Gemini PMX-140 Operation Manual Download Page 6

Page 5

5. ÜBERBLENDER: Der Überblender CROSSFADER (32) ermöglicht das

Mischen von Tonquellen. Links des CROSSFADER (32) ist KANAL 1
und die rechte ist KANAL 2. Der CROSSFADER (32) Ihres Geräts kann
entfernt werden und läßt sich bei Bedarf leicht ersetzen. Überblender
sind in drei Größen verfügbar. Teile-Nr. RF-45 (die mit dem Überblender
Ihres Geräts identisch ist) hat eine Seitenverschiebbarkeit von 45 mm.
Gleichfalls ist Teile-Nr. 30 mit einer Verschiebbarkeit von 30 mm
verfügbar. Ebenfalls ist Teile-Nr. PSF-45 mit einer Spezialkrümmung für
Raspelmischen verfügbar. Sie können einen dieser Überblender bei
Ihrem Gemini-Händler beziehen und diese Anweisungen befolgen.

1. Die äußeren SCHRAUBEN DER ÜBERBLENDERPLATTE (B)

losschrauben. Nicht die INNENSCHRAUBEN (C)
losschrauben.

2. Den Überblender vorsichtig anheben und das KABEL (D)

herausziehen.

3. Den neuen Überblender in das Kabel hineinfügen und wieder

in das Mischpult setzen.

4. Den neuen Überblender mit den Schrauben am Mischpult

befestigen.

Die CROSSFADER CURVE-TASTE (19) ermöglicht die jeweilige Art der
Kurve des Überblenders einzustellen. Drücken Sie auf die Crossfader
Curve-Taste 

 um die Kurve steil under scharf zu machen (ideal für

Raspelgerausch).  Lösen Sie die Crossfader Curve-Taste aus 

 um

die Kurve sanft und stufenweise zu machen. Der CROSSFADER
REVERSE SWITCH (31) 
ermöglicht den Rückwärtsgang des
Crossfaders Kanal 2 wird nun kontrolliert durch die linke Seite des
Crossfader und Kanal 1 durch die rechte Seite.

HINWEIS:

HINWEIS:

HINWEIS:

HINWEIS:

HINWEIS: Ist der CR

CR

CR

CR

CROSSF

OSSF

OSSF

OSSF

OSSFADER REVERSE-SCHAL

ADER REVERSE-SCHAL

ADER REVERSE-SCHAL

ADER REVERSE-SCHAL

ADER REVERSE-SCHALTER

TER

TER

TER

TER

(31)

(31)

(31)

(31)

(31) aktiviert (nach rechts geschoben), läuft nur der

Überblender in Gegenrichtung. Die Kanal-Schieberegler,

Tonstärke- und Überblenderschalter sowie die Tonregler

laufen nicht in Gegenrichtung.

6. PUNCH IN: Die Taste PUNCH IN (18, 46) ermöglicht Ihnen, ein Signal

eines Kanals dem Tongemisch hinzuzufügen, wenn der Überblender
auf den gegenüberleigenden Kanal eingestellt ist.

7. AUSGANGSREGELUNG. Der Pegel des MASTER OUTPUT (3)

(Verstärkerausgang) wird mittels der Steuervorrichtung MASTER (45)
gesteuert.

Zu beachten: Der Aufzeichnungsausgang RECORD OUT

RECORD OUT

RECORD OUT

RECORD OUT

RECORD OUT

(5)

(5)

(5)

(5)

(5) ist nicht mit Pegelsteuerung ausgerüstet. Der Pegel

wird mittels Kanalschiebern und der

Verstärkungsfaktorsteuerung des ausgewählten Kanals

eingestellt. Die Tonqualität wird mittels der

Steuervorrichtungen Tiefton, Mitte und Hochton desselben

Kanals eingestellt.

8. TALKOVER: Durch die Talkover-Funktion wird das abgespielte

Programm gedämpft, um eine Ansage über das Mikrophon hören zu
können. Der Schalter MIC/TALKOVER (14) hat drei Einstellungen.
Wenn der Schalter MIC/TALKOVER (14) in der links Position steht,
sind MIC und Talkover beide ausgeschaltet. Steht der Schalter MIC/
TALKOVER (14)
 in der mittleren Position, ist MIC eingeschaltet. Der
MIC-Anzeiger (15) ist erleuchtet, jedoch ist Talkover ausgeschaltet.
Wenn der Schalter MIC/TALKOVER (14) in der rechts Position steht,
sind MIC und Talkover eingeschaltet, und Lautstärken aller Tonquellen,
außer des MIC-Eingangs, werden um 16 dB reduziert. MIC LEVEL
(17)
 reguliert die Tonstärke von MIC. Der Regler MIC EQ (16)
ermöglicht Ihnen, den Ton von MIC vollständig zu regulieren.

9. CUE: Indem Sie die Kopfhörer an der KOPFHÖRER-Buchse (47)

anschlieben, können Sie einen oder beide Kanäle zusammen
überwachen. Den CUE-SCHALTER (42) nach links schieben, um
KANAL 1 zu überwachen. Den CUE-SCHALTER (42) nach rechts
schieben, um KANAL 2 zu überwachen. Indem Sie den Regler CUE
PGM PAN (43)
 nach links drehen, können Sie das zugewiesene
Mithörsignal kontrollieren. Nach rechts drehen wird die PGM-
(Programm-) Ausgabe kontrolliert. Mit Hilfe des CUE-PEGEL-Reglers
(44)
 kann die Kopfhörerlautstärke eingestellt werden, ohne dabei die
allgemeine Tonmischung zu beeinträchtigen.

10. DISPLAY: Die Doppelfunktionsanzeige DISPLAY (29) gibt eine

Darstellung entweder der Pegel des MASTER-AUSGANGS links und
rechts oder der Pegel der Kanäle 1 und 2. Die gewünschte Option
kann durch Druck auf die Taste DISPLAY (30) gewählt werden.

Zu beachten: Wenn das DISPLA

DISPLA

DISPLA

DISPLA

DISPLAY (29)

Y (29)

Y (29)

Y (29)

Y (29) sich im

Anzeigemodus Kanal 1/Kanal 2 befindet, kann das Signal

mittels der einzelnen Verstärkungsfaktor- und

Toneinstellungen verstärkt oder verringert werden, um es

dem Signal des anderen Signals anzupassen. Die

Kanalschieber und der Überblender haben keinen Einfluß

auf die Anzeigewerte.

Spezifikationen

EINGÄNGE:

DJ-Mikrophon....................................1,5 mV, 2 K-Ohm unbalanced

Phono....................................................................3 mV, 47 K-Ohm

Leitung..............................................................150 mV, 27 K-Ohm

AUSGÄNGE:

Amp.......................................................0 dB  1 V 400 Ohm

max.............................18V  Spitze-Spitze

ALLGEMEINES:

Tiefenregler (Kanäle 1 - 2)..............................................+ 12 dB/-32 dB

Mittenregler (Kanäle 1 - 2)..............................................+ 12 dB/-32 dB

Höhenregler (Kanäle 1 - 2)..............................................+ 12 dB/-32 dB

Tonstärkenregler (Kanäle 1 - 2).....................................0 bis -20 dB

Frequenzgang..........................................20 Hz - 200 KHz +/- 2 dB

Klirrfaktor...............................................................................0,02%

Störabstand...........................................................besser als 80 dB

Talkover-Dämpfung...............................................................-16 dB

Kopfhörerimpedanz.............................................................16 Ohm

Stromversorgung........................................115V/230V 50Hz/60Hz 12W

Abmessungen..........................................254 x 260 x 84 mm

Gewicht................................................................................3 kg

Summary of Contents for PMX-140

Page 1: ...ificador estereofónico para el profesional Mélangeur préamplificateur stéréophonique pour le professionnel Miscelatore preamplificatore stereofonico per il professionale Multi Language Instructions English Page 2 Deutsch Page 4 Español Page 6 Francais Page 8 Italiano Page 10 OPERATIONSMANUAL Bedienungsanleltung Manual de funcionamiento Manual de fonctionnement Manual del utente ...

Page 2: ...Page 1 13 3 3 5 5 4 6 6 7 7 9 8 10 11 11 12 12 41 20 21 22 33 34 35 14 23 36 29 30 16 17 43 44 37 24 15 18 42 45 25 26 27 38 39 40 32 31 46 47 19 28 2 1 ...

Page 3: ...ignal path 1 With the mixer on listen to the system in idle mode no signal present with the ground applied the GROUND LIFT SWITCH 4 in the left position 2 Then turn the power off before moving the GROUND LIFT SWITCH 4 Lift the ground by moving the GROUND LIFT SWITCH to the right turn the power back on and listen to determine which position will provide a signal devoid of background noise and hum K...

Page 4: ...position the mic and talkover are both off When the MIC TALKOVER 14 switch is in the center position the mic is on the MIC INDICATOR 15 will glow but talkover is off When the MIC TALKOVER 14 switch is in the right position the mic and talkover will be on and the volume of all sources except the Mic input are lowered by 16 dB MIC LEVEL 17 controls the level of the MIC The MIC EQ 16 control allows y...

Page 5: ...der Kassettenspieler auf 6 Kopfhörer können an der an der Vorderwand montierten Kopfhörer Buchse HEADPHONE 47 eingesteckt werden Benutzung des Masse Trennschalters Abhängig von Ihrer Systemkonfiguration wenn man hin und wieder Masse anlegt kann man damit einen ruhigeren Signalpfad schaffen Wenn man hin und wieder die Masse trennt kann man dadurch Massekreise und Brummen eliminieren um einen ruhige...

Page 6: ...lten Kanals eingestellt Die Tonqualität wird mittels der Steuervorrichtungen Tiefton Mitte und Hochton desselben Kanals eingestellt 8 TALKOVER Durch die Talkover Funktion wird das abgespielte Programm gedämpft um eine Ansage über das Mikrophon hören zu können Der Schalter MIC TALKOVER 14 hat drei Einstellungen Wenn der Schalter MIC TALKOVER 14 in der links Position steht sind MIC und Talkover beid...

Page 7: ...de discos compactos o casetera etc 6 Los audífonos se enchufan en el jack de HEADPHONE 47 audífonos montado en el panel delantero Uso del interruptor de separación de tierra Ground Lift Según la configuración de su sistema a veces el hecho de aplicar la tierra masa resultará en una vía de señal con menos ruido A veces el hecho de separar la tierra puede eliminar bucles de tierra y zumbido para cre...

Page 8: ...cia del canal seleccionado Las características tonales son determinadas por los controles de tonos bajos medios y altos del mismo canal 8 SECCIÓN TALKOVER El propósito de la sección talkover es de permitir al programa de ponerse sordina para que se pueda oír el mensaje del micrófono por encima de la música El interruptor MIC TALKOVER 14 tiene tres arreglos Cuando el interruptor MIC TALKOVER 14 ocu...

Page 9: ...vent être branchés au jack HEADPHONE 47 que l on retrouve sur le panneau avant Emploi de l interrupteur de soulèvement de la terre masse Selon la configuration du système parfois la mise en place d une terre masse produira une voie de signalisation moins bruyante Parfois le soulèvement de la terre masse peut éliminer des circuits de terre ou le ronronnement pour créer une voie de signalisation moi...

Page 10: ... qualités des sons sont déterminées par les commandes de basse de médiane et d aigu de ce même canal 8 SECTION TALKOVER Le propos de cette section est de permettre au programme en marche d être assourdi de sorte que le message transmis par le micro puisse être entendu par dessus la musique Le MIC TALKOVER 14 comporte trois réglages Lorsque le MIC MIC TALKOVER 14 occupe la position de gauche le MIC...

Page 11: ... silenzioso Altre volte scollegando la massa si possono eliminare gli anelli di massa ed il ronzio creando il percorso di massa più silenzioso 1 Ad alimentazione elettrica del mixer inserita ascoltare l impianto a riposo in assenza di segnale con la massa collegata INTERRUTTORE DI SCOLLEGAMENTO MASSA GROUND LIFT SWITCH 4 posizionato a sinistra 2 Dopodiché prima di agire sull INTERRUTTORE DI SCOLLE...

Page 12: ...rofono sopra la musica L interruttore MIC TALKOVER 14 ha tre impostazioni Quando l interruttore MIC TALKOVER 14 è impostato sulla posizione sinistra il MIC e il talkover sono entrambi spenti Quando l interruttore MIC TALKOVER 14 è impostato sulla posizione centrale il MIC è acceso L INDICATORE MIC 15 si illuminerà ma il talkover è spento Quando l interruttore MIC TALKOVER 14 è impostato sulla posi...

Page 13: ...oducts Corp or it s authorized agents Gemini Sound Products Corp cannot accept any liability whatsoever for any loss or damage caused by service maintenance or repair by unauthorized personnel In the U S A if you have any problems with this unit call 1 800 476 8633 for customer service Do not return equipment to your dealer Worldwide Headquarters 8 Germak Drive Carteret NJ 07008 USA Tel 732 969 90...

Reviews: