background image

-

 

Always replace all batteries. Do not use any different battery types, brands or batteries with different capacitance. When 
changing the batteries, check the polarity (+/-). 

-

 

Take the batteries out of the unit if they are empty or if you do not use the unit for a prolonged period of time. Thus you will 
prevent damages that could occur if the batteries leak. 

 
DE - EPILIERER MIT LICHT "ROTO-TWEEZER" - 128722 

Wenn Sie den elektrischen Epilierer zum ersten Mal benutzen, öffnen Sie bitte den Deckel des Batteriefachs (Abb. 1) und legen Sie 2 
AAA-Batterien gemäß der angegebenen Polarität in das Batteriefach. Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder auf (Abb. 2).  
 

HINWEIS:

  Bevor  Sie  den  Epilierer  zum  ersten  Mal  verwenden,  testen  Sie  das  Produkt  auf  der  Hand.  Das  leichte  Gefühl,  das  Sie 

spüren, wird im Laufe der Zeit abnehmen.  

GEBRAUCHSANLEITUNG:  

-

 

Da  die  Haare  an  der  Wurzel  erfasst  werden,  ist  es  wichtig,  die  Haut  gedehnt  zu  halten,  um  mögliches  Zwicken  und 
Hautreizungen gering zu halten.  

-

 

Schalten Sie den Epilierer an, in dem Moment sollte die Betriebslampe leuchten (Abb. 3).  

-

 

Halten Sie die Epilierer in einem Winkel von 90° zu der zu epilierenden Hautpartie, so dass der Geräterücken in Ihre Richtung 
zeigt.  

-

 

Es ist kein Druck erforderlich.  

-

 

Bewegen Sie den Epilierer in schnellen Kreisen leicht über die Oberfläche Ihrer Haut (Abb. 4).  

-

 

Um  die  Rückseite  der  Knie  zu  epilieren,  strecken  Sie  Ihre  Beine  so,  dass  die  Haut  gespannt  ist  und  halten  Sie  dann  den 
Epilierer wie oben beschrieben in einem 90°-Winkel zur Hautoberfläche.  

-

 

Wir  empfehlen,  den  Epilierer  nach  jedem  Gebrauch  zu  reinigen.  Weitere  Informationen  finden  Sie  unter  "Reinigung  des 
Epilierers".  

Der Epilierer kann verwendet werden, um Haare im Gesicht zu entfernen, wie z.B. über der Oberlippe (Abb. 5), am Kinn und auf den 
Wangen. Verwenden Sie den Epilierer nicht auf/an Ihren Augenbrauen. Es ist möglich, ihn für den Bereich zwischen den Augenbrauen 
zu verwenden. Wenn Sie den Epilierer für die Bikini-Zone (Abb. 6), Achselhöhlen (Abb. 7) und Beine verwenden, entfernen Sie Haare 
mit einer Länge von mehr als 5 mm (Abb. 8).  

REINIGUNG DES EPILIERERS:  

-

 

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Abb. 9). 

-

 

Entfernen Sie vorsichtig den oberen Geräteteil (Abb. 10).  

-

 

Verwenden Sie die mitgelieferte Bürste, um restliche Härchen zu entfernen (Abb. 11). 

WICHTIG: 

-

 

Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Epilierer verwenden.  

-

 

Bitte bewahren Sie die Anleitung für künftige Fragen auf.  

-

 

Der  Epilierer  ist  außerhalb  der  Reichweite  von  Kindern  und  Menschen  mit  eingeschränkten  sensorischen  oder  geistigen 
Fähigkeiten aufzubewahren.  

-

 

Das Gerät ist nur für private Nutzung gedacht.  

-

 

Halten Sie das Gerät trocknen und lagern Sie es weit entfernt von jeglicher Feuchtigkeit.  

WARNUNG:

 Benutzen Sie das Gerät nicht in der Dusche oder Badewanne. Der Epilierer ist nicht wasserdicht oder wasserfest und er 

ist nicht für die Verwendung in der Nähe von Wasserstellen, Dusche oder Bad geeignet.  

-

 

Schalten Sie das Produkt vor jeder Reinigung aus, und auch dann, wenn es nicht in Gebrauch ist. 

-

 

Das laufende Gerät darf nicht mit anderen Hautpartien (z.B. Wimpern, Kopfhaaren, usw.), Kleidern und Schnüren in Kontakt 
kommen, um jede Verletzungsgefahr, Blockieren oder Beschädigen des Gerätes zu vermeiden. 

-

 

Wenn  Sie  eine  medizinische  Vorgeschichte  oder  empfindliche  Haut  haben,  empfehlen  wir  unbedingt,  vor  Gebrauch  des 
Epilierers Ihren Arzt aufzusuchen.  

-

 

Der Gebrauch des Epilierers kann die Haut röten oder reizen. Dies ist eine normale Reaktion, die schnell abklingen wird. Hält 
die Reizung länger als 3 Tage an, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.  

-

 

Nicht auf einer Wunde verwenden. 

-

 

Nicht auf Schleimhäuten verwenden. 

-

 

Bei Hautirritationen stellen Sie die Benutzung ein und wenden Sie sich an einen Arzt.  

DIESER EPILIERER IST KEIN ELEKTRISCHER RASIERER UND DARF NICHT WIE EIN ELEKTRISCHER RASIERER IM GESICHT 
VERWENDET WERDEN!  

Gefahr durch Batterien 

-

 

Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität. Achten Sie beim 
Batterietausch auf die korrekte Polarität (+/–). 

-

 

Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn diese verbraucht sind oder Sie das Gerät länger nicht benutzen. So 
vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können. 

 

NL - EPILATOR MET LICHT "ROTO-TWEEZER" - 128722 

Als u de elektrische epilator voor de eerste keer gebruikt, opent u het deksel van het batterijenvakje (afbeelding 1) en brengt u 2 
batterijen AAA aan en houdt u rekening met de polariteit aangeduid in het batterijenvakje, sluit vervolgens het batterijenvakje opnieuw 
af (afbeelding 2). 

 
OPMERKING:

 vooraleer de epilator voor de eerste keer te gebruiken, probeert u hem eerst op de rug van uw hand. Het lichte gevoel 

dat u in het begin zal vaststellen, zal langzamerhand verdwijnen. 

RICHTLIJNEN VOOR HET GEBRUIK: 

-

 

Als u de haartjes aan de wortel afsnijdt, is het belangrijk de huid gespannen te houden en zo het knijpen te voorkomen en elk 
gevoel van ongemak te verminderen. 

-

 

Zet de epilator aan, het verklikkerlichtje gaat aan (afbeelding 3). 

-

 

Houd de epilator op een hoek van 90° ten opzichte van het epilatoroppervlak door het product met de rug naar u te houden. 

-

 

Geen enkele druk is nodig. 

-

 

Verplaats de epilator door vlugge draaibewegingen uit te voeren en ga vlug te werk over het huidoppervlak (afbeelding 4).  

-

 

Voor retouches aan de knie-achterkant, houdt u het been gestrekt zodat de huid goed gespannen is en houdt u het product 
vast zoals eerder aangeduid, in een hoek van 90° ten opzichte van het epileeroppervlak. 

-

 

Wij raden u aan de epilator te reinigen na elk gebruik. Zie rubriek « Reiniging van de epilator ». 

De epilator kan gebruikt worden voor het verwijderen van haartjes op het gelaat, de bovenlip (afbeelding 5), de kin en de wangen. 
Gebruik de epilator niet voor de wenkbrauwen. Hij kan gebruikt worden voor de ruimte tussen uw wenkbrauwen. Als u de epilator 

wenst te gebruiken voor retouches van de bikinilijn (afbeelding 6), oksels (afbeelding 7) en benen, knipt u de haartjes op een lengte 
langer dan 5mm (afbeelding 8). 

REINIGING VAN DE EPILATOR: 

-

 

Let erop dat het apparaat niet aanstaat (afbeelding 9). 

-

 

Verwijder voorzichtig het deksel. (Afbeelding 10). 

-

 

Gebruik het bijgeleverde borstel om de opstapeling van haartjes te verwijderen (afbeelding 11). 

BELANGRIJK: 

-

 

Gelieve al deze richtlijnen aandachtig te lezen vooraleer uw epilator te gebruiken. 

-

 

Gelieve deze richtlijnen te bewaren om ze later te kunnen raadplegen. 

-

 

Houd dit product buiten het bereik van kinderen en gehandicapte personen. 

-

 

Uitsluitend bestemd voor persoonlijk gebruik. 

-

 

Houd het product droog en beschermd tegen vochtigheid.  

WAARSCHUWING:

 gebruik de eenheid niet als u uw bad of douche neemt. Uw epilator is niet waterdicht of bestand tegen het water 

en is niet ontworpen om bij een waterpunt gebruikt te worden, in uw bad of onder de douche. 

-

 

Zet steeds het product af wanneer u het niet gebruikt en vooraleer het te reinigen.  

-

 

Om zodoende elk ongeluk te voorkomen bij het gebruik van uw epilator houdt u hem ver verwijderd van uw hoofdhuid, 
wenkbrauwen, wimpers, kleren, borstels, draden, koordjes, veters, enz.  

-

 

Als u medische aanleidingen heeft of als u een gevoelige huid heeft, raden wij u sterk aan uw huisarts te raagplegen 
vooraleer dit product te gebruiken. 

-

 

Het gebruik van het apparaat kan een rode of geïrriteerde huid veroorzaken. Dit is een normale reactie die vlug zal 
verdwijnen. In geval van hardnekkige irriatie die langer dan 3 dagen duurt, stopt u met het gebruik van het product en 
raadpleegt u een arts. 

-

 

Niet gebruiken op een wond. 

-

 

Niet gebruiken op slijmvliezen.  

-

 

Voor huidirritaties, stelt het gebruik en neem direct contact op met uw arts. 

DEZE EPILATOR IS GEEN ELEKTRISCH SCHEERAPPARAAT EN MAG NIET ALS EEN ELEKTRISCH SCHEERAPPARAAT OP 
UW GEZICHT GEBRUIKT WORDEN! 

Gevaar door batterijen 

-

 

Vervang steeds alle batterijen. Gebruik geen verschillende batterijtypes, -merken of batterijen met verschillend vermogen. Let 
bij de vervanging van de batterijen op de polariteit (+/–). 

-

 

Neem de batterijen uit het apparaat, als ze zijn verbruikt of als u het apparaat niet langer gebruikt. Zo vermijdt u schade, die 
kan ontstaan door het lekken van de batterij. 

 

ES - DEPILADORA CON LUZ "ROTO-TWEEZER" - 128722 

Al utilizar la depiladora eléctrica por primera vez, abrir la tapa del cajetín de pilas (imagen 1), insertar 2 pilas AAA respetando la 
polaridad indicada en el compartimento de las pilas, volver a colocar la tapa de cajetín de pilas (imagen 2). 
 

NOTA:

 antes de utilizar la depiladora por primera vez, probar el aparato sobre la mano. La ligera sensación sentida disminuirá con el 

paso del tiempo. 

INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN:  

-

 

Para remover el pelo desde la raíz, es importante mantener la piel estirada para prevenir su pellizcado y reducir las 
eventuales molestias. 

-

 

Poner la depiladora en marcha, el testigo luminoso se enciende (imagen 3).     

-

 

Mantener la depiladora en un ángulo de 90º en relación a la superficie a depilar. 

-

 

No necesita efectuar presión alguna.  

-

 

Desplazar la depiladora efectuando círculos rápidos, sobrevolando ligeramente la piel (imagen 4).  

-

 

Para retoques detrás de la rodilla, estirar la pierna de manera que la piel quede bien estirada y mantenga el aparato como se 
indica anteriormente, en un ángulo de 90º en relación a la superficie a depilar.  

-

 

Recomendamos limpiar la depiladora después de cada utilización. Remitirse a la sección “Limpieza de la depiladora”.  

La depiladora puede ser utilizada para eliminar el vello del rostro, labio superior (imagen 5), barbilla y mejillas. No utilizar la depiladora 
para depilar las cejas. Si puede utilizarse para depilar el entrecejo. Si desea utilizar la depiladora para depilar las ingles (imagen 6), 
para las axilas (imagen 7) y las piernas, cortar antes los pelos con una longitud superior a 5 mm (imagen 8).  

LIMPIEZA DE LA DEPILADORA:  

-

 

Asegurarse bien de que el aparato está apagado (imagen 9)  

-

 

Retirar la tapa de la unidad, desprendiéndola con cuidado de la unidad (imagen 10).  

-

 

Utilizar el cepillo incluido para retirar el cúmulo de vello (imagen 11).  

IMPORTANTE: 

-

 

Leer atentamente todas las instrucciones antes de utilizar la depiladora.  

-

 

Conservar estas instrucciones para poder remitirse a ellas posteriormente.  

-

 

Mantener el aparato fuera del alcance de los niños y de personas con discapacidad.  

-

 

Tan sólo para uso domestico.  

-

 

Mantener el producto seco y protegido de la humedad.  

ADVERTENCIA:

 No utilizar el aparato mientras se esté duchando o bañando. Esta depiladora no es a prueba de agua y no ha sido 

concebida para ser utilizada cerca de puntos de agua, ni en la bañera ni en la ducha.  

-

 

Apagar siempre el aparato cuando no lo utilice y antes de limpiarlo.  

-

 

Para evitar y prevenir cualquier incidente durante la utilización de la depiladora, mantener la depiladora alejada del cuero 
cabelludo, cejas, pestañas, ropa, cepillos, hilos, cordones, etc. 

-

 

Ante cualquier antecedente médico y si tiene la piel delicada, consultar con el medico antes de utilizar este aparato.  

-

 

La utilización de este aparato puede enrojecer o irritar la piel. Es una reacción normal que desaparecerá rápidamente. Si la 
irritación de la piel sobrepasa los 3 días, dejar de utilizar la depiladora y consultar con el médico.  

-

 

No utilice sobre una herida. 

-

 

No utilice sobre mucosas.  

-

 

Pare el uso en caso de problemas cutáneos y consulte a un especialista 

¡ESTA DEPILADORA NO ES UNA MAQUINILLA DE AFEITAR Y NO DEBE SER UTILIZADA COMO TAL SOBRE EL ROSTRO! 

Riesgos con las pilas 

-

 

Remplace siempre todas las pilas. No utilice tipos, marcas y pilas diferentes y teniendo diferentes capacidades. Mientras 
remplaza las pilas, vigile la polaridad (+/). 

Summary of Contents for ROTO TWEEZER

Page 1: ...RE UTILISE COMME UN RASOIR ELECTRIQUE SUR VOTRE VISAGE Risques avec les piles Remplacez toujours toutes les piles N utilisez pas de types de marques ou de piles différents et ayant différentes capacités Lors du remplacement des piles veillez à la polarité Retirez les piles de l appareil lorsqu elles sont usées ou si vous n utilisez pas l appareil durant une longue période Ainsi vous évitez les dom...

Page 2: ...s op het gelaat de bovenlip afbeelding 5 de kin en de wangen Gebruik de epilator niet voor de wenkbrauwen Hij kan gebruikt worden voor de ruimte tussen uw wenkbrauwen Als u de epilator wenst te gebruiken voor retouches van de bikinilijn afbeelding 6 oksels afbeelding 7 en benen knipt u de haartjes op een lengte langer dan 5mm afbeelding 8 REINIGING VAN DE EPILATOR Let erop dat het apparaat niet aa...

Page 3: ...as nas axilas e nas pernas corte os pêlos com um comprimento superior a 5 mm LIMPEZA DA DEPILADORA Certifique se que o aparelho está desligado imagem 9 Retire a tampa da depiladora imagem 10 Utilize a escova fornecida com o aparelho para retirar os pêlos acumulados imagem 11 IMPORTANTE Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o aparelho Conserve estas instruções para esclarecimento de q...

Page 4: ...ванной или душевой Прибор не является водонепроницаемым не допускайте намокания При чистке прибор всегда должен быть выключен Всегда следите чтобы не захватить волосы одежду щетки нити другие посторонние предметы Если Вы принимаете лекартсва или у Вас чувствительная кожа перед использованием проконсультируйтесь со своим врачом После использования на коже может появиться небольшое раздражение покра...

Reviews: