Generac Power Systems 0068210 Owner'S Manual Download Page 32

Mantenimiento y solución de problemas

12

Manual del propietario de la bomba de agua

Inspeccione el silenciador y el 
parachispas (si está equipado)

NOTA: 

Constituye un incumplimiento del Código

de Recursos Públicos de California, Sección

4442, usar u operar un motor en cualquier

terreno cubierto de césped, maleza o bosques

salvo que el sistema de escape esté equipado

con un parachispas, tal como se define en la

Sección 4442, que se mantenga en condiciones

de funcionamiento eficaces. Otros estados o

jurisdicciones federales pueden tener leyes

similares.
Comuníquese con el fabricante del equipo

original, con la tienda minorista o el

concesionario para obtener un parachispas

diseñado para el sistema de escape instalado en

este motor.

NOTA: 

Use SOLO repuestos originales del

equipo.
Inspeccione si hay grietas, corrosión u otros

daños en el silenciador. Retire el parachispas, si

está equipado, e inspeccione si tiene daños u

obstrucciones de carbono. Reemplace las piezas

según se requiera.

Almacenamiento

Consulte la siguiente lista para preparar el equipo

para el almacenamiento.

• NO coloque una cubierta de almacenamiento

en una bomba de agua caliente. Deje que el

equipo se enfríe a temperatura ambiente

antes del almacenamiento.

• NO almacene combustible de una estación a

otra, salvo que tenga el tratamiento adecuado.

• Reemplace el recipiente de combustible si

tiene óxido. El óxido en el combustible puede

provocar problemas en el sistema de

combustible.

• Cubra el equipo con una cubierta protectora

adecuada y resistente a la humedad.

• Almacene el equipo en un área limpia y seca.

• Siempre almacene la bomba de agua y el

combustible lejos de fuentes de encendido y

calor.

Preparación del sistema de 
combustible para el 
almacenamiento

El combustible almacenado por más de 30 días

puede estar en mal estado y dañar los

componentes del sistema de combustible.

Mantenga el combustible fresco; utilice un

estabilizador de combustible.

Si se agrega estabilizador de combustible al

sistema de combustible, prepare y haga

funcionar el motor de acuerdo con 

“Arranque del

motor”

. Haga funcionar el motor durante 10 a 15

minutos para circular el estabilizador por el

sistema de combustible. El combustible

preparado adecuadamente se puede almacenar

por hasta 24 meses.

NOTA: 

Si no se ha tratado con estabilizador de

combustible, se debe vaciar en un recipiente

aprobado. Haga funcionar el motor hasta que se

detenga por la falta de combustible. Se

recomienda usar estabilizador de combustible en

el recipiente de almacenamiento del combustible

para mantenerlo fresco. 
1. Cambie el aceite del motor.

2. Retire la bujía.

3. Vierta una cucharada (5 a 10 cc) de aceite de

motor limpio o rocíe un agente humidificador

adecuado dentro del cilindro.

4. Tire del arrancador retráctil varias veces para

distribuir aceite en el cilindro.

5. Instale la bujía.

6. Tire lentamente de la manilla retráctil hasta

sentir resistencia. Esto cerrará las válvulas

para que la humedad no pueda ingresar al

cilindro del motor. Suelte suavemente la

manilla retráctil.

Cambio de aceite

Cambie el aceite del motor antes del

almacenamiento. Consulte  

Cambio de aceite del

motor

.

Preparación de la bomba de agua 
para almacenamiento

Proteja los equipos contra las temperaturas de

congelación. No hacerlo dañará la bomba de

manera permanente y evitará su funcionamiento.

El daño por congelación no está cubierto por la

garantía.

Proteja los equipos contra temperaturas de

congelación de la siguiente manera:

1. Mueva el interruptor de arranque del motor a

OFF (Apagado) para apagar el motor.

2. Desconecte las mangueras.

3. Deje que el motor se enfríe.

4. Retire el tapón de drenaje de agua y vacíe el

agua atrapada.

5. CIERRE la válvula de combustible.

6. Prepare el motor para el invierno conforme a

las especificaciones del fabricante.

Almacene el equipo en un área limpia y seca.

(000143)

PELIGRO

Explosión e incendio. El combustible y los vapores son 
extremadamente inflamables y explosivos. Almacene el 
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga 
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la 
muerte o lesiones graves.

 

(000109)

ADVERTENCIA

5LHVJRGHLQFHQGLR9HUL¿TXHTXHODPiTXLQDVH
KD\DHQIULDGRDSURSLDGDPHQWHDQWHVGHLQVWDODUXQD
FXELHUWD\DOPDFHQDUODPiTXLQD/DVVXSHU¿FLHV
FDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUXQLQFHQGLR

(000243)

PRECAUCIÓN

Daños en el equipo. Ponga siempre en marcha el 
motor con agua en la cámara de cebado de la bomba. 
De lo contrario, el equipo puede resultar dañado.

(000181)

Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección 
ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la 
cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario, 
se puede provocar la pérdida de la visión. 

ADVERTENCIA

Summary of Contents for 0068210

Page 1: ...ner s Manual MODEL ________________________ SERIAL ________________________ DATE PURCHASED ______________ Register your Generac product at register generac com 1 888 922 8482 SAVE THIS MANUAL FOR FUTU...

Page 2: ...issions Information 4 Remove Contents from Carton 4 Add Engine Oil 5 Add Fuel 5 Assembly 6 Connect the Hoses 6 Priming the Pump 6 Section 3 Operation 7 Operation and Use Questions 7 Pump Output 7 High...

Page 3: ...ipate every possible circumstance that might involve a hazard The warnings in this manual and on tags and decals affixed to the equipment are therefore not all inclusive If using a procedure work meth...

Page 4: ...low fuel spills to completely dry before starting engine Failure to do so will result in death or serious injury 000110 WARNING Risk of Fire Hot surfaces could ignite combustibles resulting in fire Fi...

Page 5: ...d body clear from the discharge of the pump Make sure all connections are tight Secure the pump Loads from the hoses may cause it to tip over Secure the discharge hose to avoid whipping When Operating...

Page 6: ...but are not limited to Removal or alteration of any part of the intake fuel or exhaust systems Altering or defeating the governor linkage or speed adjusting mechanism to cause the engine to operate ou...

Page 7: ...ace equipment on level ground in a well ventilated area 3 Clean area around fuel cap and remove cap slowly Figure 2 4 Add Recommended Fuel 4 Slowly add recommended fuel Do not overfill 5 Install fuel...

Page 8: ...the Pump Remove the orange priming cap from the pump and completely fill the pump chamber with clean water Tighten the cap DO NOT over tighten Figure 2 7 Water Priming Plug 000100a WARNING Consult Ma...

Page 9: ...2 Pump output will be affected by the type length and size of the suction and discharge hoses Suction head is the distance A from the water intake to the suction port The pumping height total head is...

Page 10: ...3 away from the MIN position 5 See Figure 3 4 Turn engine switch D ON Figure 3 4 Engine Switch Figure 3 5 Engine Recoil 6 Grasp recoil handle E and pull slowly until you feel some resistance Then pul...

Page 11: ...engine switch OFF 3 Move fuel valve lever to OFF position 4 Allow the engine to cool thoroughly After Each Use After cooling remove the priming plug A and drain plug B from the pump housing and allow...

Page 12: ...or every 8 hours of operation Add recommended engine oil as necessary See Add Engine Oil NOTE If equipped with an Oil Alert System the system will automatically stop the engine before the oil level f...

Page 13: ...dirt from inside air cleaner cover 7 Put cleaned or new filter element s in place Verify gasket is in place if equipped 8 Install air cleaner cover Tighten air cleaner screws or fasteners securely Se...

Page 14: ...table fogging agent into cylinder 4 Pull starter recoil several times to distribute oil in cylinder 5 Install spark plug 6 Pull recoil slowly until resistance is felt This will close valves so moistur...

Page 15: ...ifferent pump for the task Weak discharge flow 1 Air leakage intake at suction side 2 Reduced engine power output 3 Damaged mechanical seal 4 Suction lift too high 5 Suction hose too long or hose diam...

Page 16: ...more if necessary Oil leakage at muffler or air cleaner Engine failure Repair or replace Water leakage between engine and pump Damaged mechanical seal Replace mechanical seal Mechanical seal damage ma...

Page 17: ......

Page 18: ...ghts reserved Specifications are subject to change without notice No reproduction allowed in any form without prior written consent from Generac Power Systems Inc Generac Power Systems Inc S45 W29290...

Page 19: ...del propietario MODELO ________________________ SERIE ________________________ FECHA DE COMPRA ______________ Registre su producto Generac en register generac com 1 888 922 8482 GUARDE ESTE MANUAL CO...

Page 20: ...el contenido de la caja 4 Adici n de aceite del motor 5 Adici n de combustible 5 Montaje 6 Conexi n de las mangueras 6 Cebado de la bomba 6 Secci n 3 Operaci n 7 Preguntas sobre la operaci n y el uso...

Page 21: ...dad El fabricante no puede prever cada situaci n posible que pueda involucrar un peligro Por lo tanto las advertencias en este manual y en las etiquetas y calcoman as adheridas al equipo no incluyen t...

Page 22: ...QFHQGHU FRPEXVWLEOHV SURGXFLHQGR XQ LQFHQGLR O LQFHQGLR SXHGH RFDVLRQDU OD PXHUWH R OHVLRQHV JUDYHV 000107 ADVERTENCIA P rdida auditiva Recomendamos protectores de o do al usar esta m quina No usar pr...

Page 23: ...la buj a el silenciador la tapa de combustible y el filtro de aire est n instalados NO arranque el motor sin la buj a Mantenga sus manos y el cuerpo alejados de la descarga de la bomba Aseg rese de qu...

Page 24: ...iguientes Retiro o alteraci n de cualquier parte de los sistemas de entrada combustible o escape Alteraci n o anulaci n de la conexi n articulada del regulador o el mecanismo de ajuste de velocidad pa...

Page 25: ...ombustible son los siguientes Gasolina limpia nueva y sin plomo Clasificaci n m nima de 87 octanos 87 AKI 91 RON Hasta un 10 de etanol gasohol es aceptable NO use E85 NO use una mezcla de gas y aceite...

Page 26: ...rida parte inferior deslice la manguera sobre el conector con leng etas y f jela con una abrazadera de manguera NOTA Los estilos de conexi n de manguera pueden variar Figura 2 5 Conexi n t pica de man...

Page 27: ...te la Figura 3 2 La salida de la bomba se ver afectada por el tipo la longitud y el tama o de las mangueras de succi n y descarga La carga hidrost tica de succi n es la distancia A desde la entrada de...

Page 28: ...nque del motor 3 Mueva la palanca del estrangulador B a la posici n CERRADO NOTA Con el motor tibio deje la palanca del estrangulador en la posici n ABIERTO 4 Consulte la Figura 3 5 Mueva la palanca d...

Page 29: ...de la carcasa de la bomba y permita que se vac e completamente Figura 3 6 Drenaje de la carcasa de la bomba NOTA NO permita que el agua permanezca en la bomba despu s del uso El agua atrapada se pued...

Page 30: ...tenimiento del motor NOTA Para unidades equipadas con un motor Subaru consulte el manual del motor Subaru que se env a con la unidad El mantenimiento de los motores Subaru se debe realizar de acuerdo...

Page 31: ...est n da ados Para pedir repuestos comun quese con el Servicio al Cliente de Generac al 1 888 GENERAC 888 436 3722 para conocer el nombre de su concesionario independiente de servicio autorizado m s...

Page 32: ...cenar por hasta 24 meses NOTA Si no se ha tratado con estabilizador de combustible se debe vaciar en un recipiente aprobado Haga funcionar el motor hasta que se detenga por la falta de combustible Se...

Page 33: ...la manguera de succi n 2 Las mangueras de succi n o descarga est n obstruidas 3 El extremo de la manguera de succi n no est sumergido 4 La carga hidrost tica total excede la capacidad de la bomba 1 R...

Page 34: ...cebado 1 El nivel de agua cae bajo el extremo de la tuber a de succi n 1 Aumente la longitud de la tuber a de succi n o mueva la bomba m s cerca de la fuente del agua La bomba se apaga durante el func...

Page 35: ......

Page 36: ...chos Las especificaciones est n sujetas a cambios sin previo aviso No se permite la reproducci n en ning n formato sin el consentimiento previo por escrito de Generac Power Systems Inc Generac Power S...

Page 37: ...ateur MOD LE ________________________ N DE S RIE _____________________ DATE D ACHAT ___________________ Enregistrez votre produit Generac register generac com 1 888 922 8482 CONSERVER CE MANUEL POUR T...

Page 38: ...ns 4 Sortir le contenu de l emballage 4 Ajouter de l huile moteur 5 Ajouter du carburant 5 Assemblage 6 Raccorder les tuyaux 6 Amor age de la pompe 6 Section 3 Fonctionnement 7 Questions concernant le...

Page 39: ...mises en garde figurant dans ce manuel et sur les tiquettes et autocollants appos s sur la machine ne sont pas exhaustives Avant d employer une proc dure une m thode de travail ou une technique d expl...

Page 40: ...un incendie Un incendie pourrait entra ner la mort ou des blessures graves Perte d audition Il est recommand de porter des protecteurs d oreille lorsque vous utilisez cet appareil Le non respect de ce...

Page 41: ...s parties du corps l cart de la sortie de refoulement de la pompe V rifier le bon serrage de tous les raccordements Immobiliser la pompe Les forces exerc es par les tuyaux peuvent la faire basculer At...

Page 42: ...rant ou d chappement Modification ou entrave au fonctionnement de la tringlerie du r gulateur de vitesse ou du m canisme de r glage de vitesse pour faire fonctionner le moteur en dehors de ses param t...

Page 43: ...e 1 V rifier que l appareil est l arr t et a refroidi pendant un minimum de deux minutes avant de remplir d essence 2 Placer l appareil sur une surface de niveau dans un endroit bien a r 3 Nettoyer le...

Page 44: ...ent typique des tuyaux 4 Voir Figure 2 6 Attacher la cr pine au tuyau d aspiration Figure 2 6 Raccordement typique de la cr pine Amor age de la pompe Retirer le bouchon d amor age orange de la pompe e...

Page 45: ...e peut varier en fonction du type de la longueur et de la section des tuyaux d aspiration et de refoulement La hauteur d aspiration est la distance A entre la prise d eau et l orifice d aspiration La...

Page 46: ...B en position FERM E REMARQUE Si le moteur est chaud laisser le levier du volet de d part en position OUVERTE 4 Voir Figure 3 5 Amener le levier de commande des gaz C 1 3 environ de la position MIN 5...

Page 47: ...se vider compl tement Figure 3 6 Vidange du corps de pompe REMARQUE NE PAS laisser d eau l int rieur de la pompe apr s utilisation L eau qui reste peut geler et fissurer le corps de pompe Les dommages...

Page 48: ...moteur Subaru se reporter au manuel du moteur Subaru fourni avec l appareil L entretien des moteurs doit tre fait conform ment aux recommandations de Subaru V rifier le niveau d huile moteur V rifier...

Page 49: ...ces de rechange s adresser au Service apr s vente Generac au 1 888 GENERAC 888 436 3722 pour conna tre le nom du fournisseur de services d entretien agr ind pendant le plus proche 4 Nettoyer l l ment...

Page 50: ...is REMARQUE Si l essence n a pas t trait e avec un stabilisateur elle doit tre vid e dans un r cipient homologu Garder le moteur en marche jusqu ce qu il s arr te par manque de carburant Il est consei...

Page 51: ...ation 2 Tuyau d aspiration ou de refoulement obstru s 3 Extr mit du tuyau d aspiration non immerg e 4 Hauteur de pompage totale sup rieure la capacit de la pompe 1 V rifier l tanch it du tuyau et des...

Page 52: ...ss en dessous de l extr mit du tuyau d aspiration 1 Allonger le tuyau d aspiration ou rapprocher la pompe de la source d eau La pompe s arr te durant la marche 1 Pas de carburant 2 Le capteur de bas n...

Page 53: ......

Page 54: ...s Les sp cifications sont sujettes modification sans pr avis Aucune forme de reproduction n est autoris e sans le consentement crit pr alable de Generac Power Systems Inc Generac Power Systems Inc S45...

Reviews: