Generac Power Systems 5796 Owner'S Manual Download Page 44

 42 

•  Ne jamais utiliser la génératrice ni aucune de ses parties en guise de 

marchepied. Mettre un pied sur l'appareil peut exercer une contrainte 

sur les pièces et les briser, et peut entraîner des conditions d'utilisation 

dangereuses en raison de fuites de gaz d'échappement, de carburant, 

d'huile, etc.

•  Sur les modèles à démarrage électrique, débrancher le câble de batterie 

POSITIF (+) du démarreur du moteur OU le câble de batterie NÉGATIF (-) 

de la borne de la batterie, selon ce qui est plus facile, avant de transporter 

le générateur.

REMARQUE :

Ce générateur (modèle CARB) est équipé d'un silencieux avec pare-

étincelles. Pour que le pare-étincelles fonctionne de manière efficace, 

le propriétaire ou l'opérateur doit entretenir celui-ci correctement. 

Dans l'État de Californie, un pare-étincelles est requis par la loi 

(section 4442 du Code des ressources publiques de la Californie). Des 

lois semblables pourraient être en vigueur dans d'autres États. Les lois 

fédérales s'appliquent sur les terrains sous juridiction fédérale.

DANGERS D'ÉCHAPPEMENT ET EMPLACEMENT

•  Ne jamais faire fonctionner dans un endroit fermé ou à l'intérieur! Ne 

JAMAIS utiliser à la maison, dans un véhicule ou dans des endroits 

partiellement fermés tels que des garages, même si les portes et les 

fenêtres sont ouvertes! Utiliser SEULEMENT à l'extérieur et loin de 

fenêtres, portes et évents, et dans une zone où les gaz d'échappement 

mortels ne s'accumuleront pas.

Utiliser un générateur à l'intérieur PEUT VOUS TUER en 
QUELQUES MINUTES.

Les gaz d'échappement du générateur contiennent du 
monoxyde de carbone. C'est un poison invisible et inodore.

NE JAMAIS utiliser à l'intérieur 
d’une maison ou d’un garage, 
MÊME si les portes et les 
fenêtres sont ouvertes

N'utiliser l'appareil qu'à 
l'EXTÉRIEUR, loin des 
fenêtres, des portes et des 
conduits d'aération.

• Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de 

carbone, qui est invisible et inodore. Ce gaz dangereux, s'il est respiré 

à des concentrations suffisantes, peut provoquer une perte de 

conscience ou même la mort.

•  Un flux continu d'air de refroidissement et de ventilation adéquat est 

essentiel pour le bon fonctionnement du générateur. Ne pas modifier 

l'installation ou ne pas permettre le blocage, même partiel, des 

dispositifs de ventilation, puisque cela peut sérieusement nuire au 

bon fonctionnement de la génératrice. Le générateur DOIT être utilisé 

à l'extérieur.

•  Ce système d'échappement doit être correctement entretenu. Ne rien 

faire qui pourrait rendre le système d'échappement dangereux ou 

non-conforme aux normes et/ou aux codes locaux.

•  Toujours utiliser un avertisseur de monoxyde de carbone à pile à 

l'intérieur, installé conformément aux instructions du fabricant.

• Si une personne se sent malade, étourdie ou faible lorsque le 

générateur est en marche, la déplacer IMMÉDIATEMENT vers une 

zone d'air frais. Consulter un médecin, car la personne pourrait être 

victime d'une intoxication au monoxyde de carbone.

RISQUES ÉLECTRIQUES

•  Le générateur produit une tension élevée dangereuse lorsqu'il est utilisé. 

Éviter tout contact avec les câbles dénudés, les bornes, les connexions, 

etc., alors que l'appareil est en marche, et même avec l'équipement 

branché sur le générateur. S'assurer que tous les couvercles appropriés, 

les grilles de protection et les barrières sont en place avant de faire 

fonctionner le générateur.

•  Ne jamais toucher un cordon ou un appareil électrique en étant debout sur 

un sol mouillé, pieds nus ou avec les mains ou les pieds mouillés. 

UNE 

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DANGEREUSE PEUT SE PRODUIRE.

•  Le National Electrical Code (NEC) exige que le cadre et les pièces externes 

électriquement conductrices du générateur soient reliés à une mise à la 

terre réglementaire. Les codes électriques locaux peuvent également 

exiger que le générateur soit mis à la terre de la manière appropriée. 

Consulter un électricien local pour les exigences de mise à la terre de 

la région.

•  Utiliser un disjoncteur de fuite de terre dans une zone humide ou très 

conductrice (comme les terrasses en métal ou les ouvrages métalliques).

• Ne pas utiliser de câbles électriques usés, dénudés, effilochés ou 

endommagés avec le générateur.

• Avant d'effectuer l'entretien du générateur, débrancher la batterie de 

démarrage du moteur (le cas échéant) afin d'éviter tout démarrage 

accidentel. Débrancher le câble de la borne de la batterie identifiée par 

NEGATIVE, NEG ou (–) en premier. Rebrancher ce câble en dernier.

• En cas d'accident causé par une décharge électrique, couper 

immédiatement la source d'énergie électrique. Si cela n'est pas possible, 

essayer de libérer la victime du conducteur sous tension. 

ÉVITER TOUT 

CONTACT DIRECT AVEC LA VICTIME. 

Utiliser un outil non conducteur, 

tel qu'une planche ou un câble, pour libérer la victime du conducteur sous 

tension. Si la victime est inconsciente, lui administrer les premiers soins 

et obtenir une aide médicale immédiate.

RISQUES D'INCENDIE

•  L'essence est très INFLAMMABLE et ses vapeurs sont EXPLOSIVES. 

Ne pas permettre de fumer, de flammes nues, d'étincelles ou de la 

chaleur à proximité lors de la manipulation de l'essence.

•  Ne jamais ajouter du carburant pendant que l'appareil est en marche 

ou chaud. Laisser le moteur refroidir complètement avant d'ajouter du 

carburant.

•  Ne jamais remplir le réservoir de carburant à l'intérieur. 

Se conformer 

à toutes les lois qui régissent le remisage et la manipulation de l'essence.

•  Ne pas trop remplir le réservoir de carburant. Toujours laisser de 

l'espace pour l'expansion du carburant. 

Si le réservoir est trop rempli, 

le carburant risque de déborder sur un moteur chaud et provoquer un 

INCENDIE ou une EXPLOSION. Ne jamais remiser le générateur avec du 

carburant dans le réservoir où les vapeurs d'essence pourraient atteindre 

une flamme, une étincelle ou une veilleuse (comme sur un four, un 

chauffe-eau ou un sèche-linge). Cela pourrait provoquer un INCENDIE 

ou une EXPLOSION. Laisser l'appareil refroidir complètement avant de 

le remiser.

• Essuyer immédiatement tout déversement de carburant ou d'huile. 

S'assurer qu'aucun matériau combustible ne soit laissé sur ou près du 

générateur. Garder la zone entourant le générateur propre et exempte de 

débris et garder une distance de cinq (5) pieds de tous les côtés pour 

permettre la ventilation correcte du générateur.

•  Ne pas insérer d'objets dans les fentes de refroidissement de l'appareil.

•  Ne pas faire 

fonctionner le générateur si des appareils électriques 

branchés sont en surchauffe, si la sortie électrique est perdue, si le 

moteur ou le générateur émet des étincelles ou si des flammes ou de 

la fumée sont observées lorsque l'appareil est en marche.

•  Garder un extincteur près de la génératrice à tout moment.

Règles de sécurité

Summary of Contents for 5796

Page 1: ... XG 6500 8000 Watt Series Portable Generators DEADLY EXHAUST FUMES ONLY use OUTSIDE far away from windows doors and vents NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT APPLICATIONS SAVE this Manual Provide this manual to any operator of the generator ...

Page 2: ...ing the Battery 12 Maintenance 13 3 1 Maintenance Schedule 13 3 2 General Recommendations 13 3 3 Service Air Filter 14 3 4 Clean Spark Arrestor Screen 14 3 5 Adjusting Valve Clearance 15 3 6 General 15 3 7 Long Term Storage 15 3 8 Other Storage Tips 16 Battery Service 16 4 1 Battery Replacement 16 Troubleshooting 17 5 1 Troubleshooting Guide 17 MANUAL DEL PROPIETARIO 19 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 39 T...

Page 3: ...ON WHICH IF NOT AVOIDED WILL RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY Indicates a hazardous situation or action which if not avoided could result in death or serious injury Indicates a hazardous situation or action which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTE Notes contain additional information important to a procedure and will be found within the regular text body of this manual T...

Page 4: ...vers guards and barriers are in place before operating the generator Never handle any kind of electrical cord or device while standing in water while barefoot or while hands or feet are wet DANGEROUS ELECTRICAL SHOCK MAY RESULT The National Electric Code NEC requires the frame and external electrically conductive parts of the generator be properly connected to an approved earth ground Local electr...

Page 5: ... guideline for operation of this equipment Always reference the latest revision available for the standards listed 1 NFPA No 70 NFPA HANDBOOK OF NATIONAL ELECTRIC CODE 2 Article X NATIONAL BUILDING CODE available from the American Insurance Association 85 John Street New York N Y 10038 3 AGRICULTURAL WIRING HANDBOOK available from the Food and Energy Council 909 University Avenue Columbia MO 65201...

Page 6: ...lpline at 1 888 436 3722 1 2 1 ASSEMBLING THE WHEEL KIT AND FRAME FOOT The wheel kit is designed to greatly improve the portability of the generator You will need the following tools to install the wheel kit Pliers 1 2 13mm wrench and a socket wrench with a 1 2 13mm socket NOTE The wheel kit is not intended for over the road use Refer to Figure 2 and install the wheel kit and frame foot as follows...

Page 7: ... Amps Rated Frequency 60 Hz 3600 RPM Phase Single Phase Rated DC Voltage 12 Volts Unit Weight 102 Kg 225 lbs Maximum wattage and current are subject to and limited by such factors as fuel Btu content ambient temperature altitude engine condition etc Maximum power decreases about 3 5 for each 1 000 feet above sea level and will also decrease about 1 for each 6 C 10 F above 16 C 60 F ambient tempera...

Page 8: ...14 Handles Pivot and retract for storage Press the spring loaded button to move handles 15 Oil Fill Check oil level and add oil here 16 Grounding Lug Ground the generator to an approved earth ground here See Grounding the Generator for details 17 Muffler Includes the spark arrestor and quiets the engine 18 Spark Plug Location The spark plug ignites the Air Fuel Mixture Side panel must be removed 1...

Page 9: ...oviding a two hour window to perform service When the hour meter is in the Flash Alert mode the maintenance message will always alternate with elapsed time in hours and tenths The hours will flash four times then alternate with the maintenance message four times until the meter resets itself 100 hours CHG OIL Oil Change Interval Every 100 hrs 200 hours SVC Air Filter Interval Every 200 hrs 2 3 HOU...

Page 10: ...s such as garages EVEN IF doors and windows are open ONLY use outdoors and far from open windows doors vents and in an area that will not accumulate deadly exhaust The engine exhaust fumes contain carbon monoxide which can you cannot see or smell This poisonous gas if breathed in sufficient concentrations can cause unconsciousness or even death Adequate unobstructed flow of cooling and ventilating...

Page 11: ... or b circuit breaker rating of the receptacle supplying the power See Don t Overload the Generator 2 6 DON T OVERLOAD THE GENERATOR Overloading a generator in excess of its rated wattage capacity can result in damage to the generator and to connected electrical devices Observe the following to prevent overloading the unit Add up the total wattage of all electrical devices to be connected at one t...

Page 12: ...P 2800 Submersible Pump 1 HP 2000 Submersible Pump 1 2 HP 1500 Sump Pump 800 to 1050 Table Saw 10 1750 to 2000 Television 200 to 500 Toaster 1000 to 1650 Weed Trimmer 500 Allow 3 times the listed watts for starting these devices 2 8 BEFORE STARTING THE GENERATOR Prior to operating the generator engine oil and gasoline will need to be added as follows 2 8 1 ADDING ENGINE OIL All oil should meet min...

Page 13: ... DO NOT FILL ABOVE LIP IMPORTANT It is important to prevent gum deposits from forming in fuel system parts such as the carburetor fuel hose or tank during storage Alcohol blended fuels called gasohol ethanol or methanol can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage To avoid engine problems th...

Page 14: ...valve 2 11 LOW OIL PRESSURE SHUTDOWN SYSTEM The engine is equipped with a low oil pressure sensor that shuts down the engine automatically when the oil pressure drops below 5 psi A delay built into the low oil shutdown system allows oil pressure to build during starting The delay allows the engine to run for about 10 seconds before sensing oil pressure If the engine shuts down by itself and the fu...

Page 15: ...gine is not running NOTE DO NOT use a garden hose to clean generator Water can enter the engine fuel system and cause problems In addition if water enters the generator through cooling air slots some water will be retained in voids and crevices of the rotor and stator winding insulation Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of ...

Page 16: ...itions To clean or replace paper air filter Remove air filter cover and remove paper filter Figure 14 Clean paper filter by tapping it gently on a solid surface If the filter is too dirty replace it with a new one Dispose of the old filter properly Clean air filter cover Next insert new paper filter into the base of the air filter Re install air filter cover NOTE To order a new air filter please c...

Page 17: ...hen valve clearance is correct hold the pivot ball stud in place with the allen wrench 10mm for 3 6kW 10kW 13mm for 6 5kW 8kW and tighten the rocker arm jam nut Tighten the jam nut to 174 in lbs torque After tightening the jam nut recheck valve clearance to make sure it did not change 2 Install new valve cover gasket 3 Re attach the valve cover NOTE Start all four screws before tightening or it wi...

Page 18: ...tery is unable to crank the engine plug in the 12V charger included in the accessory box see the Charging a Battery section RUNNING THE GENERATOR DOES NOT CHARGE THE BATTERY The battery shipped with the generator has been provided fully charged To replace the battery See Figure 16 Remove the side panel as shown Remove the four bolts securing the fuel tank Turn the fuel valve on the control panel t...

Page 19: ... Engine has lost compression 1 Turn Fuel shut off ON 2 Clean or replace air filter 3 Fill fuel tank 4 Drain fuel tank and fill with fresh fuel 5 Connect wire to spark plug 6 Replace spark plug 7 Drain fuel tank fill with fresh fuel 8 Put choke knob to No Choke position 9 Fill crankcase to proper level 10 Contact Authorized Service Facility 11 Contact Authorized Service Facility 12 Contact Authoriz...

Page 20: ...Manual Part No 0K2577 Revision A 05 06 13 Printed in U S A ...

Page 21: ... XG 6500 8000 Watt PELIGRO EMANACIONES DE ESCAPE MORTALES Use ÚNICAMENTE EN EXTERIORES lejos de ventanas puertas y ventilaciones NO ESTÁN DESTINADOS AL USO EN APLICACIONES CRÍTICAS DE SOPORTE A LA VIDA HUMANA GUARDE este manual Proporcione este manual a todos los operadores del generador ...

Page 22: ...la batería 32 Mantenimiento 33 3 1 Programa de mantenimiento 33 3 2 Recomendaciones generales 33 3 3 Servicio del filtro de aire 34 3 4 Limpieza del tamiz del supresor de chispas 34 3 5 Ajuste de la luz de válvulas 35 3 6 Generalidades 35 3 7 Almacenamiento a largo plazo 35 3 8 Otros consejos sobre el almacenamiento 36 Servicio de la batería 36 4 1 Sustitución de la batería 36 Resolución de proble...

Page 23: ...e si no se evita podría ocasionar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Indica una situación o acción peligrosa que si no se evita podría ocasionar lesiones leves o moderadas NOTA Las notas contienen información adicional importante para un procedimiento y se encuentran dentro del texto del cuerpo de este manual Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican El sentid...

Page 24: ... o cuando tenga las manos o los pies mojados PUEDE PRODUCIRSE UN CHOQUE ELÉCTRICO PELIGROSO El Código Eléctrico Nacional de los EE UU NEC requiere que el bastidor y las piezas conductoras de electricidad externas del generador estén correctamente conectadas a una conexión a tierra aprobada Los códigos de electricidad locales también pueden requerir la conexión a tierra apropiada del generador Cons...

Page 25: ...UILDING CODE Artículo X Código de construcción nacional de EE UU disponible en American Insurance Association 85 John Street New York N Y 10038 EE UU 3 AGRICULTURAL WIRING HANDBOOK Manual de cableado agrícola disponible en Food and Energy Council 909 University Avenue Columbia MO 65201 EE UU 4 ASAE EP 3634 INSTALLATION AND MAINTENANCE OF FARM STANDBY ELECTRIC POWER Instalación y mantenimiento de a...

Page 26: ...ONTAJE DEL KIT DE RUEDA Y EL PIE DEL BASTIDOR El kit de ruedas diseñado para aumentar en gran medida la facilidad de transporte del generador Necesitará las siguientes herramientas para instalar el kit de ruedas Pinzas llave de 1 2 in 13 mm y una llave de casquillo con un casquillo de 1 2 in 13 mm NOTA El kit de ruedas no está destinado al uso en caminos Consulte la figura 2 e instale el kit de ru...

Page 27: ...1 A Corriente a 120 V 54 2 A Frecuencia nominal 60 Hz a 3600 RPM Fase Monofásico Voltaje de CC nominal 12 V Peso de la unidad 102 kg 225 lb La potencia y la corriente máximas están sujetas a y limitadas por factores como el contenido de BTU del combustible la temperatura ambiente la altura las condiciones del motor etc La potencia máxima disminuye alrededor de 3 5 por cada 305 m 1000 pies sobre el...

Page 28: ...ivel de combustible del tanque 14 Manijas Pivotean y se retraen para el almacenamiento Oprima el botón cargado a resorte para mover las manijas 15 Llenado de aceite Compruebe el nivel de aceite y añada aceite aquí 16 Terminal de conexión a tierra Conecte aquí el generador a una conexión a tierra aprobada Vea los detalles en Conexión a tierra del generador 17 Silenciador Incluye el supresor de chis...

Page 29: ...o el horómetro está en el modo de alerta destellando el mensaje de mantenimiento siempre mostrará el tiempo transcurrido en horas y décimos Las horas destellarán cuatro veces y luego se alternarán con el mensaje de mantenimiento cuatro veces hasta que el medidor se ponga en cero automáticamente 100 horas CHG OIL Intervalo de cambio de aceite cada 100 horas 200 horas SVC Intervalo del filtro de air...

Page 30: ... donde no se acumulen vapores de escape mortales Las emanaciones de escape del motor contienen dióxido de carbono que no puede ver ni oler Este gas venenoso si se respira en concentraciones suficientes puede causar pérdida de conocimiento o incluso la muerte El flujo adecuado y sin obstrucciones del aire de enfriamiento y ventilación resulta crítico para el funcionamiento adecuado del generador No...

Page 31: ...erador o b la capacidad nominal del disyuntor del tomacorriente que suministra la alimentación Vea No sobrecargue el generador 2 6 NO SOBRECARGUE EL GENERADOR Sobrecargar un generador por encima de su capacidad nominal en watts puede ocasionar daños al generador y a los dispositivos eléctricos conectados Observe lo siguiente para evitar sobrecargar la unidad Sume los watts totales de todos los dis...

Page 32: ...r200 a 500 Tostadora1000 a 1650 Recortador de malezas 500 Considere 3 veces la potencia en watts indicada para el arranque de estos dispositivos 2 8 ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR Antes de hacer funcionar el generador se deberá agregar aceite de motor y gasolina de la siguiente forma 2 8 1 AGREGADO DE ACEITE DE MOTOR Todo el aceite debe satisfacer las clases de servicio mínimas SJ SL o mejores del...

Page 33: ...e la gasolina que se haya derramado Figura 10 Nivel de llenado de aceite NO LLENE POR ENCIMA DEL BORDE IMPORTANTE Es importante evitar la formación de depósitos de goma en piezas del sistema de combustible como el carburador la manguera o el tanque de combustible durante el almacenamiento Los combustibles mezclados con alcohol llamados gasohol etanol o metanol pueden atraer humedad lo que ocasiona...

Page 34: ...2 11 SISTEMA DE APAGADO POR PRESIÓN DE ACEITE BAJA El motor se encuentra equipado con un sensor de presión de aceite baja que para el motor automáticamente cuando la presión de aceite cae a menos de 5 psi Un retardo integrado en el sistema de apagado por nivel de aceite bajo permite que se acumule presión de aceite durante el arranque El retardo permite que el motor funcione durante alrededor de 1...

Page 35: ...rador Puede entrar agua en el sistema de combustible del motor y causar problemas Además si entra agua en el generador a través de las ranuras de refrigeración por aire parte de ese agua será retenida en vacíos y hendiduras del aislante del bobinado del rotor y estator La acumulación de agua y tierra en los bobinados internos del generador con el tiempo disminuirá la resistencia de la aislación de...

Page 36: ... de papel Retire la tapa del filtro de aire y retire el filtro de papel Figura 14 Limpie el filtro de papel golpeándolo suavemente contra una superficie sólida Si el filtro está demasiado sucio sustitúyalo por uno nuevo Deseche el filtro viejo apropiadamente Limpie la tapa del filtro de aire Luego inserte un filtro de papel nuevo en la base del filtro de aire Vuelva a instalar la tapa del filtro d...

Page 37: ...ara las unidades de 3 6 kW 10 kW y 13 mm para las unidades de 6 5 kW 8 kW y apriete la contratuerca del balancín Ajuste la contratuerca con 174 in lbde par de apriete Luego de apretar la contratuerca compruebe nuevamente la luz de válvulas para asegurarse que no cambió 2 Instale una junta de la cubierta de válvulas nueva 3 Vuelva a fijar la cubierta de válvulas NOTA Inicie los cuatro tornillos ant...

Page 38: ... girar el motor enchufe el cargador de 12 V incluido en la caja de accesorios vea la sección Carga de la batería HACER FUNCIONAR EL GENERADOR NO CARGA LA BATERÍA La batería enviada con el generador se entrega totalmente cargada Para sustituir la batería vea la Figura 16 Retire el panel lateral como se muestra Retire los cuatro pernos que sujetan el tanque de combustible Gire la válvula de combusti...

Page 39: ...ición ON 2 Limpie o sustituya el filtro de aire 3 Llene el tanque de combustible 4 Vacíe el tanque de combustible y llene con combustible nuevo 5 Conecte el cable a la bujía 6 Sustituya la bujía 7 Vacíe el tanque de combustible llene con combustible nuevo 8 Ponga la perilla del cebador en la posición sin cebado 9 Llene el cárter hasta el nivel correcto 10 Comuníquese con un Taller de servicio auto...

Page 40: ...Pieza Núm 0K2577 Revisión A 06 05 13 Impreso en EE UU ...

Page 41: ...6500 à 8000 watts DANGER GAZ D ÉCHAPPEMENT MORTELS N utiliser l appareil qu à l EXTÉRIEUR loin des fenêtres des portes et des conduits d aération NON DESTINÉ POUR DES UTILISATIONS DE MAINTIEN DES FONCTIONS VITALES CRITIQUES CONSERVER ce manuel Fournir ce manuel à tout opérateur du générateur ...

Page 42: ...a batterie 52 Entretien 53 3 1 Programme d entretien 53 3 2 Recommandations générales 53 3 3 Entretien du filtre à air 54 3 4 Nettoyer l écran pare étincelles 54 3 5 Régler le jeu des soupapes 55 3 6 Généralités 55 3 7 Remisage à long terme 55 3 8 Autres conseils pour le remisage 56 Entretien de la batterie 56 4 1 Remplacement de la batterie 56 Dépannage 57 5 1 Guide de dépannage 57 Table des mati...

Page 43: ...que une situation ou une action dangereuse qui si elles ne sont pas évitées pourraient entraîner la mort ou des blessures graves MISE EN GARDE Indique une situation ou une action dangereuse qui si elles ne sont pas évitées pourraient entraîner des blessures légères ou moyennement graves REMARQUE Les remarques contiennent des informations supplémentaires importantes sur une procédure et elles seron...

Page 44: ...s appropriés les grilles de protection et les barrières sont en place avant de faire fonctionner le générateur Ne jamais toucher un cordon ou un appareil électrique en étant debout sur un sol mouillé pieds nus ou avec les mains ou les pieds mouillés UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DANGEREUSE PEUT SE PRODUIRE Le National Electrical Code NEC exige que le cadre et les pièces externes électriquement conductri...

Page 45: ... disponible auprès de l American Insurance Association 85 John Street New York NY 10038 É U 3 AGRICULTURAL WIRING HANDBOOK Manuel des connexions agricoles disponible auprès du Food and Energy Council 909 University Avenue Columbia MO 65201 É U 4 ASAE EP 3634 INSTALLATION AND MAINTENANCE OF FARM STANDBY ELECTRICAL SYSTEMS Installation et entretien des systèmes électriques de secours de ferme dispon...

Page 46: ...2 1 2 1 ASSEMBLAGE DES ROUES ET DU PIED SUPPORT DU CHÂSSIS Les roues sont conçues pour améliorer considérablement la portabilité du générateur Les outils suivants sont requis pour installer les roues Pinces clé de 13 mm 1 2 po et une clé à douille avec embout femelle de 13 mm 1 2 po REMARQUE Les roues ne sont pas conçues pour être utilisées sur le réseau routier Voir la figure 2 et installer les r...

Page 47: ...volts Poids de l appareil 102 kg 225 lb La puissance et le courant maximum sont influencés et limités par des facteurs tels que la teneur en Btu du carburant la température ambiante l altitude l état du moteur etc La puissance maximale diminue d environ 3 5 pour chaque 1 000 pieds au dessus du niveau de la mer et va également diminuer d environ 1 pour chaque 6 C 10 F lorsque la température ambiant...

Page 48: ... l entreposage Appuyer sur le bouton à ressort pour bouger les poignées 15 Remplissage d huile Vérifier le niveau d huile et ajouter de l huile ici 16 Tige de mise à la terre Pour mettre à la terre le générateur sur une terre approuvée Consulter la section Mise à la terre du générateur pour de plus amples informations 17 Silencieux Inclut le pare étincelles et rend le moteur moins bruyant 18 Empla...

Page 49: ...tretien Lorsque le compteur horaire est en mode Flash Alert Alerte flash le message d entretien alternera toujours avec le temps écoulé en heures et en dixièmes Les heures clignotent quatre fois puis alternent avec le message d entretien quatre fois jusqu à ce que le compteur se remette à zéro 100 heures CHG OIL Intervalle de vidange d huile toutes les 100 heures 200 heures SVC Intervalle filtre à...

Page 50: ...s gaz d échappement mortels ne s accumuleront pas Les gaz d échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone qui est invisible et inodore Ce gaz dangereux s il est respiré à des concentrations suffisantes peut provoquer une perte de conscience ou même la mort Un flux continu d air de refroidissement et de ventilation adéquat est essentiel pour le bon fonctionnement du générateur Ne pas mod...

Page 51: ...teur ou b la valeur nominale du disjoncteur de circuit de la prise d alimentation Voir Ne pas surcharger le générateur 2 6 NE PAS SURCHARGER LE GÉNÉRATEUR Surcharger un générateur au delà de sa capacité de puissance nominale peut endommager le générateur et les appareils électriques branchés Respecter les consignes suivantes pour éviter la surcharge de l appareil Additionner la puissance totale de...

Page 52: ...à 1 650 Débroussailleuse 500 Prévoir 3 fois la puissance indiquée pour le démarrage de ces appareils 2 8 AVANT DE DÉMARRER LE GÉNÉRATEUR Avant de faire fonctionner le générateur de l huile moteur et de l essence devront être ajoutées comme suit 2 8 1 AJOUTER DE L HUILE MOTEUR Toutes les huiles doivent satisfaire aux classes d entretien SJ SL de l American Petroleum Institute API ou les dépasser N ...

Page 53: ...sée Figure 10 Niveau de remplissage de carburant NE PAS REMPLIR PLUS HAUT QUE LE REBORD IMPORTANT Il est important de prévenir la formation de dépôts gommeux dans certaines parties du circuit d alimentation comme le carburateur le tuyau souple de carburant ou le réservoir pendant le remisage Les carburants à l alcool appelés gazohol éthanol ou méthanol peuvent attirer l humidité ce qui entraîne la...

Page 54: ...rche Arrêter ou Marche Arrêt sur la position Off Arrêt Fermer le robinet de carburant 2 11 SYSTÈME D ARRÊT BASSE PRESSION D HUILE Le moteur est équipé d un capteur de basse pression d huile qui permet d arrêter automatiquement le moteur lorsque la pression d huile tombe au dessous de 5 lb po2 Un retard intégré dans le système d arrêt d huile basse pression permet à l huile d augmenter pendant le d...

Page 55: ...sage pour nettoyer le générateur L eau peut pénétrer dans le circuit d alimentation du moteur et causer des problèmes En outre si l eau pénètre dans le générateur à travers les fentes d air de refroidissement de l eau demeurera dans les vides et les crevasses de l isolant d enroulement du rotor et du stator L accumulation d eau et de saleté sur les enroulements internes du générateur finira par ré...

Page 56: ...nt poussiéreux Pour nettoyer ou remplacer le filtre papier du filtre à air Retirer le couvercle du filtre à air et retirer le filtre en papier figure 14 Nettoyer le filtre en papier en le tapotant sur une surface solide Remplacer le filtre par un filtre neuf lorsqu il est trop sale Éliminer le filtre de la manière appropriée Nettoyer le couvercle du filtre à air Ensuite insérer un nouveau filtre e...

Page 57: ... du culbuteur Serrer le contre écrou à un couple de174 lb po Après avoir serré l écrou de blocage revérifier le jeu des soupapes pour s assurer qu il n a pas changé 2 Installer une nouvelle garniture de couvercle de soupape 3 Replacer le couvercle de la soupape REMARQUE Insérez et vissez légèrement les quatre vis avant de les serrer complètement sinon il ne sera pas possible de toutes les fixer en...

Page 58: ...batterie n est pas en mesure de faire tourner le moteur brancher le chargeur 12 V inclus dans la boîte d accessoires voir la section Chargement de la batterie LA BATTERIE NE SE CHARGE PAS LORSQUE LE GÉNÉRATEUR FONCTIONNE La batterie fournie avec le générateur a été fournie entièrement chargée Pour remplacer la batterie voir la figure 16 Retirer le panneau latéral comme indiqué Retirer les quatre b...

Page 59: ... à air 3 Remplir le réservoir de carburant 4 Vidanger le réservoir de carburant et le remplir de carburant frais 5 Connecter le câble à la bougie 6 Remplacer la bougie 7 Vidanger le réservoir de carburant remplissez le de carburant frais 8 Mettre le bouton de l étrangleur à la position No Choke pas d étranglement 9 Remplir le carter du moteur jusqu au niveau approprié 10 Communiquer avec un centre...

Page 60: ...No de pièce du manuel 0K2577 Révision A 05 06 13 Imprimé aux É U ...

Reviews: