background image

Español

Amoladora de ángulo de 7”
Manual del Operario              GAG1570

FUNCIONAMIENTO

 ADVErTENCIA:

 

El USO INDEBIDO o no seguir las reglas de seguridad 

indicadas en este manual de instrucciones puede causar lesiones personales graves.

 ADVErTENCIA: 

Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre 

para ver si la herramienta está apagada.

ACCIÓN DEL INTERRUPTOR

NOTA:

 

esta  herramienta  tiene  una  función  de  seguridad  en  el  interruptor  para  evitar  que  se  encienda 

accidentalmente.

Para encender la herramienta, 

primero presione el interruptor de bloqueo (1a) hacia adelante, luego jale el 

interruptor de encendido (1b) hacia la posición "ON".

Para detener la herramienta

,

 suelte el interruptor de encendido (1b).

APLICACIÓN

OPERACIÓN DE RECTIFICACIÓN

 ADVErTENCIA: 

No fuerce la herramienta; el peso de la herramienta ejerce 

la presión adecuada. Forzar y ejercer una presión excesiva puede causar la rotura 
peligrosa de la rueda.
reemplace SIEMPrE la rueda si se deja caer la rueda durante la rectificación.
No golpee NUNCA la rueda o el disco de rectificación durante el trabajo.
Evite los rebotes y enganches de la rueda, especialmente al trabajar en esquinas, 
bordes afilados, etc. Esto puede causar la pérdida de control y el retroceso.
No use NUNCA la herramienta con hojas de tallado de madera u otras hojas de sierra. 
Está diseñada solamente para rectificar, lijar o limpiar con un cepillo de alambre.

 ADVErTENCIA: 

Después de la operación, apague siempre la herramienta 

y espere a que la rueda se detenga completamente antes de dejar la herramienta.

Seleccione y use SIeMPRe las ruedas de rectificación recomendadas para el material que se vaya a rectificar. 
Asegúrese de usar la velocidad de operación mínima de cualquier rueda accesoria seleccionada.
SIeMPRe sostenga la herramienta firmemente con una mano en el mango principal y la otra en el mango auxiliar.
encienda la herramienta y aplique la rueda o el disco a la pieza de trabajo. La clave para una operación eficiente 
empieza controlado la presión y la superficie de contacto entre la rueda de rectificación y la pieza de trabajo.
La mejor forma de usar las superficies planas es mantener el borde de la rueda a un ángulo de 5 a 15 grados. 
Mantener el ángulo apropiado de 5 a 16 grados inclinando la rectificadora y moviéndola de uno a otro lado o hacia 
arriba o hacia abajo sobre el área de trabajo. Siga moviendo la rectificadora para no quitar una cantidad excesiva 
de material de un área.

FIG 3

1a

1b

Summary of Contents for GAG1570

Page 1: ...7 ANGLE GRINDER MEULEUSE D ANGLE DE 180 MM AMOLADORA DE NGULO DE 7 GAG1570 Operator s Manual Manuel d utilisation Manual del operario 888 552 8665 TOLL FREE HELP LINE WEBSITE www genesispowertools com...

Page 2: ...and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica...

Page 3: ...gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts Air vents may cover moving parts and should be avoided Avoid accidental starting Ensure the switch is in...

Page 4: ...contact with the dust Allowing dust to get into your mouth or eyes or lay on your skin may promote absorption of harmful material Always use properly fitting NIOSH OSHA approved respiratory protectio...

Page 5: ...ass reinforced wheels Use only flanges and clamp nut specified for this tool Do not over tighten the clamp nut on the grinding wheel Excessive tightening can cause the wheel to crack during operation...

Page 6: ...leather gloves and shop aprons to protect skin from contact with hot grindings Use appropriate respiratory protection Use of this tool to grind or sand some products paints and wood could expose user...

Page 7: ...atts Warning symbol Precautions that involve your safety No Load Speed To reduce the risk of injury read Operator s Manual be fore using this product kg Kilograms Wear safety glasses ear protection an...

Page 8: ...h a three position auxiliary handle It can be mounted on either the left side right side or top of the die cast gear housing Generally a right handed operator will grip the body of the grinder with th...

Page 9: ...NG OR REMOVING DEPRESSED CENTER GRINDING WHEELS FIG 2 1 Mount the inner flange 6a with the machined flats side down onto the spindle Slowly rotate the inner flange until it engages the corresponding m...

Page 10: ...des Warning After operation always switch off the tool and wait until the wheel comes to a complete stop before putting the tool down ALWAYS select and use grinding wheels that are recommended for the...

Page 11: ...of these materials it is extremely important to clean the tool using compressed air LUBRICATION This tool is permanently lubricated at the factory and requires no additional lubrication TWO YEAR WARRA...

Page 12: ...res produites par des appareils lectriques de pon age sciage meulage per age et autres travaux de construction contiennent des produits chimiques connus pour causer cancer anomalies cong nitales et au...

Page 13: ...er attention au travail et faire pr vue de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicamen...

Page 14: ...e et propre Bien entretenu avec des outils de coupe de pointe sont moins susceptibles de lier et sont plus faciles contr ler Poussez la pi ce travailler dans la bonne direction la bonne vitesse N envo...

Page 15: ...USES D ANGLE Avertissement NE laissez PAS une fausse s curit s installer provoqu e per confort et familiarit avec le produit suite des utilisations r p t es remplacer la stricte application des r gles...

Page 16: ...Avant de mettre l outil en marche v rifier que la meule n est pas en contact avec la pi ce Laisser tourner l outil vide pendant quelques secondes avant d utiliser l outil sur une pi ce r elle Observe...

Page 17: ...utions destin es as surer votre s curit Vitesse vide Pour r duire le risque de blessure Lire le manuel de l op rateur avant d utiliser ce produit kg Kilogrammes Porter des lunettes de s cu rit la prot...

Page 18: ...STALLATION DE LA POIGN E AUXILIAIRE La meuleuse est quip e d une poign e auxiliaire trois positions il est possible de la monter droite gauche ou sur le dessus du carter de r ducteur moul G n ralement...

Page 19: ...arter soit toujours vers l op rateur MONTAGE OU D MONTAGE DES MEULES CENTRE D POS FIG 2 1 Montez la bride int rieure 6a avec le c t plats usin vers le bas sur la broche Tournez lentement la bride int...

Page 20: ...S remplacer la meule si l outil tombe pendant un meulage IL NE FAUT JAMAIS frapper la meule ou le disque sur la pi ce Il faut viter de faire sauter la meule ni meuler la main sp cialement lors du trav...

Page 21: ...s Les outils lectriques utilis s sur la fibre de verre le pla copl tre les mastics de bouchage ou le pl tre s usent plus vite et sont susceptibles de d faillance pr matur e car les particules et les c...

Page 22: ...NERALES DE SEGURIDAD Advertencia Algunos polvos producidos por actividades como lijar aserrar pulir taladrar y otras actividades relacionadas con la construcci n contienen productos qu micos que se sa...

Page 23: ...el ctricas No utilice el adaptador de CA evaluado las herramientas con un suministro de corriente Si bien la herramienta puede parecer que el trabajo los componentes el ctricos de la herramienta de CA...

Page 24: ...onales al usuario Consulte el manual del operario para conocer los accesorios recomendados Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte bien cuidadas con bordes bien...

Page 25: ...mita que la confianza o familiaridad con el producto lograda despu s del uso repetido reemplace el estrito cumplimiento de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras Si usted utiliza esta he...

Page 26: ...tacto con la pieza de trabajo antes de poner el interruptor en la posici n de encendido Antes de usar la herramienta en una pieza de trabajo real d jela funcionar durante un rato Observe las vibracion...

Page 27: ...ertencia Pre cauciones para su seguridad Velocidad en vac o Para reducir el riesgo de lesiones el Manual del Operador Leer antes de usar este producto kg Kilogramos Use gafas de seguridad pro tecci n...

Page 28: ...montarse en el lado izquierdo derecho o en la parte superior de la caja del engranajes fundida a presi n Por lo general un operador que use la mano derecha agarrar el cuerpo de la rectificadora con l...

Page 29: ...FICACI N DE CENTRO REBAJADO FIG 2 1 Monte la brida interna sobre el husillo 6a con las superficies planas maquinadas apuntando hacia abajo Gire lentamente la brida interior hasta que se enganche las s...

Page 30: ...ajar en esquinas bordes afilados etc Esto puede causar la p rdida de control y el retroceso No use NUNCA la herramienta con hojas de tallado de madera u otras hojas de sierra Est dise ada solamente pa...

Page 31: ...aste acelerado y posible fallo prematuro porque las part culas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes escobillas conmutadores etc Por consiguiente no recomendamos el...

Page 32: ...Richpower Industries Inc 736 Hampton Road Williamston SC USA www genesispowertools com 2021 12 V01...

Reviews: