background image

Kit chauffe-batterie

2

6.

Voir la 

Figure 1 

ou

 Figure 2

.

 

Retirez le capot du panneau

de raccordement du client (A).

Figure 1. Retrait du capot du panneau de raccordement 

du client (appareils fabriqués depuis 2016)

Figure 2. Retrait du capot du panneau de raccordement 

du client (appareils fabriqués entre 2013 et 2015)

Installation du chauffe-batterie

Installez le chauffe-batterie selon la procédure suivante :

1.

Retirez la batterie (si installée). Reportez-vous au manuel

du propriétaire pour plus d’informations à ce sujet.

2.

Voir 

Figure 3

. Passez une serviette propre sur le dessous

de la batterie et le bac à batterie (A) pour éliminer toutes

les saletés, traces d'huile et autres agents contaminants. 

Figure 3. Positionnement du chauffe-batterie

3.

Installez  le  chauffe-batterie  (B)  en  retirant  le  support  de

protection du côté  adhésif et collé  au  bac  à  batterie. Le

connecteur doit alors faire face à l’arrière du boîtier.

4.

Inspectez l’appareil et vérifiez si le réchauffeur du filtre à

huile a déjà été installé. Si le réchauffeur du filtre à huile

n’est  pas  installé,  passez  à  l'étape  suivante.  Si  le

réchauffeur du filtre à huile a été installé, procédez comme

suit :

a.

Repérez le connecteur non utilisé sur le faisceau de

câbles en Y précédemment installé.

b.

Acheminez  le  connecteur  non  utilisé  au  chauffe-

batterie.

c.

Branchez  le  connecteur  non  utilisé  au  faisceau  de

câbles en Y sur le connecteur du chauffe-batterie.

d.

Installez  la  batterie.  Reportez-vous  au  manuel  du

propriétaire pour plus d’informations à ce sujet.

e.

Passez à la section

Finalisation de l'installation

.

5.

Voir

Figure 4

. Branchez le connecteur sur l’une des prise

du  faisceau  de  câbles  en  Y  (C).  Si  la  prise  libre  (D)  du

faisceau  de  câbles  en  Y  n’est  pas  raccordée  au

réchauffeur du filtre à huile, enroulez les câbles et fixez les

à l’aide d'un fil d’attache en plastique.

Figure 4. Acheminement des câbles du réchauffeur

6.

Installez  la  batterie.  Reportez-vous  au  manuel  du

propriétaire pour plus d’informations à ce sujet.

7.

Passez  à  la  section

Raccordement  des  câbles

conducteurs

.

002917

A

002916

A

Les batteries contiennent de l’acide sulfurique  
et peuvent provoquer des brûlures chimiques  
graves. Porter des équipements de protection  
pour travailler avec des batteries.

ISO000138a

002777

A

B

002778

D

C

E

Summary of Contents for G0071010

Page 1: ...e must be filled with synthetic 5W 30 engine oil before installing cold weather heating accessories Replace engine oil if necessary before proceeding NOTE It is acceptable to operate engine with synthetic oil during the 25 hour break in period if cold weather accessories are being installed at the time of generator set installation Preparing for Installation Automatic start up Disconnect mains pow...

Page 2: ...ving the protective backing from the adhesive side and adhering to battery tray Connector should face the rear of the enclosure 4 Inspect unit and verify if oil filter heater has already been installed If oil filter heater is not installed pro ceed to next step If oil filter heater has been installed proceed as follows a Locate unused connector from previously installed Y harness b Route unused co...

Page 3: ... wire routings are clear of pinch points and other damage Use tie wraps where necessary 2 Install customer connection panel cover 3 Install controller fascia 2013 2015 units or intake side panel 2016 and newer units and front panel 4 Return utility mains power supply to transfer switch In service rated transfer switches turn main breaker ON In non service rated switches turn power feeder breaker O...

Page 4: ...ción OFF ABIERTO 3 Retire el fusible de 7 5 A CC 4 Desconecte el suministro de alimentación de la red eléctrica principal del interruptor de transferencia En interruptores de transferencia de régimen nominal apague el disyuntor principal En interruptores sin régimen nominal apague el interruptor de alimentación NOTA Los fusibles T1 T2 si corresponde N1 y N2 pueden ser retirados del interruptor de ...

Page 5: ... que el calentador del filtro de aceite ya se ha instalado Si el calentador de aceite no está instalado continúe con el siguiente paso Si el calentador de aceite está instalado continúe con el siguiente procedimiento a Localice el conector que no se ha utilizado en el arnés en Y que se ha instalado anteriormente b Guíe el conector que no se ha utilizado por el calentador de la batería c Enchufe el...

Page 6: ... del 2016 y más nuevas y el panel delantero 4 Vuelva a conectar el suministro de alimentación de la red eléctrica principal del interruptor de transferencia En interruptores de transferencia de régimen nominal encienda el disyuntor principal En interruptores sin régimen nominal encienda el interruptor de alimentación NOTA Si se han quitado instale los fusibles T1 T2 N1 y N2 en el interruptor de tr...

Page 7: ...eur réseau public au niveau du commutateur de transfert Dans le cas des commutateurs de transfert avec accès d entretien DÉSACTIVEZ le disjoncteur principal Dans le cas des commutateurs dépourvus d accès d entretien DÉSACTIVEZ le disjoncteur du dispositif d alimentation électrique REMARQUE Il est possible de faire retirer les fusibles T1 T2 le cas échéant N1 et N2 du commutateur de transfert par u...

Page 8: ...e à huile n est pas installé passez à l étape suivante Si le réchauffeur du filtre à huile a été installé procédez comme suit a Repérez le connecteur non utilisé sur le faisceau de câbles en Y précédemment installé b Acheminez le connecteur non utilisé au chauffe batterie c Branchez le connecteur non utilisé au faisceau de câbles en Y sur le connecteur du chauffe batterie d Installez la batterie R...

Page 9: ...admission sur les appareils fabriqués depuis 2016 et le panneau avant 4 Rétablissez l alimentation secteur réseau public au niveau du commutateur de transfert Dans le cas des commutateurs de transfert avec accès d entretien ACTIVEZ le disjoncteur principal Dans le cas des commutateurs sans accès d entretien ACTIVEZ le disjoncteur du dispositif d alimentation électrique REMARQUE Réinstallez les fus...

Page 10: ...нальным током 7 5 A 4 Отключите подачу питания от электросети сетевое питание на переключатель питания Для переключателей питания с нормированной интенсивностью обслуживания выключите главный выключатель Для переключателей питания с ненормированной интенсивностью обслуживания выключите выключатель линии питания силовой нагрузки ПРИМЕЧАНИЕ Вместо выключения автоматического выключателя сети электроп...

Page 11: ...влен ли уже нагреватель масляного фильтра Если нагреватель масляного фильтра не установлен перейдите к следующему шагу Если нагреватель масляного фильтра установлен выполните следующие действия a Найдите неиспользованный соединитель от ранее установленного Y образного жгута b Протяните неиспользованный соединитель к нагревателю аккумуляторной батареи c Вставьте неиспользованный соединитель Y образ...

Page 12: ... панель 4 Возобновите подачу питания от электросети сетевое питание на переключатель питания Для переключателей питания с нормированной интенсивностью обслуживания включите главный выключатель для переключателей питания с ненормированной интенсивностью обслуживания включите выключатель линии питания силовой нагрузки ПРИМЕЧАНИЕ Если плавкие предохранители T1 T2 N1 и N2 были извлечены из переключате...

Reviews: