background image

P a g e   1 2

de choisir l’entrée LINE 3/PHONO 3 (9)

LINE 3/PHONO 3 (9)

LINE 3/PHONO 3 (9)

LINE 3/PHONO 3 (9)

LINE 3/PHONO 3 (9) ou LINE 4 (8)

LINE 4 (8)

LINE 4 (8)

LINE 4 (8)

LINE 4 (8). Le CHANNEL

CHANNEL

CHANNEL

CHANNEL

CHANNEL

SLIDE (39)

SLIDE (39)

SLIDE (39)

SLIDE (39)

SLIDE (39) (fader de canal) commande la sortie de ce canal.

4

. COMMANDES DE TONALITE: Chaque canal dispose d’une

égalisation des basses, moyennes et aigües avec une très grande

gamme de réglage, ce qui vous permet un meilleur mélange.

SUGGESTION: Vous pouvez utiliser les caractéristiques CUT sur

chaque canal pour éliminer les basses, moyennes et/ou aigües afin de

créer des effets spéciaux.

5

. INPUT ASSIGN SWITCHES: Vous pouvez régler la position des

commutateurs (cut) INPUT ASSIGN (31, 32)

INPUT ASSIGN (31, 32)

INPUT ASSIGN (31, 32)

INPUT ASSIGN (31, 32)

INPUT ASSIGN (31, 32) de gauche à droite, de

haut en bas, OU 

OU 

OU 

OU 

OU à un angle de 45 degrés. Faites les réglages avec

l’appareil hors tension.

1) Enlevez les boutons du crossfader, des curseurs canal et les 4 vis des

côtés de la plaque frontale inférieure. Enlevez ensuite la plaque

frontale inférieure.

2) Enlevez les 2 vis se trouvant dans les coins de la plaque comportant

le commutateur (cut) d’assignation. Tournez la plaque du

commutateur sur la position désirée, remettez les vis et serrez-les.

3) Pour positionner le commutateur (cut) à un angle de 45 degrés,

vous devez repositionner le commutateur sur la plaque du

commutateur  (cut)d’assignation. D’abord, enlevez les 2 vis se

trouvant dans les coins de cette plaque. Soulevez ensuite la plaque

et enlevez les 2 petites vis près du commutateur. Tournez la plaque

à droite jusqu’à ce que les orifices de 45 degrés s’alignent avec les

orifices du commutateur, remettez

les vis et serrez-les. Remettez la

plaque du commutateur et serrez-la.

REMARQUE

REMARQUE

REMARQUE

REMARQUE

REMARQUE: Observez où vous

: Observez où vous

: Observez où vous

: Observez où vous

: Observez où vous

positionnez les commutateurs (cut) input

positionnez les commutateurs (cut) input

positionnez les commutateurs (cut) input

positionnez les commutateurs (cut) input

positionnez les commutateurs (cut) input
assign. Pour prévenir toute confusion,

assign. Pour prévenir toute confusion,

assign. Pour prévenir toute confusion,

assign. Pour prévenir toute confusion,

assign. Pour prévenir toute confusion,
mettez le commutateur sur une position

mettez le commutateur sur une position

mettez le commutateur sur une position

mettez le commutateur sur une position

mettez le commutateur sur une position
près de l’inscription correspondante sur la

près de l’inscription correspondante sur la

près de l’inscription correspondante sur la

près de l’inscription correspondante sur la

près de l’inscription correspondante sur la
plaque frontale.

plaque frontale.

plaque frontale.

plaque frontale.

plaque frontale.

6

. COMMUTATEURS DE LA COURBE DES CURSEURS CANAL:

Utilisez les commutateurs CHANNEL SLIDE CURVE (37) 

CHANNEL SLIDE CURVE (37) 

CHANNEL SLIDE CURVE (37) 

CHANNEL SLIDE CURVE (37) 

CHANNEL SLIDE CURVE (37) à 3

positions pour adapter la courbe des curseurs canal. Déplacez le

commutateur de la courbe du curseur canal choisi vers la position 6 (au

sommet) pour augmenter le niveau de façon progressive et uniforme.

Déplacez le commutateur de la courbe du curseur canal vers la position

20 (au centre) pour augmenter le niveau de façon moins progressive au

fur et à mesure que le curseur coulissant monte. Déplacez le

commutateur de la courbe vers la position 30 (au fond) pour

augmenter le niveau de façon encore moins progressive, surtout au

sommet du curseur.

7

. SECTION CROSSFADER: Le CROSSFADER (41)

CROSSFADER (41)

CROSSFADER (41)

CROSSFADER (41)

CROSSFADER (41) (l’atténuateur croisé)

permet le mélange d’une source avec une autre. Le côté gauche du

CROSSFADER (41)

CROSSFADER (41)

CROSSFADER (41)

CROSSFADER (41)

CROSSFADER (41) est le CANAL 1 et le côté droit est le CANAL 2. La

commande CROSSFADER CURVE (28)

CROSSFADER CURVE (28)

CROSSFADER CURVE (28)

CROSSFADER CURVE (28)

CROSSFADER CURVE (28) vous permet d’ajuster la

courbe du crossfader. Glissez la commande CROSSFADER CURVE

CROSSFADER CURVE

CROSSFADER CURVE

CROSSFADER CURVE

CROSSFADER CURVE

(28)

(28)

(28)

(28)

(28) à droite pour produire une courbe raide et coupante (parfaite pour

le “scratching”). Glissez la commande CROSSFADER CURVE (28)

CROSSFADER CURVE (28)

CROSSFADER CURVE (28)

CROSSFADER CURVE (28)

CROSSFADER CURVE (28) à

gauche pour produire une courbe progressive et modérée. Le

CROSSFADER REVERSE SWITCH (33) 

CROSSFADER REVERSE SWITCH (33) 

CROSSFADER REVERSE SWITCH (33) 

CROSSFADER REVERSE SWITCH (33) 

CROSSFADER REVERSE SWITCH (33) vous permet d’inverser le

crossfader; ainsi le canal 2 ser commandé par le côté gauche du

crossfader et le canal 1 par le côté droit du crossfader. Quand REVERSE

est activé, alors le REVERSE LED (40)

REVERSE LED (40)

REVERSE LED (40)

REVERSE LED (40)

REVERSE LED (40) s’allume.

REMARQUE: Lorsque le CROSSFADER REVERSE SWITCH (33) est

REMARQUE: Lorsque le CROSSFADER REVERSE SWITCH (33) est

REMARQUE: Lorsque le CROSSFADER REVERSE SWITCH (33) est

REMARQUE: Lorsque le CROSSFADER REVERSE SWITCH (33) est

REMARQUE: Lorsque le CROSSFADER REVERSE SWITCH (33) est
activé (déplacé à droite), le fonctionnement du crossfader uniquement sera

activé (déplacé à droite), le fonctionnement du crossfader uniquement sera

activé (déplacé à droite), le fonctionnement du crossfader uniquement sera

activé (déplacé à droite), le fonctionnement du crossfader uniquement sera

activé (déplacé à droite), le fonctionnement du crossfader uniquement sera
inversé. Le fonctionnement des faders, du gain et des correcteurs de

inversé. Le fonctionnement des faders, du gain et des correcteurs de

inversé. Le fonctionnement des faders, du gain et des correcteurs de

inversé. Le fonctionnement des faders, du gain et des correcteurs de

inversé. Le fonctionnement des faders, du gain et des correcteurs de
tonalité ne changent pas.

tonalité ne changent pas.

tonalité ne changent pas.

tonalité ne changent pas.

tonalité ne changent pas.

8

.

SECTION OUTPUT CONTROL: Le niveau de MASTER OUTPUT (4,

MASTER OUTPUT (4,

MASTER OUTPUT (4,

MASTER OUTPUT (4,

MASTER OUTPUT (4,

5)

5)

5)

5)

5) est commandé par la commande MASTER (18)

MASTER (18)

MASTER (18)

MASTER (18)

MASTER (18). La commande

ZONE (21)

ZONE (21)

ZONE (21)

ZONE (21)

ZONE (21) ajuste le volume du ZONE OUTPUT (6) 

ZONE OUTPUT (6) 

ZONE OUTPUT (6) 

ZONE OUTPUT (6) 

ZONE OUTPUT (6) (sortie de la zone).

SUGGESTION: La sortie de zone est utilisée par certains animateurs de

disques pour se servir de haut-parleurs de contrôle dans leur cabine

(retour). Vous pouvez aussi l’utiliser comme deuxième sortie de ZONE

ou AMP.

REMARQUE: Le RECORD OUT (7) (sortie enregistrement) ne possède pas

REMARQUE: Le RECORD OUT (7) (sortie enregistrement) ne possède pas

REMARQUE: Le RECORD OUT (7) (sortie enregistrement) ne possède pas

REMARQUE: Le RECORD OUT (7) (sortie enregistrement) ne possède pas

REMARQUE: Le RECORD OUT (7) (sortie enregistrement) ne possède pas
de réglage de volume. Ce dernier dépend des réglages de volume (fader), de

de réglage de volume. Ce dernier dépend des réglages de volume (fader), de

de réglage de volume. Ce dernier dépend des réglages de volume (fader), de

de réglage de volume. Ce dernier dépend des réglages de volume (fader), de

de réglage de volume. Ce dernier dépend des réglages de volume (fader), de
gain et de tonalité (basse / médium / aigüe) de chaque canal.

gain et de tonalité (basse / médium / aigüe) de chaque canal.

gain et de tonalité (basse / médium / aigüe) de chaque canal.

gain et de tonalité (basse / médium / aigüe) de chaque canal.

gain et de tonalité (basse / médium / aigüe) de chaque canal.

9

. REGLAGE DU MICROPHONE: “TALKOVER” - Le propos de cette

section est de permettre au programme en marche d’être assourdi de

sorte que le message transmis par le micro puisse être entendu par-

dessus la musique. Le MIC/TALKOVER (25)

MIC/TALKOVER (25)

MIC/TALKOVER (25)

MIC/TALKOVER (25)

MIC/TALKOVER (25) comporte trois réglages.

Lorsque le MIC/MIC/TALKOVER (25)

MIC/MIC/TALKOVER (25)

MIC/MIC/TALKOVER (25)

MIC/MIC/TALKOVER (25)

MIC/MIC/TALKOVER (25) occupe la position de gauche, le

MIC et la fonction talkover sont au repos. Lorsque le MIC/TALKOVER

MIC/TALKOVER

MIC/TALKOVER

MIC/TALKOVER

MIC/TALKOVER

(25)

(25)

(25)

(25)

(25) occupe la position centrale, le MIC est sous tension, le MIC

MIC

MIC

MIC

MIC

INDICATOR

INDICATOR

INDICATOR

INDICATOR

INDICATOR  (24)

 (24)

 (24)

 (24)

 (24) s’allumera mais la fonction talkover est au repos.

Lorsque le MIC/TALKOVER (25)

MIC/TALKOVER (25)

MIC/TALKOVER (25)

MIC/TALKOVER (25)

MIC/TALKOVER (25) occupe la position droite, le MIC et la

fonction talkover seront activés et le volume de toutes les sources, sauf

les entrées mic, sera réduit de 16 dB. Le MIC LEVEL (16)

MIC LEVEL (16)

MIC LEVEL (16)

MIC LEVEL (16)

MIC LEVEL (16) commande le

volume du microphone. Les commandes  MIC EQ,  MIC HIGH (19)

MIC HIGH (19)

MIC HIGH (19)

MIC HIGH (19)

MIC HIGH (19) et

MIC LOW (22)

MIC LOW (22)

MIC LOW (22)

MIC LOW (22)

MIC LOW (22),  vous permettent de régler entièrement le ton du MIC.

10. SECTION CUE: Le casque DJ doit être connecté au jack PHONES (43)

PHONES (43)

PHONES (43)

PHONES (43)

PHONES (43),

vous pouvez suivre la sortie du programme, chaque canal

individuellement ou les deux ensemble. Le CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27) à 3

positions vous permet de choisir ce que vous voulez suivre. Déplacez le

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27) à gauche pour suivre le CANAL 1 et le CANAL 2

en stéréo. Déplacez le CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27) à la position centrale pour

suivre la sortie du programme (PGM). Déplacez le CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

à droite pour séparer les signaux de chaque canal de sorte que le

CANAL 1 soit entendu dans un écouteur  et le CANAL 2 dans l’autre.

En ayant le CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27)

CUE ASSIGN  (27) dans la position de gauche ou de droite

(combinaisons CANAL 1 et CANAL 2), déplacez le CUE FADER (36)

CUE FADER (36)

CUE FADER (36)

CUE FADER (36)

CUE FADER (36)

vers la gauche pour isoler le CANAL 1 et à droite pour isoler le

CANAL 2. Déplacez le CUE FADER (36)

CUE FADER (36)

CUE FADER (36)

CUE FADER (36)

CUE FADER (36) au centre pour écouter les

deux canaux ensemble (séparés ou en stéréo).

1

1

. AFFICHAGE: Le DISPLAY (35)

DISPLAY (35)

DISPLAY (35)

DISPLAY (35)

DISPLAY (35) (Affichage) de maintien de crête à

double fonction indique soit les niveaux gauche et droit de la sortie

MASTER 

MASTER 

MASTER 

MASTER 

MASTER ou les niveaux canal 1 et canal 2. Vous pouvez choisir

l’option que vous désirez en appuyant sur le bouton DISPLAY (34).

DISPLAY (34).

DISPLAY (34).

DISPLAY (34).

DISPLAY (34).

REMARQUE: Quand le DISPLAY (34) est en mode d’affichage canal 1/

REMARQUE: Quand le DISPLAY (34) est en mode d’affichage canal 1/

REMARQUE: Quand le DISPLAY (34) est en mode d’affichage canal 1/

REMARQUE: Quand le DISPLAY (34) est en mode d’affichage canal 1/

REMARQUE: Quand le DISPLAY (34) est en mode d’affichage canal 1/
canal 2, en réglant les commandes individuelles de gain et de tonalité,

canal 2, en réglant les commandes individuelles de gain et de tonalité,

canal 2, en réglant les commandes individuelles de gain et de tonalité,

canal 2, en réglant les commandes individuelles de gain et de tonalité,

canal 2, en réglant les commandes individuelles de gain et de tonalité,
vous pouvez augmenter ou diminuer le signal afin de l’ajuster au signal de

vous pouvez augmenter ou diminuer le signal afin de l’ajuster au signal de

vous pouvez augmenter ou diminuer le signal afin de l’ajuster au signal de

vous pouvez augmenter ou diminuer le signal afin de l’ajuster au signal de

vous pouvez augmenter ou diminuer le signal afin de l’ajuster au signal de
l’autre canal. Les faders et le crossfader n’ont alors aucune incidence sur le

l’autre canal. Les faders et le crossfader n’ont alors aucune incidence sur le

l’autre canal. Les faders et le crossfader n’ont alors aucune incidence sur le

l’autre canal. Les faders et le crossfader n’ont alors aucune incidence sur le

l’autre canal. Les faders et le crossfader n’ont alors aucune incidence sur le
VU-mètre.

VU-mètre.

VU-mètre.

VU-mètre.

VU-mètre.

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

ENTRÉES:

DJ Mic..............................................................1,5 mV 2 Kohm équilibrés

Phono..................................................................................3 

mV 

47 

Kohm

Ligne................................................................................150 

mV 

27 

Kohm

SORTIES:

Master  (sortie symétrique).................................................0 dB  2 V 800 Ohm

maxi...............................................40 

crête-crête

Master/zone (doublées asymétriques)....................0 dB 1V 400 ohm

maxi...............................................20 

crête-crête

Enregistrement......................................................................225 

mV 

Kohm

MICRO:

DJ 

Mic.................................................................1,5 

mV 

Kohm 

équilibrés

Basses...............................................................................................+12 

dB

Hautes..............................................................................................+12 

dB

GÉNÉRALITÉS:

Basses....................................................................................+ 

12dB/- 

32 

dB

Moyenne...............................................................................+ 

12dB/- 

32 

dB

Hautes................................................................................+ 

12dB/- 

32 

dB

Gain.........................................................................................de 

à 

20 

dB

Réponse de fréquence.........................................20 Hz - 20 KHz =/- 2 dB

Distorsion..........................................................................................0,08%

Rapport signal/bruit........................................................supérieur 

à 80 dB

Atténuation 

talkover.........................................................................-16 

dB

Impédance 

écouteur........................................................................16 

ohm

Alimentation..............................................................115V/18V 

AC 0.75A

230V/18V AC 0.75A

Dimensions.................................................................254 x 355 x 110 mm

Poids....................................................................................................3 

kg

Summary of Contents for UMX-7

Page 1: ...VCA Mélangeur VCA Mélangeur VCA Mélangeur VCA Mélangeur VCA pour le professionnel pour le professionnel pour le professionnel pour le professionnel pour le professionnel Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Miscelatore VCA per il professionale Multi Language Instructions English Page 4 De...

Page 2: ...Page 2 1 4 3 2 2 4 5 14 5 6 6 7 7 8 8 9 9 12 12 13 13 10 11 15 ...

Page 3: ...Page 3 ...

Page 4: ... i t u d e d B d B d B d B d B A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB A B Signalstärke dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitud A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Amplitude A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB Estensione A B dB T r a v e l T ...

Page 5: ...o of which are signal positive and negative and one shield ground The balanced line uses a tip ring sleeve connection Tip hotorpositive ring coldornegative andsleeve shield ground The MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 MASTER OUTPUT 5 jacks are unbalanced and used to connect to your main amplifier The REC OUTPUT 7 REC OUTPUT 7 REC OUTPUT 7 REC OUTPUT 7 REC OUTPUT 7 jac...

Page 6: ...channel The tonal channel slides and the gain controls of the selected channel The tonal qualities are set by the low mid and high controls of that same channel qualities are set by the low mid and high controls of that same channel qualities are set by the low mid and high controls of that same channel qualities are set by the low mid and high controls of that same channel qualities are set by th...

Page 7: ...er sind Symmetrische Ausgänge haben drei 3 verschiedene Leiter zwei für Signal positiv und negativ und einen für Masse Die symmetrische Leitung benutzt eine Spitzen Ring Muffen Verbindung Spitze heiß bzw plus Ring kalt bzw minus und Muffe Abschirmung Masse Die Buchsen MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT sind unsymmetrisch und dienen zum Anschluß an einen Hauptvers...

Page 8: ... Pegelregler Der HINWEIS RECORD OUT 7 verfügt über keinen eigenen Pegelregler Der HINWEIS RECORD OUT 7 verfügt über keinen eigenen Pegelregler Der Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten Pegel wird durch die Kanalfader und die Vorpegelregler des ausgewählten Pegel wird durch die Kanalfader und d...

Page 9: ...das de amplificador balanceadas si los cables que se conectan al amplificador miden por lo menos 8 metros A las salidas balanceadas corresponden tres 3 conductores distintos dos para la función señal positiva y negativa y uno para la protección tierra Lalíneaequilibradautilizaunaconexióndeltipo punta anillo manguera Punta activa o positiva anillo desactivo o negativo y manguera protección tierra L...

Page 10: ... El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se NOTA El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se NOTA El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se NOTA El RECORD OUT 7 no tiene control de volumen El volumen se arregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos de arregla por los cursores deslizantes de los canales y por los mandos de arregla ...

Page 11: ...vec connecteurs de 1 4 de pouce Nous recommandons l emploi de sorties d amplificateur équilibrées si les câbles reliant votre amplificateur mesurent au moins 8 mètres Aux sortieséquilibréesappartiennenttrois 3 conducteursdifférents deux pourlesignal positifetnégatif etunpourlaprotection terre La ligne équilibrée utilise un raccord de pointe anneau manchon Pointe soustension positif anneau horstens...

Page 12: ...haut parleurs de contrôle dans leur cabine retour Vous pouvez aussi l utiliser comme deuxième sortie de ZONE ou AMP REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enregistrement ne possède pas REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enregistrement ne possède pas REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enregistrement ne possède pas REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enregistrement ne possède pas REMARQUE Le RECORD OUT 7 sortie enre...

Page 13: ...rlafunzionediprotezione terra Lalineabilanciatautilizzaun collegamento puntale anello intermedio manicotto Puntale ingresso segnale o positivo anello intermedio ritorno segnale o negativo e manicotto schermo massa I jacks MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT MASTER OUTPUT 5 5 5 5 5 non sonobilanciatiesonousatipercollegarel amplificatoreprincipale I jacks REC OUTPUT REC OUTPUT RE...

Page 14: ...n controllo di livello Il livello è impostatodai cursoridel canale e i regolatoridi amplificazionedel canale impostatodai cursoridel canale e i regolatoridi amplificazionedel canale impostatodai cursoridel canale e i regolatoridi amplificazionedel canale impostatodai cursoridel canale e i regolatoridi amplificazionedel canale impostatodai cursoridel canale e i regolatoridi amplificazionedel canale...

Page 15: ...e and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocop...

Reviews: