background image

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

Palanca de cambio de marchas
Pedales realistas
8 botones de acción
Botones programables

ESPECIFICACIÓN

Número total de botones
Botones de acción
Mando de dirección
Palanca de cambio de marchas
Paletas de cambio de marchas
Pedales
Interfaz de entrada
Comunicación
Vibración
Conector
Longitud del cable
Dimensiones del volante
Dimensiones de los pedales

15
8
Sí, 8 direcciones


Freno, Acelerador
X-input, D-input
Por cable

USB
2 m
31,5 x 27 x 28 cm
23,5 x 22 x 12 cm

CONTENIDO

1× volante
1× pedales
1× soporte de fijación
1× manual de instrucciones

Switch

Conecte el cable USB del volante a una toma USB libre le la estación base (la 

consola debe estar conectada a la estación). Como alternativa, utilice el 

adaptador TYPE-C (no incluido) para conectar el volante directamente a la 

consola.
Encienda la consola.
Empezará la configuración automática del volante; una vez finalizada, se 

iluminará el piloto LED del jugador.
El volante está listo.

PS4

Conecte el cable USB del volante a un puerto USB libre de su consola.
Encienda la consola.
Conecte el volante mediante un cable USB* junto con el controlador** PS4. El 

controlador debe estar apagado. La conexión del controlador es imprescindi-

ble para que el volante pueda funcionar.
Tras establecer la conexión, se encenderá el piloto LED.
El volante está listo.

REQUISITOS

Consola o PC con puerto USB
Windows® XP/Vista/7/8/10
Microsoft®, Xbox® One, 360;
Sony® PlayStation® 3,4; Nintendo® Switch®

INSTALACIÓN

PC

(Opcional) Instale el controlador.
Conecte el cable de los pedales (1) a la toma del volante (2).
Conecte el cable USB del volante (3) a un puerto USB libre.
El volante está listo.

GARANTÍA

2 años de garantía del fabricante

* Cable no incluido
** El controlador original –aunque recomendado– no es necesario. Sin embargo, 

el fabricante no garantiza que cada controlador funcionará (correctamente)
*** Para el control X360, se requiere un controlador con cable

Xbox1/360

Conecte el cable USB del volante a un puerto USB libre de su consola.
Encienda la consola.
Conecte el volante mediante un cable USB* junto con el controlador** PS4. El 

controlador debe estar apagado. La conexión del controlador es imprescindible 

para que el volante pueda funcionar***.
Tras establecer la conexión, se encenderá el piloto LED.
El volante está listo.

PS3

Conecte el cable USB del volante a un puerto USB libre de su consola.
Encienda la consola.
Empezará la configuración automática del volante; una vez finalizada, se 

iluminará el piloto LED del jugador.
El volante está listo.

EN
PL
DE
ES
CZ
SK
RO
HU
BG
RU

Summary of Contents for Seaborg350

Page 1: ...Quick installation guide racing wheel www genesis zone com Seaborg 350 EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU V 20200218SEABORG350...

Page 2: ...a butoanelor GOMBOK ELRENDEZ SE A PC X INPUT PC D INPUT PS3 PS4 X1 360 SWITCH B X Y RB LB RT START MODE BACK LT RT LB RB LT RT 2 3 1 4 6 5 8 LT 7 10 13 9 1 2 7 8 1 2 A B X Y RB LB RT LT START X GUIDE...

Page 3: ...1 2 3 EN PL DE ES CZ Installation Instalacja Installation INSTALACI N Instalace SK RO HU BG RU In tal cia INSTALAREA TELEP T S 4 4...

Page 4: ...or wheel to work After connection is estabilished LED indicator will lit Wheel is ready Requirements Console or PC with a USB port Windows XP Vista 7 8 10 Microsoft Xbox One 360 Sony PlayStation 3 4 N...

Page 5: ...eral Use as directed Non authorized repairs or taking the device to pieces make the warranty void and may cause the product damage Avoid to hit or friction with a hard object otherwise it will lead to...

Page 6: ...ica mog a dzia a Po ustanowieniu po czenia wska nik LED za wieci si Kierownica jest gotowa WYMAGANIA Konsola lub PC z portem USB Windows XP Vista 7 8 10 Microsoft Xbox One 360 Sony PlayStation 3 4 Nin...

Page 7: ...PIECZE STWO OG LNE U ywa zgodnie z przeznaczeniem Nieautoryzowane pr by rozkr cania urz dzenia powoduj utrat gwarancji oraz mog spowodowa uszkodzenie produktu Upuszczenie b d uderzenie urz dzenia mo e...

Page 8: ...chtet die LED auf Das Lenkrad ist fertig Anforderungen Konsole oder PC mit USB Anschluss Windows XP Vista 7 8 10 Microsoft Xbox One 360 Sony PlayStation 3 4 Nintendo Switch Installation PC Optional In...

Page 9: ...t Die rote LED leuchtet dauerhaft wenn die nderung abgeschlossen ist SICHERHEITSINFORMATION ALLGEMEINE Gebrauchsanweisung verwenden Nicht autorisierte Reparaturen oder nehmen Sie das Ger t in St cke m...

Page 10: ...apagado La conexi n del controlador es imprescindi ble para que el volante pueda funcionar Tras establecer la conexi n se encender el piloto LED El volante est listo REQUISITOS Consola o PC con puerto...

Page 11: ...C El piloto LED rojo se encender una vez realizado el cambio SEGURIDAD GENERALIDADES Utilizar de acuerdo con el uso previsto Cualquier intento no autorizado de desmontar el dispositivo puede da ar el...

Page 12: ...volantu Po nav z n p ipojen se rozsv t kontrolka LED Volant je p ipraven k pou it Po adavky Konzola nebo po ta s portem USB Windows XP Vista 7 8 10 Microsoft Xbox One 360 Sony PlayStation 3 4 Nintend...

Page 13: ...i p idr te tla tko MODE po dobu 3 sekund Po dokon en zm ny rosv t erven LED BEZPE NOST OBECN Pou vejte podle n vodu Neautorizovan pokusy otev en za zen vedou ke ztr t z ruky nebo po kozen v robku P d...

Page 14: ...volantu Po naviazan pripojenia sa rozsvieti kontrolka LED Volant je pripraven na pou itie Po iadavky Konzola alebo po ta s portom USB Windows XP Vista 7 8 10 Microsoft Xbox One 360 Sony PlayStation 3...

Page 15: ...lo MODE po dobu 3 sek nd Po dokon en zmeny rozvieti erven LED BEZPE NOST V eobecn Pou vajte pod a n vodu Neautorizovan pokusy otvorenia zariadenia ved ku strate z ruky alebo po kodeniu v robku P d ale...

Page 16: ...fost stabilit conexiunea indicatorul LED va ncepe s lumineze Volanul poate fi folosit Cerinte de sistem Consola sau PC cu port USB Windows XP Vista 7 8 10 Microsoft Xbox One 360 Sony PlayStation 3 4 N...

Page 17: ...area va fi f cut SIGURANTA IN UTILIZARE GENERALE Folositi produsul in scopul pentru care a fost creat Reparatiile neautorizate sau dezasamblarea produsului duc la anularea garantiei si pot cauza deter...

Page 18: ...etlen a korm ny m k d s hez A kapcsolat fel ll t sa ut n kigyullad a LED A korm ny k sz K VETELM NYEK Console vagy sz m t g p USB porttal Windows XP Vista 7 8 10 Microsoft Xbox One 360 Sony PlayStatio...

Page 19: ...v lt s elv gezt vel piros LED di da gyullad ki BIZTONS G LTAL NOS Rendeltet sszer en kell haszn lni Az eszk z enged ly n lk li sz tszed si k s rlete a garancia elveszt s hez vezet s a k rt tehet a ter...

Page 20: ...12 1x 1x 1x 1x USB USB TYPE C MODE PS4 USB USB USB PS4 LED USB Windows XP Vista 7 8 10 Microsoft Xbox One 360 Sony PlayStation 3 4 Nintendo Switch PC 1 2 USB 4 USB 2 X360 Xbox1 360 USB USB USB XBOX1 3...

Page 21: ...LT RB RT BASE L R FUNCTION 3 SHARE OPTION FUNCTION BASE BASE FUNCTION 3 SHARE OPTION SHARE 3 LED LED LED SHARE D PAD UP E X INPUT D INPUT X Input D Input MODE 3 RoHS WEEE 3 SHARE OPTION 3 SHARE OPTIO...

Page 22: ...23 5 x 22 x 12 1x 1x 1x 1x Switch USB USB TYPE C PS4 USB USB USB PS4 USB Windows XP Vista 7 8 10 Microsoft Xbox One 360 Sony PlayStation 3 4 Nintendo Switch PC 1 2 USB 4 USB 2 P X360 Xbox1 360 USB USB...

Page 23: ...D Y YAXB LB LT RB RT BASE FUNCTION SHARE OPTION 3 FUNCTION BASE BASE FUNCTION SHARE OPTION 3 SHARE 3 SHARE D PAD X INPUT D INPUT X input D input MODE 3 RoHs WEEE SHARE OPTION 3 SHARE OPTION 3 OPTION 4...

Page 24: ...SIS All rights reserved NATEC GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of NATEC GENESIS All other product an...

Reviews: