background image

EINLEITUNG:

FEATURES:

ANSCHLÜSSE:

1

6

7

REGLER:

8

10

11

12

Glückwunsch zum Kauf des 

Gemini PS-828x

12.5” 4 Kanal Stereomixers.

Dieser professionelle State of the art Mixer ist mit einer 1 Jahres Herstel-
lergarantie

*

versehen, mit Ausnahme des Crossfaders. Der Crossfader

verfügt über eine 90 Tage Garantie. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch, bevor Sie den Mixer verwenden.

- 12.5” 4 Kanal Stereomixer
- 5 Line, 2 Phono Cinch Eingänge, 2 Mikro (6.35mm)
- 3 Band Equalizer mit Drehreglern und Cut Funktion & Gain Regler
- Cue Schalter für jeden Kanal 
- Cue Lautstärkeregler, CUE/PGM Drehregler
- Stereo Pegelanzeige
-Talkover
- Abnehmbare Frontplatte für einfachen Wechsel des Rail Glide Crossfaders

Stellen Sie sicher, dass sich der 

NETZSCHALTER 

in der Position

OFF

befindet, bevor Sie das Gerät anschließen.

STROMVERSORGUNG

Das Gerät wird mit einem 

NETZTEIL 

geliefert, das Sie zuerst in den

rückseitigen 

NETZEINGANG

stecken und dann erst in die Steck-

dose.

Der 

MASTER Ausgang 

dient zum Anschluss des Mixers an Ihren Hauptverstärker. Benutzen
Sie dazu ein Cinch Kabel.

Der 

RECORD CINCH AUSGANG

An den 

RECORD CINCH AUSGANG 

können Sie ein Aufnah-

megerät anschließen. Nutzen Sie dafür ein Cinch Kabel.

SYMMETRISCHER AUSGANG

Der 

PS-828X

verfügt über einen symmetrischen 

XLR Ausgang, 

der

vom Master Regler gesteuert wird

2

3

4

5

Der 

PS-828x

verfügt über 

2  PHONO

(

PH

) und 

5 LINE CINCH

EINGÄNGE

.

An die PHONO (PH) Eingänge können Sie Plattenspieler mit Mag-
netsystem anschließen. Vergessen Sie dabei nicht, diese am
Masseanschluss des PS-828x zu erden. 

An die LINE-Eingänge können Sie Line Signale (z.B. von 

MP3-Play-

ern

CD

DAT

Mini Disc

, etc) anschließen.

WICHTIG: WENN SIE EIN LINE SIGNAL AN EINEN PHONO EINGANG ANSCHLIESSEN,
KANN DAS ZU ÜBERSTEUERUNGEN UND VERZERRUNGEN FÜHREN.

Haben Sie die Schalter in die richtige Position gebracht, können Sie
Ihre Player mit einem 

Cinch Kabel 

an die Eingänge der gewün-

schten  

Kanäle 

anschließen.

MASSEANSCHLUSS

Wenn Sie Plattenspieler verwenden, sollten Sie die Cinch Kabel
erden, indem Sie die Masseklemme des Cinch Kabels mit dem rück-
seitigen MASSEANSCHLUSS des 

PS-828x 

verbinden. 

MIKROFON EINGANG

An den MIC Eingang hinten mittig am 

PS-828x

können Sie Mikro-

fone mit 6,3 mm Klinkenstecker anschließen. Oben links auf dem
Mixer steht Ihnen mit dem AUX MIC Eingang ein weiterer Mikro-
foneingang zur Verfügung. Sie können die Vorverstärkung für beide
Mikrofone (Gain) und die hohen und tiefen Frequenzen regeln.
(Siehe 

REGLER

).

KOPFHÖRER AUSGANG

An den KOPFHÖRER AUSGANG auf der rechten Vorderseite des

PS-828X

können Sie Kopfhörer mit 6,3 mm Klinkenstecker (oder

Adapter) anschließen. So können Sie die Musik vorhören (CUE),
bevor Sie sie spielen. Sie können die Lautstärke und die Mischung
regeln (siehe 

REGLER

).

Haben Sie alle Anschlüsse vorgenommen, können Sie den Mixer
durch Drücken der 

POWER TASTE 

einschalten.

MIC VOLUME

Hier können Sie die Lautstärke des Mikrofonsignals einstellen.

MIC EQ 

und 

TALKOVER SCHALTER

Regeln Sie die hohen und tiefen Frequenzen des Mikrofonsignals mit
dem 

MICROPHONE EQ

. Mit dem 

TALKOVER 

Schalter können Sie

das Musiksignal schnell absenken, sodass das Mikrofonsignal
besser zu verstehen ist.

MIXER KANAL

(WICHTIG: ALLE 4 KANÄLE SIND IDENTISCH AUSGESTATTET)

KANAL EINGANGSWAHL

Mit dem KANAL EINGANGSWAHLSCHALTER wählen Sie aus,
welcher Eingang einem Kanal zugewiesen und von diesem gesteuert
wird. 

Der KANAL EINGANGSWAHLSCHALTER(1) bietet Ihnen folgende
Wahlmöglichkeiten: 

PHONO1 

und 

LINE 1

, bei Kanal 2 stehen Ihnen

PHONO 2

und 

LINE 2

, bei Kanal 3 

LINE 3

und 

LINE 4, 

bei Kanal 4

LINE 5

und 

MIC 2 

zur Verfügung.

GAIN REGLER 

Mit dem 

GAIN Regler 

stellen Sie die richtige Vorverstärkung eines

Kanals ein, abhängig davon, wie laut oder leise das anliegende 
Signal ist.

9

PS-828X

VORSICHTSMASSNAHMEN:

1. Lesen Sie die Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.

2. Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu reduzieren, soll-
ten Sie das Gerät nicht öffnen. Bringen Sie das Gerät im Ser-
vicefall immer zu einem von 

Gemini

qualifizierten Techniker.

3. Nicht direktem Sonnenschein oder Hitzequellen wie Radia-
toren oder Öfen aussetzen.

4. Nur mit einem weichem Tuch reinigen. Keine Lösungsmittel
oder chemischen Reinigungsmittel verwenden.

5. Transportieren Sie das Gerät im Originalkarton. So verringern
Sie das Risiko eines Transportschadens.

6.

NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

7. 

KEINE SPRÜHREINIGER  ODER SCHMIERÖL  AN  RE-

GLERN, OBERFLÄCHE ODER SCHALTERN NUTZEN

.

V

ORGEHEN IM

F

ALLE EINER

B

EANSTANDUNG

:

B

ITTE SETZEN

S

IE SICH MIT

I

HREM

GEMINI V

ERTRAGSHANDLER IN

V

ERBINDUNG

.

16

13

Summary of Contents for PS-828X

Page 1: ...ERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 14 Seite 17 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...BACK PS 828X TOP 1 3 2 3 4 5 6 7 8 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 11 22 9 SAME FEATURES ON EVERY CHANNEL ...

Page 4: ... is situated at the bottom middle of the rear panel MIC MICROPHONE INPUT The main MIC or Microphone input is located in middle of the back panel of the PS 828X and will accept a standard 1 4 connector There is also an AUX MIC input located at the top left hand corner of the front panel You can control the gain of both together and even set the low s and the high s for the MIC See CONTROLS HEADPHON...

Page 5: ... ADJUSTMENT selector lets you choose between two fader CURVE settings positioning the switch to the right will give you a gradual CROSSFADE and positioning the switch to the left will give you a quick CROSSFADE CROSS FADER The CROSS FADER allows you to mix evenly from one source to an other On the PS 828X The CROSSFADER is assignable between either channels 1 and 2 or channels 3 and 4 depending on...

Page 6: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los ex tensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 7: ...PANEL TRASERO PS 828X PANEL SUPERIOR 1 2 3 4 5 6 7 8 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 11 22 9 LAS MISMAS CARACTERISTICAS EN CADA CANAL 7 ...

Page 8: ...er giradiscos con cápsula magnética acordándose de conectar la masa ver conexión de TOMA DE TIERRA o podría haber zumbidos Y cuando está en posición LN puede conectar cualquier unidad de nivel de línea como Mp3 CD cassette etc NOTA CONECTANDO UN APARATO DE LINEA EN UNA ENTRADA DE PH PUEDE CREAR SOBRECARGA DEL MEZCLADOR Y DISTORSIÓN Ahora puede conectar los RCA desde su fuente de sonido a sus re sp...

Page 9: ...de arriba el CROSSFADER actuará entre los canales 1 y 2 en la parte inferior el CROSSFADER actuará entre los canales 3 y 4 Los selectores de AJUSTE DE CURVA permite escoger entre dos CURVAS de fader posicionando el interruptor hacia la derecha la CURVA será gradual y hacia la izquierda el cambio es instantáneo CROSSFADER El CROSSFADER permite mezclar de una fuente a otra En la PS 828x el CROSSFADE...

Page 10: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 11: ...FACE ARRIERE PS 828X FACE SUPERIEURE 11 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 11 22 9 1 2 3 4 5 6 7 8 MÊME CARACTÉRIS TIQUES ON EVERY CANAL ...

Page 12: ... écoute ENTREES MICROPHONE MIC La PS 828X possède 2 entrées microphones MIC 8 l une située sur le panneau de la face arrière et l autre en face avant En haut à gauche Utilisez un connecteur JACK 6 35mm standard Les réglages Gain 10 High Aigue Low Bass 11 sont disponibles pour chaque micro Vous reportez à la section REGLAGES pour de plus amples détails Un talkover permet de donner priorité au micro...

Page 13: ...AGE DE COURBE Cette touche permet d assigner tel ou tel canal au CROSSFADER Lorsque cette touche est en position HAUTE les canaux 1 2 seront assignés au CROSSFADER En position BASSE les canaux 3 4 seront alors assignés au CROSSFADER Vous pouvez modifier la coupure du CROSSFADER via la commutateur CURVE ADJUST MENT lorsque celui ci est situé à drotie la coupure sera progressive Lorsqu il est situé ...

Page 14: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Page 15: ...HINTEN OBEN 1 2 3 4 5 6 7 8 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 11 22 9 Dieselben Eigenschaften auf jedem Kanal 15 PS 828X ...

Page 16: ...nen Sie Mikro fone mit 6 3 mm Klinkenstecker anschließen Oben links auf dem Mixer steht Ihnen mit dem AUX MIC Eingang ein weiterer Mikro foneingang zur Verfügung Sie können die Vorverstärkung für beide Mikrofone Gain und die hohen und tiefen Frequenzen regeln Siehe REGLER KOPFHÖRER AUSGANG An den KOPFHÖRER AUSGANG auf der rechten Vorderseite des PS 828X können Sie Kopfhörer mit 6 3 mm Klinkensteck...

Page 17: ...ter nicht gedrückt regelt der CROSSFADER zwischen Kanal 1 und 2 ist der Schalter gedrückt werden die Kanäle 3 und 4 geregelt Mit der KURVEN TASTE bestim men Sie das Regelverhalten des CROSSFADERS In der rechten Schalterposition verfügt der CROSSFADER über ein lineares Regelverhalten in der linken Schalterposition arbeitet er mit einer schnelleren Charakteristik CROSSFADER Mit dem CROSSFADER können...

Page 18: ... Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fach händler geltend zu machen WARR...

Page 19: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Reviews: