte do nabíjecího portu LED kontrolka pro Nabíjení Nabíjení Červená kontrolka SVÍTÍ Plně nabito Červená kontrolka NESVÍTÍ 2 Varování Řešení problémů a Před prvním použitím se ujistěte že pero Touch Pen GP B200 je plně nabito b Pro nabíjení používejte pera Touch Pen GP B200 používejte standardní kabel jinak by mohlo dojít k jeho poškození c Jestliže se vám zdá že se...

Page 9: ...jratöltéséhez Csatlakoztassa az érintésvezérlés es tollat a töltési portra Töltési LED kijelző Töltés A piros LED világít Teljes feltöltés A piros LED nem világít 2 Figyelmeztetés Problémamegoldás a Az első használat előtt győződjön meg arról hogy a Touch Pen GP B200 teljesen fel van töltve b Szabványos kábelt használjon a töltéshez különben a Touch Pen GP B200 megsérülhet c Ha úgy érzi hogy a Tou...

Page 10: ...orcie ładowania Wskaźnik LED Uruchamiania Tadowanie Czerwona lampka LED jest WŁĄCZONA Całkowicie doładowane Czerwona lampka LED jest WYŁĄCZONA 2 Ostrzeżenie Rozwiązywanie problemów a Przed pierwszym użyciem proszę sprawdzić czy pióro dotykowe GP B200 zostało całkowicie doładowane b Proszę w celu doładowania używać standardowego kabla w przeciwnym razie można spowodować uszkodzenie pióra dotykowego...

Page 11: ...narnega računalnika Vstavite svoje pisalo na dotik v polnilni vhod LED indikator za polnjenje Polnjenje Rdeča LED lučka sveti Popolnoma napolnjena Rdeča LED lučka je ugasnjena 2 Opozorilo Odpravljanje težav a Pred prvo uporabo se prepričajte ali je pisalo na dotik GP B200 popolnoma napolnjeno b Uporabite standardni kabel za polnjenje sicer se lahko pisalo na dotik GP B200 poškoduje c Če imate obču...

Page 12: ...ooku alebo PC a nabite batériu Dotykové pero vložte do portu na nabíjanie LED indikátor nabíjania Nabíjanie Červený LED indikátor svieti Úplné nabitie Červený LED indikátor nesvieti 2 Upozornenie Riešenie problémov a Pred prvým použitím dotykové pero GP B200 úplne nabite b Použite štandardný kábel určený na nabíjanie v opačnom prípade sa dotykové pero GP B200 môže poškodiť c Ak máte pocit že sa do...

Page 13: ...vu na dodir postavite u port za punjenje LED indikator za punjenje Punjenje Crvena LED lampica svetli Puno do kraja Crvena LED lampica se gasi 2 Upozorenje Otklanjanje problema a Postarajte se da olovka osetljiva na dodir Touch Pen GP B200 bude do kraja napunjena pre prve upotrebe b Koristite standardni kabl za punjenje jer u suprotnom može doći do oštećenja olovke osetljive na dodir GP B200 c Ako...

Page 14: ... pentru a reîncărca bateria Conectați stylus ul la portul de încărcare Led indicator pentru încărcare În curs de încărcare Ledul roșu este aprins Complet încărcat Ledul roșu este stins 2 Avertisment Depanare a Asigurați vă că dispozitivul Touch Pen GP B200 este complet încărcat înainte de prima utilizare b Utilizați cablul de încărcare standard pentru încărcare în caz contrar ar putea avaria dispo...

Page 15: ...м USB порт на лаптоп или компютър Поставете писалката в порта за зареждане LED индикатор за зареждане Зареждане Червеният LED индикатор е ВКЛ Напълно заредена Червеният LED индикатор е ИЗКЛ 2 Внимание Отстраняване на неизправности a Уверете се че Touch Pen GP B200 е напълно заредена преди първата употреба b Използвайте стандартния кабел за зареждане или можете да повредите Touch Pen GP B200 c Ако ...

Page 16: ...oktasına takın Dokunmatik kaleminizi şarj bağlantı noktasına yerleştirin Şarj etme LED göstergesi Şarj oluyor Kırmızı LED ışığı AÇIK Batarya dolu Kırmızı LED ışığı KAPALI 2 Uyarı Sorun giderme a Dokunmatik Kalemin GP B200 ilk kullanımdan önce tamamen şarj edildiğinden emin olun b Şarj etmek için standart kabloyu kullanın aksi takdirde Dokunmatik Kalemin GP B200 zarar görmesine sebep olabilir c Eğe...

Page 17: ... ПК Помістіть стилус в зарядний порт Світлодіодний індикатор зарядки Зарядка Червоний світлодіодний індикатор горить Зарядка завершена Червоний світлодіодний індикатор не горить 2 Попередження Усунення несправностей a Перед першим використанням переконайтеся що стилус Touch Pen GP B200 є повністю зарядженим b Для зарядки пристрою використовуйте стандартний кабель щоб не пошкодити стилус Touch Pen ...

Page 18: ...tik sülearvuti või arvuti USB pesaga Paigaldage puutepliiats laadimispesass e Laadimise LED märgutuli Laadimine Punane LED märgutuli põleb Laadimine lõpetatud Punane LED märgutuli ei põle 2 Hoiatus Veaotsing a Enne esimest kasutust veenduge et Touch Pen GP B200 on täis laetud b Standardkaabli kasutamine laadimisel võib Touch Pen i GP B200 kahjustada c Kui teile tundub et Touch Pen GP B200 ei liigu...

Page 19: ...m lai uzlādētu bateriju Novietojiet savu skārienpildspal vu uzlādes portā LED indikators Uzlādei Uzlāde Sarkanā LED ir ieslēgta Pilnībā uzlādēts Sarkanā LED ir izslēgta 2 Brīdinājums problēmu novēršana a Pirms lietojat skārienpildspalvu GP B200 pirmo reizi tai ir jābūt pilnībā uzlādētai b Izmantojiet standarta kabeliuzlādei vai skārienpildspalva GP B200 tiks bojāta c Ja jūtat ka skārienpildspalva ...

Page 20: ...ame ar staliniame kompiuteryje Įstatykite jutiklinį rašiklį į įkrovimo prievadą Įkrovimo indikatorius Įkrovimas užsidega raudonas indikatorius Visiškai įkrauta raudonas indikatorius užgesta 2 Įspėjimas trikčių šalinimas a Būtinai įkraukite jutiklinį rašiklį GP B200 iki galo prieš naudodami jį pirmą kartą b Naudokite standartinį įkrovimo kabelį antraip kyla pavojus sugadinti jutiklinį rašiklį GP B2...

Page 21: ...з Сенсорлық қаламды зарядтау блогына орналастырыңыз Зарядтау LED индикаторы Зарядтап тұр Қызыл LED индикаторы ҚОСУЛЫ Толық зарядталған Қызыл LED индикаторы СӨНДІРУЛІ 2 Ескерту Ақаулықты түзету a Сенсорлық қаламды GP B200 ең алғаш рет пайдалану алдында толық зарядталып тұрғанына көз жеткізіңіз b Зарядтау үшін стандартты кабельді пайдаланыңыз әйтпесе Сенсорлық қаламға GP B200 зақым келтіруі мүмкін c...

Page 22: ...ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺿ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻗﻠﻢ ﻊ ﻋﻠﻰ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻨﻔﺬ ﻟﺸﺤﻦ ﺿﻮﺋﻲ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻳﻀﻲء ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﺸﺤﻮﻥ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﻳﻨﻄﻔﺊ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺸﺤﻦ 2 ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺗﺤﺮﻱ a ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻗﻠﻢ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ GP B 200 ﺃﻭﻝ ﻗﺒﻞ ﺎ ً ﻣ ﺗﻤﺎ ﻣﺸﺤﻮﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ b ﺍﻟﻜﺎ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﻞ ﻗﺪ ﻭﺇﻻ ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻗﻠﻢ ﺗﻠﻒ ﺗﺴﺒﺐ Touch Pen GP B 200 c ﺍﻟﻠﻤﺲ ﻗﻠﻢ ﺃﻥ ﺷﻌﺮﺕ ﺇﺫﺍ Touch Pen GP B 200 ﻳﺘﺤﺮﻙ ﻻ ﺑﻨﻔﺲ ﺇﻟﻰ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﻓﺴﻮﻑ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﺍ...

Page 23: ... 始 書 寫 或 繪 畫 開機燈號顯示 藍燈恆亮 充電 觸控筆充電 請先將充電 線連接至電 腦或筆記型 電腦的 USB 連接埠上 請將充電線 的另一接頭 連接至您的 觸控筆充電 連接埠 充電燈號顯示 充電燈號 紅燈恆亮 充飽電燈 號 紅燈熄 滅 2 注意事項 Troubleshooting a 首次使用前 請務必充 飽觸控筆電量 b 請務必使用包裝內附標 準充電線 否則可能導 致觸控筆損壞 c 如感到觸控筆使用時移 動不順 可能因為電池 電量不足 請立即進行 充電 ...

Page 24: ...即可开 始书写或绘画 开机灯号显示 蓝灯恒亮 充电 触控笔充电 请先将充电 线连接至计 算机或笔记 本电脑的 USB 端口上 请将充电线 的另一接头 连接至您的 触控笔充电 端口 充电灯号显示 充电灯号 红灯恒亮 充饱电灯 号 红灯熄 灭 2 注意事项 Troubleshooting a 首次使用前 请务必充 饱触控笔电量 b 请务必使用包装内附标 准充电线 否则可能导 致触控笔损坏 c 如感到触控笔使用时移 动不顺 可能因为电池 电量不足 请立即进行 充电 ...

Reviews: