background image

1

(ES)

 Explicación de los símbolos / 

(EN)

 Explanation of symbols / 

(FR)

 Explication des symboles

(ES)

 Respetar todos los símbolos indicados en este manual y en 

su herramienta. Recordar estos símbolos y estos signos. Saber 

interpretar correctamente los signos y los símbolos le permitirá 

trabajar mejor y con más seguridad con la herramienta.

(EN)

 Respect all symbols in this manual and on your tool. 

Remember these symbols and these signs, you can work better 

and more safely with the tool if you know how correctly interpret 

the signs and symbols.

(FR)

 Respecter tous les symboles indiqués dans ce manuel 

d’utilisation et sur l’outil. Rappeler ces symboles et signes. Savoir 

intérpreter correctement les signes et symboles vous permettra 

une mieux utilisation de l’outil, avec plus de sécurité.

(ES) 

Atención.

(EN) 

Attention.

(FR) 

Attention.

(ES) 

Leer el manual de empleo antes de usar.

(EN) 

Read the user manual before using.

(FR)

 

Lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’outil.

(ES) 

Usar gafas de protección.

(EN)

 

Wear protective eyewear.

(FR) 

Porter des lunettes de protection.

(ES) 

Usar protección auditiva.

(EN) 

Hearing protection.

(FR) 

Porter des protections auditives.

(ES) 

Utilizar guantes resistentes.

(EN) 

Use resistant gloves.

(FR) 

Porter des gants résistants.

(ES) 

Protección de la cabeza.

(EN) 

Head protection.

(FR) 

Casque de protection.

(ES) 

Lubricar. 

(EN) 

Lubricate

.

(FR) 

Lubrifier.

Summary of Contents for 050150

Page 1: ...Ref Code 050150 5 mm Ref Code 050151 2 5 mm Manual ES LIJADORA NEUM TICA User manual EN PNEUMATIC SANDER Manuel FR PONCEUSE PNEUMATIQUE...

Page 2: ...ING SNAP RING 1 1 1 1 11 11 11 11 RS0111 5 RS0111 5 RS0111 5 RS0111 5 LEVER LEVER LEVER LEVER 1 1 1 1 32 32 32 32 S560 34 S560 34 S560 34 S560 34 SHAFT SHAFT SHAFT SHAFT 1 1 1 1 12 12 12 12 OB 14 OB 1...

Page 3: ...s indiqu s dans ce manuel d utilisation et sur l outil Rappeler ces symboles et signes Savoir int rpreter correctement les signes et symboles vous permettra une mieux utilisation de l outil avec plus...

Page 4: ...ado para pulir con cera Instrucciones para el operador 1 Aplicaciones principales Su durabilidad versatilidad y potencia hacen que esta lijadora de alta velocidad sea excelente para quitar pintura da...

Page 5: ...be cambiarlo por uno nuevo Para cambiarlo suba la cubierta e inserte la llave suministrada para fijar el tornillo enroscado en la parte central y luego gire la almohadilla como se muestra en la ilustr...

Page 6: ...ow to cool and disconnect air hose before any changing or adjusting 6 It is not designed for wax polish Operator s instruction 1 Main Applications Durability versatility and power make this highspeed...

Page 7: ...and insert the supplied wrench to fix the screw bolt in the central then turn the pad as shown in the ilustration below Fix the wrench on this screw nut 4 Maintenance 4 1 Lubrication Before connectin...

Page 8: ...st pas con u pour polir avec de la cire Instructions pour l operateur 1 Principales applications Sa durabilit sa polyvalence et sa puissance font de cette ponceuse grande vitesse une excellente soluti...

Page 9: ...uvercle et ins rez la cl fournie pour fixer la vis viss e dans la partie centrale puis tournez la plateau comme indiqu sur l illustration ci dessous 4 Maintenance 4 1 Lubrification Avant de raccorder...

Page 10: ...INNOVA S A Pol gono Industrial Valldoriolf c Thomas Edison 16 08430 La Roca del Vall s Barcelona Espa a tel 34 938 604 923 34 902 100 667 fax 34 938 712 336 34 902 363 047 info bossauto com www bossa...

Reviews: