background image

N.º de pedido del manual 0J8901 

Revisión D (21/05/13) 

Impreso en China

Garantía

GARANTÍA LIMITADA DE “DOS AÑOS” DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC PARA

GENERADORES PORTÁTILES CENTURION DE 3250y 5000 VATIOS

Por un periodo de dos años desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores Centurion como libres de defectos en 

materiales y mano de obra por los ítems y periodos indicados abajo. Generac, a su 

discreción

, reparará o reemplazará cualquier parte que, luego de un examen, inspección 

y pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantía autorizado de Generac, se encuentre que está defectuoso. Cualquier equipo que el comprador/propietario 

reclame como defectuoso debe ser regresado a y examinado por el concesionario de servicio de garantía autorizado por Generac más cercano. Todos los costos de 

transporte bajo la garantía, incluyendo el retorno a la fábrica, serán por cuenta y prepagados por el propietario/comprador. Esta garantía se aplica sólo a los generadores 

portátiles Centurion de Generac y no es transferible del propietario original.

PROGRAMACIÓN DE GARANTÍA

Las aplicaciones para consumidor están garantizadas por (2) años. Las aplicaciones comerciales están garantizadas por 1 (un) año. Las aplicaciones para renta o alquiler 

están garantizadas por 90 (noventa) días.

**Esta garantía se aplica a unidades usadas en los EEUU y Canadá.  Póngase en contacto con el departamento de garantías si desea información sobre unidades usadas en 

mercados internacionales.**

APLICACIÓN PARA CONSUMIDOR

UNO Y DOS AÑOS - Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requiere comprobante de compra y mantenimiento):

•Todos los componentes

APLICACIÓN COMERCIAL

AÑO UNO – Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requiere comprobante de compra y mantenimiento):

•Todos los componentes

APLICACIÓN DE RENTA O ALQUILER

90 DÍAS – Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requiere comprobante de compra y mantenimiento):

•Todos los componentes

NOTA:

  Para el propósito de esta garantía “uso de consumidor” significa uso personal en casa residencial o recreacional por el comprador original. La  garantía  no  

aplica  a  unidades  usadas  para  Fuente  Primaria  de  Energía  en  lugar  del  servicio  público  donde  el  servicio  público  se  encuentre  presente  o  donde  el  

servicio  público  de  energía  no  exista  normalmente. Una vez que el generador ha experimentado uso comercial o de alquiler, se le considerará en adelante un 

generador no para uso del consumidor para propósitos de esta garantía.

Todos los gastos por garantía están sujetos a las condiciones definidas en el Manual de política de servicio de Generac.

ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ A LO SIGUIENTE:

• Generadores portátiles Centurion Generac construidos antes de Junio de 2010.

• Los daños a cualquier componente cubierto o los daños emergentes causados por el uso de una pieza que no sea OEM no estarán cubiertos por la garantía.

• Costos de mantenimiento normal y ajustes.

• Fallas causadas por combustibles o aceites contaminados, o la falta de niveles apropiados.

•  Reparaciones o diagnósticos realizados por individuos diferentes a los concesionarios autorizados por Generac que no estén autorizados por escrito por Generac Power 

Systems.

•  Fallas debido a, pero no limitándose a, el uso y desgaste normal, accidente, mal uso, abuso, negligencia o uso inapropiado. Como todo dispositivo mecánico, los motores 

Generac necesitan servicio y repuestos periódicamente para funcionar como están diseñados. Esta garantía no cubre reparaciones cuando el uso normal ha agotado la vida 

útil de una parte o motor.

•  Los fallos causados por una causa externa o fuerza mayor, incluso, sin limitaciones, colisión, robo, vandalismo, disturbios o guerras, evento nuclear, incendio, rayos, ter-

remoto, tormenta de viento, granizo, erupción volcánica, agua o inundación, tornado o huracán.

• El daño relacionado a roedores y/o plaga de insectos.

• Los productos que son modificados o alterados de manera no autorizada por Generac por escrito.

•  Cualquier daño incidental, consecuencial o indirecto causado por defectos en los materiales y mano de obra, o cualquier retraso en reparar o reemplazar las partes defec-

tuosas.

• Falla debido a una mala aplicación.

• Gastos de teléfono, teléfono celular, fax, acceso a internet u otros gastos de comunicación.

• Gastos relacionados a “instrucciones del cliente” o detección de problemas donde no se encuentre defecto de fábrica.

• Equipo de alquiler usado mientras se realiza las reparaciones de garantía.

• Flete de un día para otro o costos especiales de embarque para los repuestos.

• Sobretiempos, vacaciones o trabajo de emergencia.

• Baterías de arranque, fusibles, bombillos de luz y fluidos de motor.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. ESPECÍFICAMENTE, GENERAC NO OFRECE OTRAS GARANTÍAS COMO DE 

MERCANTIBILIDAD O ADECUACIÓN A UN USO PARTICULAR. Cualquier garantía implícita permitida por ley, estará limitada en duración a los términos de la garantía expresa 

dispuesta aquí. Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto dura una garantía implícita, de modo que la limitación expresada arriba puede no aplicarse a usted. LA 

ÚNICA RESPONSABILIDAD DE GENERAC SERÁ LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LAS PARTES TAL COMO SE ESPECIFICA ARRIBA. EN NINGÚN CASO GENERAC SERÁ 

RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL, AÚN SI TALES DAÑOS SEAN UN RESULTADO DIRECTO DE UNA NEGLIGENCIA DE GENERAC. 

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, de modo que la limitación mencionadas más arriba podrían no aplicarse a usted. 

Esta garantía le da a usted derechos legales específicos. Usted también tiene otros derechos dependiendo del Estado.

GENERAC POWER SYSTEMS, INC.  •  P.O. BOX 8 • Waukesha, WI 53187

Tel: (888) GENERAC (436-3722) • Fax: (262) 544-4851

Para ubicar al concesionario autorizado más cercano visite nuestro sitio web: www.generac.com

Parte No. 0H8957 

Revisión E  (05/13)

Summary of Contents for CENTURION 006104-1

Page 1: ... 006104 1 AUTHORIZED DEALER SUPPORT DEADLY EXHAUST FUMES ONLY use OUTSIDE far away from windows doors and vents NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT APPLICATIONS SAVE this Manual Provide this manual to any operator of the generator ...

Page 2: ...w Oil Level Shutdown System 9 2 9 1 Sensing Low Oil Level 9 Maintenance 9 3 1 Maintenance Schedule 9 3 2 Product Specifications 10 3 2 1 Generator Specifications 10 3 2 2 Engine Specifications 10 3 3 General Recommendations 10 3 3 1 Generator Maintenance 10 3 3 2 To Clean the Generator 10 3 3 3 Engine Maintenance 10 3 3 4 Checking Oil Level 10 3 3 5 Changing the Oil 10 3 3 6 Replacing the Spark Pl...

Page 3: ...warnings in this manual and on tags and decals affixed to the unit are therefore not all inclusive If using a procedure work method or operating technique that the manufacturer does not specifically recommend ensure that it is safe for others Also make sure the procedure work method or operating technique utilized does not render the generator unsafe THE INFORMATION CONTAINED HEREIN WAS BASED ON M...

Page 4: ...uipment remain alert at all times Never work on the equipment when physically or mentally fatigued Never use the generator or any of its parts as a step Stepping on the unit can stress and break parts and may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases fuel leakage oil leakage etc NOTE This generator is equipped with a spark arrestor muffler The spark arrestor must be maint...

Page 5: ...oline Never add fuel while unit is running or hot Allow engine to cool completely before adding fuel Never fill fuel tank indoors Comply with all laws regulating storage and handling of gasoline Do not overfill the fuel tank Always allow room for fuel expansion If tank is over filled fuel can overflow onto a hot engine and cause FIRE or an EXPLOSION Never store generator with fuel in tank where ga...

Page 6: ...o M8 1 25 Hex Flange Nuts if not already assembled Place the frame foot under the frame and secure with two M8 1 25 x 16 bolts 3 Refer to Figure 2 to install the handle assembly as shown Install the handle bracket to the frame using two M8 1 25 x 40 bolts if not already assembled Slide the plastic spacer onto the handle assembly then align with the holes in the handle bracket if not already assemb...

Page 7: ...ectrical overload 4 Air Filter Filters intake air as it is drawn into the engine 5 Choke Knob Used when starting a cold engine 6 Fuel Tank Tank holds 3 35 U S gallons of fuel 7 Grounding Lug Ground the generator to an approved earth ground here See Grounding the Generator for details 8 On OFF Switch Controls the operation of the generator 9 Muffler Quiets the engine 10 Handle Pivot and retract for...

Page 8: ...reaker opens and electrical output to that receptacle is lost Read Don t Overload the Generator carefully 2 3 HOW TO USE THE GENERATOR If there are any problems operating the generator please call the generator helpline at 1 888 436 3722 Never operate in an enclosed area or indoors NEVER use in the home in a vehicle or in partly enclosed areas such as garages EVEN IF doors and windows are open ONL...

Page 9: ...ower See Don t Overload the Generator 2 4 DON T OVERLOAD THE GENERATOR Overloading a generator in excess of its rated wattage capacity can result in damage to the generator and to connected electrical devices Observe the following to prevent overloading the unit Add up the total wattage of all electrical devices to be connected at one time This total should NOT be greater than the generator s watt...

Page 10: ...ine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure 1 Place generator on a level surface not to exceed 15 in any direction 2 Clean area around oil fill and remove oil fill cap and dipstick 3 Wipe dipstick clean 4 Slowly fill engine with oil through the oil fill opening until it reaches the high mark on the dipstick Figure 9 Stop filling occasionally to...

Page 11: ...sition NOTICE If engine fires but does not continue to run move choke lever to the START position and repeat starting instructions 2 8 STOPPING THE ENGINE 1 Shut off all loads then unplug the electrical loads from generator panel receptacles Never start or stop the engine with electrical devices plugged in and turned on 2 Let engine run at no load for several minutes to stabilize the internal temp...

Page 12: ... and last longer 3 3 1 GENERATOR MAINTENANCE Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry Operate and store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust dirt moisture or any corrosive vapors Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow leaves or any other foreign material Check the cleanliness of the generator freque...

Page 13: ...correctly gapped spark plug into the cylinder head and torque to 15 ft lbs Figure 13 Figure 13 Spark Plug Gap 3 3 7 SPARK ARRESTOR The engine exhaust muffler has a spark arrestor screen Inspect and clean the screen at least once each year Figure 14 If unit is used regularly inspect and clean more often NOTICE If using the generator on any forest covered brush covered or grass covered unimproved la...

Page 14: ...e of 30 days or longer as follows 1 Add a quality gasoline stabilizer to the fuel per the manufacturer s specifications and run the unit for 10 15 minutes 2 After engine cools down remove all gasoline from the fuel tank Use a commercially available non conductive vacuum siphon Drain fuel into approved container outdoors away from open flame Be sure engine is cool Do not smoke 3 Start and run engin...

Page 15: ...ver choking 8 Low oil level 9 Excessive rich fuel mixture 10 Intake valve stuck open or closed 11 Engine has lost compression 1 Clean or replace air filter 2 Fill fuel tank 3 Drain fuel tank and fill with fresh fuel 4 Connect wire to spark plug 5 Replace spark plug 6 Drain fuel tank fill with fresh fuel 7 Put choke knob to No Choke position 8 Fill crankcase to proper level 9 Contact Authorized Ser...

Page 16: ... coverage or responsibility if your equipment or a part component thereof has failed due to abuse neglect improper maintenance or unapproved modifications You are responsible for contacting a Generac Authorized Warranty Dealer as soon as a problem occurs The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days Warranty service can be arranged by contacting eith...

Page 17: ...intenance in the Owner s Manual shall be warranted for the period of time prior to first scheduled replacement point for that part If the part fails prior to the first scheduled replacement the part shall be repaired or replaced by Generac according to Subsection 4 below Any such emissions related part repaired or replaced under the ECS warranty shall be warranted for the remainder of the period p...

Page 18: ...d by the use of a non OEM part will not be covered by the warranty Costs of normal maintenance and adjustments Failures caused by any contaminated fuels oils or lack of proper oil levels Repairs or diagnostics performed by individuals other than Generac authorized dealers not authorized in writing by Generac Power Systems Failures due but not limited to normal wear and tear accident misuse abuse n...

Page 19: ...TORIZADO 2AÑOS GARANTÍA LIMITADA PELIGRO HUMOS DE ESCAPE MORTALES Utilícelo SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos NO DISEÑADO PARA SER USADO EN APLICACIONES DE SOPORTE DE VIDA CRÍTICA GUARDE este Manual Proporcione este manual a cualquier operador del generador ...

Page 20: ...sando el bajo nivel de aceite 27 Mantenimiento 27 3 1 Programa de mantenimiento 27 3 2 Especificaciones del producto 28 3 2 1 Especificaciones del generador 28 3 2 2 Especificaciones del motor 28 3 3 Recomendaciones generales 28 3 3 1 Mantenimiento del generador 28 3 3 2 Para limpiar el generador 28 3 3 3 Mantenimiento del motor 28 3 3 4 Revisar el nivel de aceite 28 3 3 5 Cambio de aceite 28 3 3 ...

Page 21: ... en este manual y en las etiquetas y calcomanías fijadas en la unidad son por tanto no completamente inclusivas Si se usa un procedimiento método de trabajo o técnica de operación que el fabricante no recomienda específicamente asegúrese de que sea seguro para los demás Asimismo asegúrese que el procedimiento método de trabajo o técnica de operación utilizada no vuelva inseguro al generador LA INF...

Page 22: ...sar y romper partes y puede traer como resultado condiciones peligrosas de operación como escape de gases combustible o aceite NOTA Este generador está equipado con un silenciador de supresor de chispa El dueño o el operador deben mantener el supresor de chispa en correcto estado de funcionamiento En el Estado de California se requiere por ley un supresor de chispa Sección 4442 del Código de Recur...

Page 23: ...liente Deje enfriar al motor completamente antes de añadir combustible Nunca llene el tanque de combustible en el interior de la casa Cumpla todas las leyes que regulan el almacenamiento y manipulación de gasolina No sobrecargue el tanque de combustible Deje siempre espacio para la expansión del combustible Si el tanque está sobrecargado el combustible puede desparramarse sobre el motor caliente y...

Page 24: ...del marco bajo el marco y asegure con dos pernos M8 1 25 x 16 3 Consulte la figura 2 para instalar las unidad de manubrio como se muestra INstale el soporte del manubrio al marco usando dos pernos M8 1 25 x 40 si no está ya ensamblado Deslice el espaciador plástico en la unidad de manubrio y alíneelo con los agujeros en el soporte del manubrio si no está ya ensamblado Asegure la unidad de manubrio...

Page 25: ... Tanque de combustible El tanque contiene hasta 3 35 galones americanos de combustible 7 Lengüeta de tierra Conecte el generador a una conexión a tierra aprobada desde aquí Vea Conectando el generador a tierra para mayores detalles 8 Interruptor de encendido apagado Controla la operación del generador Figura 3 Panel de control 9 Silenciador Silencia el motor 10 Manubrio Pivotea y se retracta para ...

Page 26: ...lgún problema al operar el generador por favor llame a la Generator Helpline al 1 888 436 3722 PELIGRO Nunca opere en áreas cerradas o interiores NUNCA opere en un área cerrada en un vehículo o en el interior AUNQUE las puertas y ventanas están abiertas Úselo SÓLO en exteriores y lejos de ventanas abiertas puertas ductos de ventilación y en áreas que no acumularán el mortal escape Los humos del es...

Page 27: ...generador en exceso de su capacidad de potencia nominal puede traer como resultado daños al generador y a los dispositivos eléctricos conectados Observe lo siguiente para evitar sobrecargar la unidad Sume el total de potencia de todos los dispositivos eléctricos a conectarse a la vez Este total NO deberá ser mayor que la capacidad de potencia del generador La potencia nominal de las luces puede le...

Page 28: ...raer como resultado una falla del motor 1 Coloque el generador en una superficie nivelada no exceda los 15 en ninguna dirección 2 Limpie el área alrededor de la toma de aceite y retire la tapa de la toma y la varilla medidora 3 Limpie la varilla 4 Llene lentamente el motor con aceite a través de la abertura hasta que llege a la marca alta en la varilla de aceite figura 9 Deje de llenar ocasionalme...

Page 29: ...hasta que el motor funcione en forma suave y luego a la posición RUN AVISO Si el motor dispara pero no sigue funcionando mueva la palanca de choke a posición de inicio START y repita las instrucciones de arranque 2 8 DETENER EL MOTOR Apague todas las cargas luego desconecte las cargas eléctricas de los receptáculos del panel del generador Nunca arranque ni detenga el motor con dispositivos eléctri...

Page 30: ...ene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no esté expuesta a excesivo polvo suciedad humedad ni vapores corrosivos Las ranuras de aire de enfriamiento en el generador no ceberán obstruirse con nieve hojas ni ningún material extraño Revise la limpieza del generador frecuentemente y límpielo cuando el polvo suciedad humedad y otras sustancias extrañas sean visibles en su superficie exterior C...

Page 31: ...s libra Figura 13 Figura 13 Espaciamiento de la bujía 3 3 7 SUPRESOR DE CHISPA El silenciador del escape del motor tiene una pantalla de supresión de chispa Inspeccione y limpie la pantalla al menos una vez al año Figura 14 Si la unidad se usa con regularidad efectúe inspecciones y limpiezas con mayor frecuencia NOTA Si usa el generador sobre algun terreno cubierto de césped arbustos o plantas deb...

Page 32: ... días o más como sigue 1 Agregue un estabilizador de gasolina de calidad al combustible según las especificaciones del fabricante y haga funcionar la unidad durante 10 15 minutos 2 Después de que el motor se enfríe quite toda la gasolina del depósito de combustible Necesario utilizar un adaptador no conductor sifón vacío PELIGRO Drene el combustible en contenedores apropiados en exteriores lejos d...

Page 33: ...esivamente rica 10 La válvula de entrada se atoró abierta o cerrada 11 El motor ha perdido compresión 1 Limpie o reemplace el filtro de aire 2 Llene el tanque de combustible 3 Drene el tanque de combustible y llénelo con combustible nuevo 4 Conecte el cable a la bujía 5 Reemplace la bujía 6 Drene el tanque de combustible y llénelo con combustible nuevo 7 Coloque la perilla del cebador en la posici...

Page 34: ...d si su equipo o una parte o componente del mismo ha fallado debido al abuso mantenimiento inapropiado o modificaciones no autorizadas Usted es responsable de ponerse en contacto con un Centro de Garantía Autorizado de Generac tan pronto como ocurra un problema Las reparaciones por garantía deben terminarse en un periodo de tiempo razonable que no exceda de 30 días El servicio por garantía puede s...

Page 35: ...parte del mantenimiento necesario en el Manual del Usuario será garantizada por el periodo de tiempo previo al primer remplazo programado para dicha pieza Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado la pieza será reparada o remplazada por Generac según la subsección 4 siguiente Dicha pieza relacionada con las emisiones que haya sido reparada o remplazada bajo la garantía del ECS será g...

Page 36: ...entes causados por el uso de una pieza que no sea OEM no estarán cubiertos por la garantía Costos de mantenimiento normal y ajustes Fallas causadas por combustibles o aceites contaminados o la falta de niveles apropiados Reparaciones o diagnósticos realizados por individuos diferentes a los concesionarios autorizados por Generac que no estén autorizados por escrito por Generac Power Systems Fallas...

Page 37: ...GRÉÉ GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS GAZ D ÉCHAPPEMENT MORTEL Utiliser UNIQUEMENT à L EXTÉRIEUR loin des fenêtres portes et évents L UTILISATION N EST PAS PRÉVUE POUR LES MOYENS D ENTRETIEN ARTIFICIEL DE LA VIE CONSERVER ce manuel Fournir ce manuel aux opérateurs de la génératrice ...

Page 38: ...nce 45 3 1 Programme de maintenance 45 3 2 Caractéristiques techniques des produits 46 3 2 1 Caractéristiques techniques du générateur 46 3 2 2 Caractéristiques techniques du moteur 46 3 3 Recommandations générales 46 3 3 1 Maintenance du générateur 46 3 3 2 Nettoyage du générateur 46 3 3 3 Maintenance du moteur 46 3 3 4 Vérification du niveau d huile 46 3 3 5 Changement de l huile 46 3 3 6 Rempla...

Page 39: ...es avertissements de ce manuel et figurant sur les étiquettes et les autocollants apposés sur l unité ne sont toutefois pas exhaustifs Si vous suivez une procédure une méthode de travail ou une technique de fonctionnement que le fabricant ne recommande pas en particulier assurez vous qu elle est sans danger pour les autres S assurer que la procédure la méthode de travail ou la technique de fonctio...

Page 40: ...conditions de fonctionnement dangereuses suite à une fuite de gaz d échappement une fuite de carburant une fuite d huile etc REMARQUE Ce générateur est équipé d un silencieux pare étincelles Le propriétaire l opérateur du générateur devra garder le pare étincelles en bon état Dans l État de Californie un pare étincelles est exigé par la loi Section 4442 du California Public Resources Code Code de ...

Page 41: ...carburant Ne jamais remplir le réservoir d essence à l intérieur Respecter toutes les lois réglementant le stockage et la manipulation de l essence Ne pas trop remplir le réservoir d essence Toujours laisser de la place pour l expansion du carburant En cas de suremplissage du réservoir le carburant peut déborder sur un moteur chaud et entraîner un INCENDIE ou une EXPLOSION Ne jamais stocker le gén...

Page 42: ... le bâti et le fixer à l aide de deux boulons M8 1 25 x 16 3 Merci de vous reporter au Schéma 2 et d installer la poignée comme indiqué Fixer le support de poignée au bâti à l aide de deux boulons M8 1 25 x 40 s il n est pas déjà monté Faire glisser la bague d espacement en plastique sur la poignée puis l aligner avec les trous situés dans le support de poignée s il n est pas déjà monté Fixer la p...

Page 43: ...servoir d essence Le réservoir peut contenir 3 35 gallons U S d essence Schéma 3 Panneau de commande 7 Borne de mise à la terre Relie le générateur à une terre approuvée Voir la section Mise à la terre du générateur pour plus d informations 8 Interrupteur Start Run Stop Démarrage Marche Arrêt Contrôle le fonctionnement du générateur 9 Pot d échappement Rend silencieux le moteur 10 Poignée Pivoter ...

Page 44: ...ler la ligne d assistance pour les générateurs au 1 888 436 3722 Ne jamais faire fonctionner dans un espace clos ou à l intérieur NE JAMAIS faire fonctionner dans un espace clos dans un véhicule ou à l intérieur même si les portes et les fenêtres sont ouvertes Utiliser UNIQUEMENT à l extérieur et loin des fenêtres portes ouvertes ventilations et dans un espace dans lequel le gaz d échappement ne s...

Page 45: ...ur 2 4 NE PAS SURCHARGER LE GÉNÉRATEUR Surcharger un générateur au dessus de sa capacité nominale de wattage peut endommager le générateur et les dispositifs électriques branchés Respecter les consignes suivantes pour empêcher la surcharge de l unité Calculer le wattage total de tous les dispositifs électriques à brancher en même temps Ce total ne doit PAS dépasser la capacité de wattage du généra...

Page 46: ...ans aucune direction 2 Nettoyer l espace autour de l orifice de remplissage d huile et retirer le bouchon et la jauge d huile de l orifice de remplissage d huile 3 Nettoyer la jauge d huile 4 Remplir lentement le moteur avec de l huile par l orifice de remplissage d huile jusqu à ce qu elle atteigne la marque haute de la jauge d huile Schéma 9 Interrompre régulièrement le remplissage pour vérifier...

Page 47: ...Si le moteur chauffe mais ne continue pas à fonctionner mettre le levier de l étrangleur sur la position START Démarrage et répéter les instructions de démarrage Schéma 11 Commandes du moteur LEVIER D ÉTRANGLEUR SOUPAPE D ARRÊT POIGNÉE DE RAPPEL INTERRUPTEUR ON OFF MARCHE ARRÊT DU MOTEUR 2 8 ARRÊT DU MOTEUR Arrêter toutes les charges puis débrancher les charges électriques des prises du panneau du...

Page 48: ... sec et propre où il ne sera pas exposé à trop de poussières de saletés d humidité ou de vapeurs corrosives Les fentes de refroidissement du générateur ne doivent pas être obstruées par la neige les feuilles ou tout autre corps étranger Vérifier régulièrement que le générateur est propre et nettoyer la poussière les saletés l huile l eau ou les autres corps étrangers qui sont visibles sur sa surfa...

Page 49: ... de la bougie d allumage 3 3 7 PARE ÉTINCELLES Le silencieux du pot d échappement du moteur est équipé d un écran pare étincelles Inspecter et nettoyer l écran au minimum une fois par an Schéma 14 Si l unité fonctionne régulièrement inspecter et nettoyer l écran plus souvent REMARQUE Si le générateur est utilisé sur un terrain brut couvert d arbres de buissons ou d herbe il devra être équipé d un ...

Page 50: ...Ajouter un stabilisateur de carburant de qualité à l essence selon les spécifications des fabricants et faire fonctionner la machine de 10 à 15 minutes 2 Après que le moteur est refroidi enlever toute le carburant du réservoir de carburant Utilisez une commercialement disponibles siphonage non conducteur Vider l essence dans des conteneurs adaptés situés à l extérieur loin de toute flamme nue S as...

Page 51: ...uée en position ouverte ou fermée 11 Perte de compression du moteur 1 Nettoyer ou remplacer le filtre à air 2 Remplir le réservoir d essence 3 Vidanger le réservoir d essence et le remplir avec de l essence nouvelle 4 Brancher le fil à la bougie d allumage 5 Remplacer la bougie d allumage 6 Vidanger le réservoir d essence et le remplir avec de l essence nouvelle 7 Placer le levier d étrangleur sur...

Page 52: ...50 Remarques ...

Page 53: ...51 51 Remarques ...

Page 54: ... savoir que Generac pourra refuser tout et ou partie de la couverture de la garantie ou de la responsabilité si votre appareil et ou toute pièce de celle ci ne fonctionne plus du fait d un usage abusif d une négligence d une mauvaise maintenance ou de modifications non approuvées Vous êtes chargé de contacter un dépositaire de garantie agréé par Generac dès qu un problème se présente Les réparatio...

Page 55: ...cédant la date du premier remplacement prévu Si la pièce devient défectueuse avant le premier remplacement prévu elle sera réparée ou remplacée par Generac conformément au paragraphe 4 qui suit Ces pièces relatives aux émissions réparées ou remplacées dans le cadre de la Garantie du SCE seront garanties pour le reste de la durée précédant la date de leur premier remplacement prévu 4 La réparation ...

Page 56: ...ce et des modifications normales Les défaillances entraînées par de l essence ou de l huile contaminée ou par l utilisation de niveaux d huile non appropriés Les réparations ou diagnostics réalisés par des dépositaires non agréés par Generac et non autorisés par écrit par Generac Power Systems Les défaillances dues sans s y limiter à l usure normale à des accidents mauvaises utilisations usages ab...

Reviews: