Gemini PS-02 Operation Manual Download Page 10

- Sortie principale 

MASTER

(5) équipée de connecteurs 

RCA

pour relier la console de mixage à l'amplificateur à l'aide d'un-

cordon 

RCA

.

- Cette sortie principale possède aussi une 

CONNECTION

SYMÉTRIQUE 

(8) utilisant des 

Jacks 6.35 mm

. Cette dernière

est à utiliser lorsque la distance entre l'amplificateur et la con-

sole de mixage dépasse 

10 m

.

- La sortie 

ZONE

(7) permet la connection d'un amplificateur

additionnel à l'aide d'un cordon

RCA

.

- La sortie 

ENREGISTREMENT

(6) permet de relier la console

de mixage à l'entrée d'un appareil enregistreur à l'aide d'un cor-

don 

RCA

lorsque vous souhaitez enregistrer votre mix.

4. Le casque se branche à la prise 

CASQUE

(26) (

Jack 6.35

mm

) située en face avant.

5. Le micro se branche à la prise 

MICROPHONE

(16) (

Jack

6.35 mm

) située en face avant.

6. La 

PS-02

possède 

3 ENTREES RCA COMMUTABLES

PHONO

(

PH

)

/LIGNE

(

LN

) (10, 14, 18) situées à l'arrière de la

console de mixage. L'entrée commutable située à droite con-

cerne les sources 

PH 1/ LN 1

(18). L'entrée commutable située

au milieu concerne les sources 

PH 2/ LN 3

(14). L'entrée com-

mutable située à gauche concerne les sources 

PH 3/ LN 5

(10).

Utilisez les commutateurs 

PH/LN

(11, 15, 19) situés au dessus

de chaque entrée afin de sélectionner un niveau Phono ou

Ligne, et inversement. Les entrées 

PH

(10, 14, 18) acceptent les

platines vinyles équipées de cellule magnétique. Les entrées 

LN

(9, 10, 13, 14, 17, 18) acceptent les sources de niveau ligne

telles que: 

CD, DAT, MiniDisc, etc.

et nécessite le réglage du

bon niveau d'entrée.

7. Lorsque vous utilisez une ou plusieurs platine(s) vinyle(s), il

vous faut relier la masse du cordon 

RCA

de toute platine utilisée

aux 

BORNES DE MASSE

de la console de mixage (12,16, 20)

situées à l'arrière de la 

PS-02

. Ces dernières sont situées à

droite des 

COMMUTATEURS PH/LN

(10, 14, 18)

NOTE: NE PAS RELIER LA MASSE À LA CONSOLE DE MIXAGE PROVO-

QUERA DES BRUITS PARASITES (BOURDONNEMENTS).

1. Lorsque toutes les connections ont été effectuées à l'arrière

de l'appareil, mettez l'appareil sous tension en appuyant sur l'in-

terrupteur 

POWER

(4).

2. 

CH 1 / CANAL 1:

Avant d'utiliser cette voie, vous devez sélec-

tionner la source. Utilisez le 

COMMUTATEUR LN

(23) et mettez

le sur l'une des positions suivantes: 

PH 1/LN 1

(18) ou 

LN 2

(17). Après avoir sélectionner la source, montez le niveau de la

voie à l'aide du 

POTENTIOMÈTRE LINÉAIRE CH 1

(29). Vous

pouvez aussi ajuster le son à l'aide des réglages suivants: 

GAIN

(24), 

AIGU

(25), 

MEDIUM

(27), 

BASS

(26) & potentiomètre

linéaire de 

RÉGLAGE DE VOLUME CH 1

(29).

3. 

CH 2 / CANAL 2:

Avant d'utiliser cette voie, vous devez sélec-

tionner la source. Utilisez le 

COMMUTATEUR LN

(30) et mettez

le sur l'une des positions suivantes: 

PH 2/LN 3

(14) ou 

LN 4

(13). Après avoir sélectionner la source, montez le niveau de la

voie à l'aide du 

POTENTIOMÈTRE LINÉAIRE CH 2

(36). Vous

pouvez aussi ajuster le son à l'aide des réglages suivants: 

GAIN

(31), 

AIGU

(32), 

MEDIUM

(34), 

BASS

(33) & potentiomètre

linéaire de 

RÉGLAGE DE VOLUME CH 2

(36).

4. 

CH 3 / CANAL 3:

Avant d'utiliser cette voie, vous devez sélec-

tionner la source. Utilisez le 

COMMUTATEUR LN

(37) et mettez

le sur l'une des positions suivantes: 

PH 3/LN 4

(10) ou 

LN 5

(9).

Après avoir sélectionner la source, montez le niveau de la voie

à l'aide du 

POTENTIOMÈTRE LINÉAIRE CH 3

(43). Vous pou-

vez aussi ajuster le son à l'aide des réglages suivants: 

GAIN

(38), 

AIGU

(39), 

MEDIUM

(41), 

BASS

(40) & potentiomètre

linéaire de 

RÉGLAGE DE VOLUME CH 3

(43).

NOTE: VEUILLEZ EFFECTUER LES RÉGLAGES AVEC LES POTEN-

TIOMÈTRES DE GAIN (24, 31, 38) RÉGLÉS AU MINIMUM. EFFECTUEZ TOUS

LES RÉGLAGES DU NIVEAU DE SORTIE À L'AIDE DES FADERS LINÉAIRES

DE VOLUME (29, 36, 43), DU VOLUME DE LA SORTIE ZONE (51), DU

RÉGLAGE DE BALANCE (52) ET DU VOLUME DE SORTIE GÉNÉRALE

(MASTER) (47). CECI AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE DISTORSION. 

(10)

Nos félicitations à l'occasion de l'achat de votre console de

mixage 

3 voies Gemini PS-02

. Cet appareil, doté des dernières

innovations technologiques,  est couvert par une garantie de

trois ans, à l'exception du crossfader (- 

3 mois

-). Avant toute

utilisation, veuillez lire attentivement toutes les instructions ci-

après.

- Console de Mixage Professionnelle 3 Voies Stéréo avec Effets -Kill

- 10" / 3 voies stéréo

- 3 phonos, 6 lignes, 1 micro

- Sorties séparées: Master, Enregistrement & Zone sur connecteurs RCA

- Sortie Master symétrique sur Jack 6.35mm

- 3 vis de connection pour mise à la terre des platines vinyles

FACE AVANT:

- Crossfader Rail Glide interchangeable

- Corrections paramétriques 3 bandes avec coupure totale

- Effet Kill (Coupure totale du son sur 3 bandes) + effet flash

- Gain réglable sur chaque voie

- Réglages crossfader en face avant: inverseur, réglage de

courbe & assignation

- Réglages situés en face avant: sortie auxiliaire (zone) & balance

- Vu-mètre à leds avec sélection d'affichage (Préécoute/Niveau de sortie)

- Réglage du volume général

FAÇADE:

- Connections micro & casque en face avant sur Jack 6.35mm

- Touches de préécoute rétro-éclairées 

- Réglages en face avant: volume casque & réglage Cue/PGM

- Section micro en face avant avec contrôle de niveau et double

correction grave/aigu

1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues

avant utilisation de l'appareil.

2. Afin de réduire les risques de chocs électriques veuillez ne

pas ouvrir l'appareil. En cas de problème merci de prendre con-

tact auprès de votre revendeur.

3. Ne pas exposer l'appareil au soleil; ne pas l'exposer non plus

à toute source de chaleur (Ex.: radiateur, poêle).

4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon humide.

N'utilisez pas de solvant ou autre produit de nettoyage.

5. Lorsque vous déplacez cet appareil, veillez à le placer dans

son emballage et carton d'origine. Ceci réduira tout risque d'en-

dommagement durant le transport.

6. 

PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE ET

L'HUMIDITÉ.

7. 

N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE

LUBRIFICATION SUR LES COMMANDES (FADERS &

CROSSFADER), LES INTERRUPTEURS ET COMMUTA-

TEURS.

1. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez que le

SÉLECTEUR DE TENSION

(1) est commuté sur 

230V

. Pour

modifier la tension d'alimentation, vous devez enlever le cache

de protection à l'aide d'un tournevis Philips. Puis utilisez un

tournevis à tête plate afin de sélectionner la tension appropriée

(

115V/230V

).

2. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez vous que

l'interrupteur de 

MISE EN SERVICE

(4) soit en position

OFF

.

L'appareil est livré avec un cordon d'alimentation. Branchez

celui-ci sur l'embase 

POWER CORD

(2) avant de relier le cor-

don à une prise électrique.

NOTE: VOUS TROUVEREZ UN FUSIBLE DE PROTECTION 250V (3) SUR

L'EMBASE DU CORDON D'ALIMENTATION (2) AFIN DE PROTÉGER L'AP-

PAREIL CONTRE LES SURCHARGES ÉLECTRIQUES. POUR REMPLACER

LE FUSIBLE, PLACEZ UN TOURNEVIS À TÊTE PLATE AU NIVEAU DU

CACHE AFIN DE DÉMONTER CE DERNIER; PUIS ENLEVER LE FUSIBLE EN

PLACE À L'AIDE DU TOURNEVIS. N'UTILISEZ QUE DES FUSIBLES DE 250V.

3. La 

PS-02

possède

4

sorties:

INTRODUCTION:

CARACTÉRISTIQUES:

MISES EN GARDE:

CONEXIONS:

CONEXIONS:

Summary of Contents for PS-02

Page 1: ...UAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS 1 0 3 C H A N N E L S T E R E O M I X E R PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL ...

Page 2: ... If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the ...

Page 3: ... 3 PS 02 FACE FACE Front REAR Front REAR ...

Page 4: ...Headphones may be plugged into the front panel mounted HEADPHONES 22 jack 5 Microphones may be plugged into the front panel mounted MICROPHONE 21 jack 6 The PS 02 has 3 CONVERTIBLE PHONO LINE PH LN RCA INPUTS 10 14 18 located on the rear panel on either side of the RCA INPUTS Facing the rear panel the convertible RCA input on your right is for PH1 LN1 18 The convertible RCA input in the middle is ...

Page 5: ...FADER SLOPE SWITCH 57 down to make the slope steep and cutting perfect for scratching Flip the CROSS FADER SLOPE SWITCH 57 up to make the slope gradual and gentle 9 REVERSE CONTROL The CROSS FADER REVERSE SWITCH 56 allows you to reverse the CROSS FADER so that the right side CH2 36 or CH3 43 is controlled by the left side of the CROSS FADER 46 and the left side CH1 29 or CH2 36 is controlled by th...

Page 6: ...n Hauptverstärker bis ca 3 m Kabellänge Die 6 3 mm Klinkenbuchsen BALANCED MASTER OUTPUT 8 dienen zum Anschluß an den Hauptverstärker bei mehr als 3 m Kabellänge Die Cinchbuchsen ZONE OUTPUT 7 können zum Anschluß an einen zweiten Verstärker verwendet werden Die Cinchbuchsen REC 6 output sind für den Anschluß an ein Aufnahmegerät vorgesehen 4 Kopfhörer können an die 6 3 mm Klinkenbuchse HEAD PHONE ...

Page 7: ...LOW MID und HIGH KILL SWITCHES 59 60 haben 3 Stellungen GESCHALTET LATCH NORMAL GETASTET FLASH Bewegen Sie einen der Schalter in die Stellung LATCH ein so wird dieser Frequenzbereich ausgeblendet In der Mittelstellung NORMAL ist die KILLFUNKTION nicht aktiv Bewegen Sie den Schalter in die Position FLASH und halten ihn fest so wird der Frequenzbereich ausgeblendet Lassen Sie den Schalter wieder los...

Page 8: ...IZANTE DE CANAL 3 43 NOTA PARA UN ÓPTIMO RESULTADO INICIE LA MEZCLA CON LOS ROTA TIVOS DE GANANCIA 24 31 38 AL MÍNIMO REALICE TODOS LOS AJUSTES EN LOS VOLÚMENES DE SALIDA 29 36 43 ZONA 51 BALANCE 52 Y MASTER 47 ESTE PREVIENE LAS SOBRECARGAS DE SEÑAL Y DISTORSIÓN UNA VEZ FIJADO EL SONIDO SI USTED DESEA ELE VAR LA POTENCIA DE LA SALIDA AJUSTE LOS ROTATIVOS DE GANANCIA Felicidades por su compra del m...

Page 9: ... del crossfader de manera que los CH 2 36 o CH 3 43 están controlados por el lado izquierdo Y el CH 1 29 o CH 2 36 se controla por el lado derecho NOTA CUANDO EL REVERSO 56 DE CROSSFADER ESTA ACTIVO SOLO SE INVIERTE LA FUNCIÓN DEL CROSSFADER LOS DESLIZANTES DE CANAL GANANCIA KILL Y CONTROLES DE TONO NO SE INVIERTEN 10 ASIGNACION DE CROSSFADER El control de ASI GNACIÓN DE CROSSFADER 58 se usa para ...

Page 10: ...éaire de RÉGLAGE DE VOLUME CH 3 43 NOTE VEUILLEZ EFFECTUER LES RÉGLAGES AVEC LES POTEN TIOMÈTRES DE GAIN 24 31 38 RÉGLÉS AU MINIMUM EFFECTUEZ TOUS LES RÉGLAGES DU NIVEAU DE SORTIE À L AIDE DES FADERS LINÉAIRES DE VOLUME 29 36 43 DU VOLUME DE LA SORTIE ZONE 51 DU RÉGLAGE DE BALANCE 52 ET DU VOLUME DE SORTIE GÉNÉRALE MASTER 47 CECI AFIN D ÉVITER TOUT RISQUE DE DISTORSION 10 Nos félicitations à l occ...

Page 11: ...E DE SON 8 CROSSFADER CURVE Le COMMUTATEUR CROSSFAD ER CURVE 57 vous permet d ajuster la courbe du crossfader Appuyez sur le bouton poussoir CROSSFADER CURVE pour produire une courbe raide et coupante parfaite pour le scratch ing La libération du bouton poussoir CROSSFADER CURVE produira une courbe progressive et modérée 9 CROSSFADER REVERSE Le CROSSFADER REVERSE SWITCH 56 vous permet de renverser...

Page 12: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Reviews: