background image

Français 13

6010B 

Manuel d’utilisation

Description générale

Le Genelec 6010B est un haut-parleur actif à deux-
voies extrêmement compact conçu pour les appli-
cations multimédia professionnelles. En tant qu’ 
haut-parleur actif, il contient les transducteurs, les 
amplificateurs, les filtres séparateurs actifs et les 
circuits de protection. Le caisson MDE

MC

 (Minimum 

Diffraction Enclosure

MC

) du haut-parleur est fait 

d’aluminium moulé sous pression et est conçu pour 
réduire la diffraction aux arêtes. Combiné au guide 
d’onde à directivité contrôlée DCW

MC

 (Directivity 

Control Waveguide

MC

), ce design procure un excel-

lent équilibre tonal même dans des environnements 
acoustiques difficiles. Si nécessaire, il est possible 
d’étendre la bande passante du 6010B vers le bas 
en ajoutant un caisson grave Genelec 5040A.

Contenu de l’emballage 

Chaque 6010B est livré avec un support mural, un 
cordon d’alimentation secteur, un câble avec fiche 
3.5 mm à 2 fiches RCA, un câble signal à fiches 
RCA – RCA, ce manuel d’utilisation et un guide de 
configuration rapide. Après l’avoir déballé, placer le 
haut-parleur à la position d’écoute désirée.

Considérations lors de  

l’installation

Positionner les haut-parleurs correctement
Toujours placer les haut-parleurs de façon à ce 
que leurs axes acoustiques (voir illustrations 1 & 
2) convergent à hauteur d’oreilles vers la position 
d’écoute. Seul le positionnement vertical est recom-
mandé, puisqu’il minimise les problèmes d’annula-

tions acoustiques dans la plage du séparateur de 
fréquences.

Maintenir la symétrie
S’assurer que les haut-parleurs soient placés symé-
triquement par rapport à l’axe de la pièce, et qu’ils 
soient équidistants de la position d’écoute. Si pos-
sible, installer le système de façon à ce que la posi-
tion d’écoute soit dans l’axe médian de la pièce et 
que les haut-parleurs soient équidistants de cet axe.

Minimiser les réflexions
Les réflexions acoustiques d’objets proches des 
haut-parleurs, tel que bureaux, meubles, écrans 
d’ordinateur, etc peuvent estomper, colorer et 
brouiller l’image sonore. Ces réflexions peuvent être 
minimisées en plaçant les haut-parleurs loin de ces 
surfaces réfléchissantes.

Dégagement minimal

On doit prévoir un espace suffisant pour le refroi-
dissement de l’amplificateur et pour le bon fonction-
nement de l’évent quand le haut-parleur est installé 
dans un espace restreint tel un meuble ou une struc-
ture murale. Il faut toujours laisser autour du haut-
parleur un dégagement qui donne sur la position 
d‘écoute. Un espace minimal de 2.5 centimètres (1 
pouces) doit être laissé derrière, au-dessus, et de 
chaque côté du haut-parleur. L’espace adjacent à 
l’amplificateur doit être soit ventilé, soit de dimen-
sions suffisantes pour dissiper la chaleur de façon 
à ce que la température ambiante n’excède pas 35 
degrés Celsius (95°F).

Haut-parleur Actif

Summary of Contents for 6010B

Page 1: ...6010B Operating Manual 2 7 Betriebsanleitung 8 13 Manuel d utilisation 14 19 Käyttöohje 20 25 Bruksanvisning 26 31 ...

Page 2: ...kers is preferred as it minimises acousti cal cancellation problems around the crossover frequency Maintain symmetry Check that the loudspeakers are placed sym metrically and at an equal distance from the listening position If possible place the sys tem so that the listening position is on the cen terline of the room and the loudspeakers are placed at an equal distance from the centerline Minimise...

Page 3: ...UR REMPLAÇABLE PAR L UTILISATEUR ADRESSER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR NE PAS EXPOSER À L EAU OU L HUMIDITÉ AUCUN COMPOSANT À AVERTISSEMENT WARNING INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ 292 G10W 6010B TABLETOP 6 dB 4 dB BASS 2 dB Active Loudspeaker 0 1 292 6010BT MAINS INPUT 50 60 Hz 35 W 230 V MADE IN FINLAND www genelec com INPUT 292 G1...

Page 4: ... start up once an input signal is detected from the source Controls The frequency response of the Genelec 6010B can be adjusted to match the acoustic environ ment by setting the tone control switches on the rear panel The controls are Bass Tilt and Desktop Control Table 1 shows some examples of typical settings in various situations Figure 4 shows the effect of the controls on the anechoic respons...

Page 5: ...s necessary to maintain sufficient cooling Do not obstruct airflow around the loudspeaker Note that the amplifier is not completely disconnected from the AC mains service unless the mains power cord is removed from the amplifier or the mains outlet Guarantee This product is guaranteed for a period of two years against faults in materials or workmanship Refer to supplier for full sales and guarante...

Page 6: ... 1k 2k 5k 10k Hz Genelec Oy 6010B dBr vs freq Hz 19 Nov 12 70 75 80 DESKTOP CONTROL BASS TILT Figure 4 The curves show the effect of the Bass Tilt and Desk top controls on the free field response of the 6010B Figure 5 The upper curve group shows the horizontal directiv ity characteristics of the 6010B measured at 1 m The lower curve shows the system s power re sponse ...

Page 7: ...including Iso Pod table stand Height without Iso Pod table stand Width Depth 195 mm 711 16 181 mm 71 8 121 mm 43 4 114 mm 41 2 CROSSOVER SECTION Input connector Input RCA female 10 kOhm pin sleeve Input level for 90 dB SPL output at 1 m 6 dBu at volume control max Level control range relative to max output 12 dB Desktop control operating range 0 to 4 dB 200 Hz Crossover frequency Bass Treble 3 0 k...

Page 8: ...e Abbil dungen 1 und 2 Die Hochkant Aufstellung der Lautsprecher ist vorteilhaft weil die bei liegender Aufstellung auftretenden Auslöschungen im Bereich der Übergangsfrequenz vermieden werden Symmetrie beachten Die Lautsprecher sollen symmetrisch und mit iden tischer Entfernung zur Hörposition platziert werden Nach Möglichkeit sollen die Lautsprecher mit glei chem Abstand zu einer gedachten den R...

Page 9: ...BJECT L INTÉRIEUR REMPLAÇABLE PAR L UTILISATEUR ADRESSER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR NE PAS EXPOSER À L EAU OU L HUMIDITÉ AUCUN COMPOSANT À AVERTISSEMENT WARNING INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ 292 G10W 6010B TABLETOP 6 dB 4 dB BASS 2 dB Active Loudspeaker 0 1 292 6010BT MAINS INPUT 50 60 Hz 35 W 230 V MADE IN FINLAND www genelec c...

Page 10: ...von Endstufen Vollverstärkern oder Receivern verbun den werden Sind alle Verbindungen hergestellt kann der Lautsprecher eingeschaltet werden ISSTM Autostart Funktion Die signalgesteuerte Autostart Funktion der Laut sprecher schaltet diese ein sobald die Wiederga be beginnt Eine Stunde nachdem die Wiedergabe beendet ist schalten sich die Lautsprecher auto matisch ab und wechseln in den Stand by Mod...

Page 11: ...es Catalogue auf www genelec com oder beim Genelec Händler erhältlich Instandhaltung Innerhalb des 6010B befinden sich keine Bauteile die vom Anwender gewartet werden können Eine Instandsetzung darf nur von qualifiziertem Fachper sonal ausgeführt werden Sicherheitsvorschriften Der 6010B ist entsprechend internationalen Sicher heits Standards konstruiert Für einen sicheren Be trieb müssen die folge...

Page 12: ...ngsmaß 70 75 80 85 d B r A 40 20k 70 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Genelec Oy 6010B dBr vs freq Hz 19 Nov 12 65 0 15 30 60 45 70 75 80 85 d B r A 40 20k 70 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Genelec Oy 6010B dBr vs freq Hz 19 Nov 12 70 75 80 DESKTOP CONTROL BASS TILT Abbildung 4 Das Dia gramm zeigt die Aus wirkung der Filter Bass Tilt und Desktop auf den Frequenzgang des 6010B ...

Page 13: ...cluding Iso Pod table stand Height without Iso Pod table stand Width Depth 195 mm 711 16 181 mm 71 8 121 mm 43 4 114 mm 41 2 FREQUENZWEICHE UND FILTER Input connector Input RCA female 10 kOhm pin sleeve Input level for 90 dB SPL output at 1 m 6 dBu at volume control max Level control range relative to max output 12 dB Desktop control operating range 0 to 4 dB 200 Hz Crossover frequency Bass Treble...

Page 14: ...rgent à hauteur d oreilles vers la position d écoute Seul le positionnement vertical est recom mandé puisqu il minimise les problèmes d annula tions acoustiques dans la plage du séparateur de fréquences Maintenir la symétrie S assurer que les haut parleurs soient placés symé triquement par rapport à l axe de la pièce et qu ils soient équidistants de la position d écoute Si pos sible installer le s...

Page 15: ...SER À L EAU OU L HUMIDITÉ AUCUN COMPOSANT À AVERTISSEMENT WARNING INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ 292 G10W 6010B TABLETOP 6 dB 4 dB BASS 2 dB Active Loudspeaker 0 1 292 6010BT MAINS INPUT 50 60 Hz 35 W 230 V MADE IN FINLAND www genelec com INPUT 292 G10J 6 COMMANDES DE TONALITÉ BASS TILT ET CONTRÔLE DESKTOP CONNECTEUR D ENTRÉE SIGNAL RCA CONNE...

Page 16: ...a consom mation électrique de l enceinte en mode veille est inférieure à 0 5 watts L enceinte s allumera à nouveau automatiquement et rapidement dès la détection d un retour de signal audio depuis la source Commandes La réponse en fréquence du Genelec 6010B peut s accorder à l environnement acoustique en ajustant les commandes de tonalité sur l arrière du haut parleur Les commandes sont Bass Tilt ...

Page 17: ... Genelec le plus proche pour la liste complète des options disponibles Entretien Cet appareil ne comporte aucune pièce pouvant être réparée par l utilisateur Confiez l entretien ou la répa ration de votre 6010B à un service technique qualifié Considérations sécuritaires Bien que le 6010B ait été conçu pour répondre aux normes de sécurité internationales afin d assurer une utilisation sécuritaire e...

Page 18: ...es caractéristiques de directivité horizontale de la 6010B mesurées à 1 m La courbe inférieure montre la réponse en puissance de l enceinte 70 75 80 85 d B r A 40 20k 70 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Genelec Oy 6010B dBr vs freq Hz 19 Nov 12 65 0 15 30 60 45 70 75 80 85 d B r A 40 20k 70 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Genelec Oy 6010B dBr vs freq Hz 19 Nov 12 70 75 80 DESKTOP CONTROL BASS TILT ...

Page 19: ...sans socle de support Largeur Profondeur 195 mm 711 16 181 mm 71 8 121 mm 43 4 114 mm 41 2 SECTION FILTRES Connecteur d entrée RCA femelle 10 kOhm broche extérieur Niveau d entrée pour un signal de sortie de 90 dB SPL à 1 m 6 dBu avec contrôle de volume au max Plage du contrôle de volume relatif à la sortie maximum 12 dB Contrôle du Desktop de 0 à 4 dB 200 Hz Fréquence de coupure grave aigu 3 0 kH...

Page 20: ...jakotaajuudella Sijoita symmetrisesti Sijoita kaiuttimet samalle etäisyydelle kuuntelu pisteestä ja mahdollisimman symmetrisesti sekä toistensa että huoneen rajapintojen suhteen Tämä toteutuu kun kuuntelupiste on huoneen keskilinjalla ja kaiuttimet sijoitetaan symmetrisesti keskilinjan suhteen Minimoi heijastukset Kaiuttimen lähellä sijaitsevista esineistä ja pinnois ta tulevat akustiset heijastuk...

Page 21: ...PAR L UTILISATEUR ADRESSER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR NE PAS EXPOSER À L EAU OU L HUMIDITÉ AUCUN COMPOSANT À AVERTISSEMENT WARNING INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ 292 G10W 6010B TABLETOP 6 dB 4 dB BASS 2 dB Active Loudspeaker 0 1 292 6010BT MAINS INPUT 50 60 Hz 35 W 230 V MADE IN FINLAND www genelec com INPUT 292 G10J 6 BASS TILT ...

Page 22: ...0 5 W Virtakytkin ja säätimet 6010B n virtakytkin on sijoitettu kaiuttimen takapa neeliin Kytke virta pois aina kun kaiutinta ei käytetä 6010B n taajuusvastetta voidaan muokata kuuntelutilan akustisista ominaisuuksista ja kaiut timien sijoituksesta johtuvien toistovirheiden kom pensoimiseksi Säätö tehdään kaiuttimen takapa neelissa olevien bass tilt ja desktop kytkimien avulla Kaikki säädöt asetet...

Page 23: ...estä käytöstä saattaa kuitenkin seurata vaaratilanne joten seuraavia ohjeita on aina nou datettava Laitetta ei saa asettaa alttiiksi kosteudelle tai roiskevedelle Se on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan kuivassa huonetilassa Huolto ja korjaustoimia saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama huoltohenkilöstö Älä avaa kaiutinkoteloa tai irrota laitteesta mitään osia Huomaa että vahvistin ei ole t...

Page 24: ...rä on kaiut timen tehovaste 70 75 80 85 d B r A 40 20k 70 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Genelec Oy 6010B dBr vs freq Hz 19 Nov 12 65 0 15 30 60 45 70 75 80 85 d B r A 40 20k 70 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Genelec Oy 6010B dBr vs freq Hz 19 Nov 12 70 75 80 DESKTOP CONTROL BASS TILT Kuva 4 Taajuusvast esäätimien vaikutus 6010B n toistovast eeseen ...

Page 25: ...so Pod pöytäjalusta Korkeus ilman Iso Pod pöytäjalustaa Leveys Syvyys 195 mm 711 16 181 mm 71 8 121 mm 43 4 114 mm 41 2 JAKOSUODIN Audiosignaalin ottoliitin RCA naaras 10 kOhm Tarvittava signaalitaso 90 dB SPL äänenpaineen tuottamiseen 1 m n mittausetäisyydellä 6 dBu herkkyyssäädön maksimi asetuksella Herkkyyssäätimen vaikutus vaimennus maksimiäänenpaineesta 12 dB Desktop säädön vaikutus 0 4 dB 20...

Page 26: ...acera högtalarna vertikalt för att minimera akustiska utsläckningsef fekter vid högtalarens brytfrekvens Tänk på symmetrin Kontrollera att högtalarna placerats symmetriskt och på samma avstånd från lyssningspositionen Om möjligt placera systemet så att lyssningspo sitionen är belägen på rummets centrumlinje och så att högtalarna befinner sig på samma avstånd från denna Minimera reflektioner Akusti...

Page 27: ...TÉRIEUR REMPLAÇABLE PAR L UTILISATEUR ADRESSER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR NE PAS EXPOSER À L EAU OU L HUMIDITÉ AUCUN COMPOSANT À AVERTISSEMENT WARNING INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ 292 G10W 6010B TABLETOP 6 dB 4 dB BASS 2 dB Active Loudspeaker 0 1 292 6010BT MAINS INPUT 50 60 Hz 35 W 230 V MADE IN FINLAND www genelec com INPUT 2...

Page 28: ...ken i systemet upptäcker en signal på ingången Kontroller Frekvensåtergivningen hos Genelec 6010B kan anpassas till den akustiska miljö som den ska an vändas i med hjälp av tonomkopplarna på baksi despanelen Dessa kontroller är Bass Tilt och Desktop Con trol Tabell 1 visar några typiska inställningar för olika situationer Figur 4 visar effekten av dessa inställningar i ett ekofritt rum Fabriksinst...

Page 29: ...om eller kontakta din närmaste Genelec försäljare Underhåll Service Inga delar som användaren själv kan reparera åter finns i förstärkardelen All service eller reparation av 6010B ska göras av kvalificerad servicepersonal Säkerhetsföreskrifter Även om alla internationella säkerhetskrav har följts vid tillverkningen av 6010B bör största vikt läggas vid följande varningar för att man på så sätt ska ...

Page 30: ...kt kurva 70 75 80 85 d B r A 40 20k 70 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Genelec Oy 6010B dBr vs freq Hz 19 Nov 12 65 0 15 30 60 45 70 75 80 85 d B r A 40 20k 70 100 200 500 1k 2k 5k 10k Hz Genelec Oy 6010B dBr vs freq Hz 19 Nov 12 70 75 80 DESKTOP CONTROL BASS TILT Figur 4 Ovanstående kurvor visar effekten av de olika inställningarna hos Bas Tilt och Desk top kontrollerna i fritt fält med 6010B ...

Page 31: ... 100 Hz CAL läget kalibreringsläget är med alla tonkontroller i off läge av och ingångskänsligheten i maxläge fullt medurs TEKNISKA FAKTA Undre brytfrekvens 3 dB 73 Hz Övre brytfrekvens 3 dB 21 kHz Frekvensomfång 2 5 dB 74 Hz 18 kHz Maximalt kortvarigt ljudtryck sinusvåg på högtalarens axel medelvärde från 100 Hz till 3 kHz 1 m 0 5 m 93 dB SPL 99 dB SPL Maximalt långvarigt RMS ljudtryck under samm...

Page 32: ...In Sweden Genelec Sverige Ellipsvägen 10B P O Box 5521 S 141 05 Huddinge Phone 46 8 449 5220 Fax 46 8 708 7071 Email info genelec com In the USA Genelec Inc 7 Tech Circle Natick MA 01760 USA Phone 1 508 652 0900 Fax 1 508 652 0909 Email genelec usa genelec com In China Beijing Genelec Audio Co Ltd Jianwai SOHO Building 12 Room 2605 D 1504 Chaoyang District Beijing 100022 China Phone 86 10 8580 218...

Reviews: