background image

Wir  gratulieren  Ihnen  zum  Kauf  des 

Gemini  PS-626x  10"  3

Kanal Stereomixers

. Dieser State-of-the-art Mixer spiegelt den

aktuellen technologischen Stand wider und ist mit einer 

1

Jahres

Garantie*  (mit Ausnahme  der 

Crossfaders

)  ausgestattet.  Für

den 

Crossfader 

gilt eine separate 

90

Tage Garantie. Lesen Sie

vor Inbetriebnahme aufmerksam alle Anweisungen.

- 10" 3 Kanal Stereo Mixer

- 4 Line-, 2 umschaltbare Phono/Line Cinch Eingänge

- Master & Record Cinch Ausgang

- Mikrofoneingang

- Schraube für einfachen Masseanschluss

OBERSEITE:

- Abnehmbare Platte zum Tausch des 

Rail Glide

Crossfaders

- 3 Band Equalizer mit Drehreglern & Cut, Gain Regler pro Kanal

- Cue Schalter (Ch.1/Ch.2/Ch.3) zum Vorhören jedes Kanals

- Cue Volume Regler, CUE/PGM

- Doppelte Pegelanzeige mit hellen LEDs & Modus Schalter

- Mastervolume Drehregler

VORDERSEITE:

- 6,3 mm Klinke Kopfhörerausgang

1.  Lesen  Sie  die  Hinweise  aufmerksam  durch,  bevor  Sie  das

Gerät in Betrieb nehmen.
2.  Um  das  Risiko  eines  elektrischen  Schlages  zu  reduzieren,

sollten  Sie  das  Gerät  nicht  öffnen.  Bringen  Sie  das  Gerät  im

Servicefall immer zu einem von 

Gemini

qualifizierten Techniker.

3.  Nicht  direktem  Sonnenschein  oder  Hitzequellen  wie

Radiatoren oder Öfen aussetzen.
4. Nur mit einem weichem Tuch reinigen. Keine Lösungsmittel

oder chemischen Reinigungsmittel nehmen.
5. Transportieren Sie das Gerät im Originalkarton. So verringern

Sie das Risiko eines Transportschadens.
6.

NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

7. 

KEINE SPRÜHREINIGER  ODER SCHMIERÖL  AN

REGLERN, OBERFLÄCHE ODER SCHALTERN NUTZEN

.

1. Stellen Sie sicher, dass sich der 

EIN/AUS SCHALTER 

(1) in

der  Position 

OFF

befindet,  bevor  Sie  mit  dem  Anschließen

beginnen. Das Gerät wird mit einem Netzteil geliefert, das Sie

zuerst in den rückseitigen 

AC EINGANG 

(2) stecken und dann

erst in die Steckdose.
2.  Der 

PS-626x

verfügt  über 

Stereoausgänge  auf  der

Rückseite:

- Der 

MASTER Ausgang 

(3) dient zum Anschluss des Mixers

an Ihren Hauptverstärker. Benutzen Sie dazu ein Cinch Kabel.

Der 

REC Ausgang 

(4) dient zum Anschluss des Mixers an ein

Aufnahmegerät . Benutzen Sie dazu ein Cinch Kabel.

4.  Der 

HEADPHONE

(5) Ausgang  mit  6,3  mm  Klinke  auf  der

Oberseite steht für den Anschluss eines Kopfhörers bereit.
5. An den rückseitigen 

MICROPHONE

(6) Eingang mit 6,3 mm

Klinke können Sie ein Mikrofon anschließen.
6.  Der 

PS-626x

verfügt  über 

2  UMSCHALTBARE

PHONO/LINE

(

PH/LN

CINCH EINGÄNGE 

(7)  auf  der

Rückseite. Wenn Sie auf die Rückseite schauen, ist der rechte

CINCH EINGANG 

für 

PH 1/LN 1

(7) und der linke für 

PH 3/ LN

(7). Mit den 

PH/LN SCHALTERN

(8) direkt unterhalb des jew-

eiligen Eingangs können Sie von 

PH

nach 

LN

und umgekehrt

schalten. Verbinden Sie die Kabel Ihrer Abspielgeräte mit den

jeweiligen  Eingängen  des  gewünschten 

KANALS 

(

CH

).  Steht

der 

PH/LN  SCHALTER 

(8)  auf  Phono,  werden  von  den

UMSCHALTBAREN PHONO/LINE

(

PH/LN

CINCH

EINGÄNGEN 

(7)  nur  Signale  von  Plattenspielern  mit

Magnetsystem  verarbeitet.  Die 

STEREO  LN  EINGÄNGE 

(7)

verarbeiten nur Line Signale (z.B. von 

CD

DAT

Mini Disc

, etc)

und erfordern die richtige Schalterstellung.
7.  Wenn  Sie  Plattenspieler  verwenden,  sollten  Sie  die  Masse

benutzen, indem Sie die Masseklemme des Cinch Kabels mit

dem  rückseitigen 

MASSEANSCHLUSS  (9

)  verbinden.

Verbinden  Sie  jeden  Plattenspieler  mit  dem 

MASSEAN-

SCHLUSS 

(9).  Sie  finden  diesen  direkt  oberhalb  des

RÜCKSEITIGEN MIKROFONEINGANGS

(6).

WICHTIG:  VERBINDEN  SIE  BEIM  EINSATZ  VON  PLATTENSPIELERN  AUF

JEDEN FALL DIE MASSE, UM EIN “BRUMMEN” ZU VERMEIDEN.

1.  Haben  Sie  alle  Verbindungen  vorgenommen,  schalten  Sie

den Mixer mit dem rückseitigen 

NETZSCHALTER 

(1) ein.

2. 

CH 1: 

Um Kanal 1 über 

PGM

hören zu können, müssen Sie

vorher  festlegen,  welchen  Eingang  Sie  nutzen  möchten.  Mit

dem 

LN SCHALTER 

(10) schalten Sie zwischen 

PH 1/LN 1

und

LN 2

dieses Kanals um. Nach der Eingangswahl schieben Sie

den 

CH  1  SCHIEBEREGLER/FADER 

(11)  vorsichtig  auf  die

gewünschte Lautstärke. Mit dem 

GAIN

Regler (12) stellen Sie

vorher  die  richtige  Vorverstärkung  ein,  die  Regler 

HIGH

(13),

MID

(14) und 

LOW

(15) verändern die Klangfarbe. Diese Regler

befinden  sich  oberhalb  des 

CH  1  SCHIEBEREGLER/FADER

(11).
3. 

CH 2: 

Um Kanal 2 über 

PGM

hören zu können, müssen Sie

vorher  festlegen,  welchen  Eingang  Sie  nutzen  möchten.  Mit

dem 

LN SCHALTER 

(10) schalten Sie zwischen 

PH 2/LN 3

und

LN 4

dieses Kanals um. Nach der Eingangswahl schieben Sie

den 

CH  2  SCHIEBEREGLER/FADER 

(11)  vorsichtig  auf  die

gewünschte Lautstärke. Mit dem 

GAIN

Regler (12) stellen Sie

die richtige Vorverstärkung ein, die Regler 

HIGH

(13), 

MID

(14)

und 

LOW

(15) verändern die Klangfarbe. Diese Regler befinden

sich oberhalb des 

CH 2 SCHIEBEREGLER/FADER 

(11).

4. 

CH 3: 

Um Kanal 3 über 

PGM

hören zu können, müssen Sie

vorher  festlegen,  welchen  Eingang  Sie  nutzen  möchten.  Mit

dem 

LN SCHALTER 

(10) schalten Sie zwischen 

LN 5

und 

LN 6

dieses  Kanals  um.  Nach  der  Eingangswahl  schieben  Sie  den

CH 3 SCHIEBEREGLER/FADER 

(11) vorsichtig auf die gewün-

schte  Lautstärke.  Mit  dem 

GAIN

Regler  (12)  stellen  Sie    die

richtige Vorverstärkung ein, die Regler 

HIGH

(13), 

MID

(14) und

LOW

(15) verändern die Klangfarbe. Diese Regler befinden sich

oberhalb des 

CH 3 SCHIEBEREGLER/FADER 

(11).

WICHTIG:  FÜR  OPTIMALE  ERGEBNISSE  SOLLTEN  ZUERST  DIE  GAIN

REGLER  (12)  IN  MITTELSTELLUNG  UND  DIE  LINEFADER  (11)  IN

MAXIMALPOSITION  BRINGEN.  STELLEN  SIE  DEN  MASTERPEGEL  (LAUT

LED-ANZEIGE) AUF 0 DB EIN, UM VERZERRUNGEN ZU VERHINDERN. NUN

KÖNNEN  SIE  JE  NACH  LAUTSTÄRKE  DES  NÄCHSTEN  LIEDES  MIT  DEN

GAINREGLERN LAUTER UND LEISER REGELN.

5. 

CUE:

Schließen Sie einen Kopfhörer an den 

HEADPHONE

(5)  Ausgang  an,  und  Sie  können  jeden  oder  alle  Kanäle

vorhören.

EINLEITUNG:

AUSSTATTUNG:

VORSICHTSMASSNAHMEN:

V

ORGEHEN IM

F

ALLE EINER

B

EANSTANDUNG

:

B

ITTE SETZEN

S

IE SICH MIT

I

HREM

GEMINI V

ERTRAGSHÄNDLER IN

V

ERBINDUNG

.

ANSCHLÜSSE:

Summary of Contents for PS-626

Page 1: ...OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL ...

Page 2: ...ou are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point...

Page 3: ... 2 PS 626x ...

Page 4: ...NNELS CH When the PH LN CONVERTERS 8 are set to Phono the CONVERTIBLE PHONO LINE PH LN RCA INPUTS 7 only accept turntables with a magnetic cartridge The STEREO LN INPUTS 7 only accept line level inputs such as a CD DAT Mini Disc etc and require the proper switch setting 7 When using a turntable s you will need to ground the RCA cable s by screwing in the grounding fork s to the GROUND ING SCREW 9 ...

Page 5: ... 21 rotary control 8 MIC SECTION Plug your main MIC into the MIC 1 4 input 6 located on the rear panel You can use the Mic Gain Control 22 as well as the HIGH 23 and LOW 24 controls to adjust the volume and tone of the microphone signal 9 VU METER The PS 626x has a dual mode VU METER 25 that allows you to monitor the decibel levels of CUE and PGM or LEFT and RIGHT stereo levels of the MASTER outpu...

Page 6: ...r gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladungen nicht auftreten können Im Artikel 810 des...

Page 7: ...der PH LN SCHALTER 8 auf Phono werden von den UMSCHALTBAREN PHONO LINE PH LN CINCH EINGÄNGEN 7 nur Signale von Plattenspielern mit Magnetsystem verarbeitet Die STEREO LN EINGÄNGE 7 verarbeiten nur Line Signale z B von CD DAT Mini Disc etc und erfordern die richtige Schalterstellung 7 Wenn Sie Plattenspieler verwenden sollten Sie die Masse benutzen indem Sie die Masseklemme des Cinch Kabels mit dem...

Page 8: ...R 21 Regler einstellen 8 MIKROFON SEKTION Schließen Sie Ihr MIKROFON an die rückseitige 6 3 mm Klinkenbuchse MIC 6 an Mit dem MIC REGLER 22 stellen Sie die Lautstärke ein während der HIGH 23 und LOW 24 Regler den Klang des Mikrofonsignals verän dert 9 PEGELANZEIGE Der PS 626x verfügt über eine PEGEL ANZEIGE 25 mit zwei Modi um die Pegel von CUE und PGM oder LINKEM und RECHTEN Kanal des MASTERAUSGA...

Page 9: ...icista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben pro tegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colo cados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad TIERRA DE LA ANTENA EXTE...

Page 10: ...respec tivos CANALES CH Cuando el CONVERSOR PH LN 8 están en Phono la entrada PHONO LINE PH LN RCA 7 solo acepta giradiscos con cápsula magnética Las entradas ESTEREO LN 7 solo aceptan entradas de nivel linea como CD DAT Mini Disc etc 7 Cuando utilice giradiscos necesitará conectar la mas de los cables RCA s atornillandolo a la toma TORNILO DE MASA 9 en el panel trasero de la PS 626x Conecta cada ...

Page 11: ...no en la entrada MIC 1 4 6 en el panel trasero Puede usar el control Mic Ganancia 22 así como el AGUDO 23 y GRAVES 24 para ajustar el volu men y tono de la señal de micrófono 9 VU METER El PS 626x tiene un doble modo VU METER 25 que permite monitorizar el nivel de decibelios de CUE y PGM o los niveles estéreo de IZQUIERDA y DERECHA del MASTER Con el INTERUPTOR DE VU MODO 26 puede monitorizar CUE y...

Page 12: ...you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the poin...

Page 13: ...m stéréo 6 Sur le panneau arrière de la PS 626x se trouvent deux entrées LIGNE en RCA commutables PHONO LINE 7 Les entrées convertibles phono ligne se trouvent à droite pour PH1 LN1 7 et à gauche pour PH3 LN5 7 Un communtatur phono ligne vous permet de choisir entre les deux niveaux d en trée possibles Il se situe au milieu des connecteurs RCA 8 Les entrées phono n acceptent que des tourne disque ...

Page 14: ...jack 6 se situant à l arrière du mixeur Ajustez le niveau du micro grâce au bouton rotatif Mic Gain Control 22 De la même manière ajustez les aigus HIGH 23 et les basses LOW 24 10 AFFICHAGE VU METRE Le mixeur PS 626x a un afficheur VU METER 25 à double emploi Il vous permet d indiquer soit les niveaux stéréos gauche et droite de la sortie MASTER soit les niveaux d entrée respectifs des differents ...

Page 15: ...ing charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Behandlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fachhändle...

Page 16: ...mission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized person nel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GC...

Reviews: