Gemini MPX-40 User Manual Download Page 16

so zu überprüfen, ob Sie mit dem gespeicherten Punkt zufrieden
sind.
Sind Sie mit dem gespeicherten Cue-Punkt nicht zufrieden, drücken
Sie

PAUSE

(8) und suchen mit dem

JOG WHEEL

(22) einen

anderen Punkt. Drücken Sie zwei mal kurz hintereinander

PLAY/PAUSE

(8) zum Bestätigen und um den Play-Modus zu verlassen.

Sie befinden sich jetzt im Pause-Modus und die CUE (9)

LED

blinkt. Wiederholen Sie die Schritte zum Vorhören des Punkts, um
zu überprüfen, ob Sie mit dem neuen Punkt zufrieden sind. Die

CUE

(9)

LED

leuchtet und zeigt, dass der Cue-Punkt gespeichert und ein-

satzbereit
ist.

CUE ERKENNUNG:

Der

MPX-40

kann einen Cue-Punkt pro Titel in seinem internen

Speicher festhalten. So können Sie während einer Live-Session
schnell zu den gewünschten Startpunkten springen.
Sind Sie mit dem Cue-Punkt zufrieden, halten Sie die

MEMO/STORE

(12) Taste für 2 Sekunden gedrückt, um diesen

abzuspeichern. Sind Sie mit dem Punkt nicht zufrieden, wiederholen
Sie die Schritte zum Abspeichern eines Cue-Punkts.
Ihr Punkt ist jetzt gespeichert und kann jederzeit aufgerufen werden,
ganz gleich, wie lange Sie die CD nicht mehr gespielt haben. Die

AUTO CUE LED

blinkt, um anzuzeigen, dass ein Cue-Punkt erfolgreich

gespeichert. Wenn Sie eine CD einlegen, für die ein Cue-
Punkt gespeichert ist, blinkt die

AUTO CUE LED

ebenfalls, um

asnzuzeigen, dass der

MPX-40

diesen erkannt hat. Springen Sie zu

einem Titel mit einem gespeicherten Cue-Punkt. Halten Sie den
Folder/Recall Cue (23) Knopf so lange gedrückt, bis der Punkt in
der LCD Anzeige sichtbar wird. Drücken Sie Play und der Titel
startet vom gespeicherten Cue-Punkt.

SEAMLESS LOOP:

Mit dem Drücken der

LOOP IN

(17) Taste speichern Sie

den Startpunkt des Loops und die grüne

LOOP IN

(17) LED

blinkt, während der Loopstartpunkt gespeichert wird.
Nachdem der Startpunkt gespeichert ist drücken Sie im Play-
Modus

LOOP OUT

(18), um den Loop zu komplettieren. Der

MPX-

40

wiederholt jetzt automatisch den Abschnitt zwischen Start- und

Endpunkt, die Sie durch Drücken der

LOOP IN

(17) und

LOOP OUT

(18) Taste definiert haben. Der Loop ist nun im Speicher des Geräts
programmiert.

Während der Loop abgespielt wird, blinken die grünen

LOOP IN

(17) &

LOOP OUT

(18) LEDs und zeigen, dass der Loop gerade

genutzt wird. In der LCD (16) Anzeige blinkt gleichzeitig das CUEB
Zeichen solange, bis der Loop gestoppt wird.
Durch Drücken der

RELOOP

(19) Taste gelangen sie zum vorher

gesetzten Loop. Mehrmaliges Drücken verursacht eine Art Stottern
zu Beginn des Loops (stutter). Mit

RELOOP

(19) kehren Sie automatisch

zum Looppunkt zurück. Der Loop spielt so lange, bis die

LOOP

OUT (18) Taste gedrückt wird.
Um den

SEAMLESS LOOP

zu editieren, drücken Sie die

B-EDIT

(20)

Taste, worauf in der LCD (16) Anzeige der Frame des LOOP OUT
(18) gezeigt wird. Sie können Ihn mit dem

JOG WHEEL

(22) Framege-

nau
nach links oder rechts verschieben, während der Loop wiederholt
wird. So können Sie bei jedem Durchlauf des Loops hören, ob
er richtig gesetzt ist. Drücken Sie

B-EDIT

(20), wenn Sie mit dem

Endpunkt zufrieden sind und der Loop wird solange abgespielt, bis
Sie

LOOP OUT

(18) drücken.

Um den Loop zu verlassen und zur normalen Wiedergabe zurück-
zukehren,
drücken Sie

LOOP OUT

(18), um den Loop nicht mehr

wiederzugeben.

SLEEP MODUS:

Der

MPX-40

verfügt über einen

SLEEP

Modus, der sich nach einer

gewissen Zeit aktiviert, wenn das Gerät nicht benutzt wurde.
Dadurch wird der Laser des Geräts

AUSGESCHALTET,

um die

Lebensdauer zu erhöhen. Ist dieser Modus aktiv, zeigt die LCD
Anzeige (16)

SLEEP

. Um den Modus zu verlassen, drücken Sie Play

und der

MPX-40

“wacht” einfach wieder auf.

GEBEN SIE ANFANG-WAGENHEBER (31) WEITER:

Dieser Wagenheber

macht es möglich in Verbindung zu stehen
zwei zusammen, so dass, wenn eine Einheit fertig ist spielend,
die entgegengesetzte Einheit fängt automatisch Play-Back an. Für den
normalen Gebrauch, verlassen Sie diesen getrennten Wagenheber.

FEHLERBEHEBUNG:

Wird eine CD nicht richtig abgespielt, überprüfen Sie, ob diese
mit der bedruckten Seite nach oben geladen wurde. Überprüfen Sie
die CD auch auf starke Verschmutzung und Kratzer.

Wird die CD abgespielt, aber Sie hören nichts, überprüfen Sie die
Verbindungskabel und den Verstärker, Mixer oder Reciever.
und Kratzer. Viele CDs entsprechen nicht den Normen und springen
auf fast allen anderen CD-Playern. Bevor Sie den CD-Player zur
Reparatur geben, überprüfen Sie dessen Funktion mit einer CD, von
der Sie sicher wissen, dass sie ohne Probleme abspielt.

TECHNISCHE DATEN:
ALLGEMEIN:

Typ.................................................................................Single CD-Player
Disc Typ.....................................................Standard CDs (12 cm, 8 cm)
Zeitanzeige............Abgelaufen/Verbleibend Track, Verbleibend CD
Variabler Pitch...............................± 4 %,± 8 %,± 16 %,+ 100 % Fader
mit
...............................................................................................Resume-Taste
Pitch Bend.....................................................................± 4 % Maximum
Sofortstart..............................................innerhalb von 0,015 Sekunden
Titelwahl...............................................................................1 bis 99 Titel
Abmessungen...........................................216 x 95 x 320 mm (BxHxT)
Gewicht................................................................................................3 kg
AUDIO SEKTION:
Audio Typen..............................................................................CD, MP3
Quantisierung..................................1 Bit Linear/Kanal, 3 Strahl Laser
MP3/CD Bit Rate..............................................................32-320 KBPS
Oversampling Rate..........................................................................8 fach
Sampling Rate.............................................................................44,1 kHz
Frequenzgang...............................................................20 Hz bis 20 kHz
Klirrfaktor..................................................................weniger als 0,05 %
Rauschspannungsabstand..............................................................90 dB
Dynamikumfang..........................................................................< 80 dB
Kanaltrennung...................................................................88 dB (1 kHz)
Ausgangspegel.................................................................1,3 Volt R.M.S.
Stromversorgung...........................................AC 115/230 V, 60/50 Hz

ÄNDERUNGEN AUF GRUND VON VERBESSERUNGEN JEDERZEIT
MÖGLICH.
*Es gelten die jeweiligen Gewährleistungsbestimmungen des Lan-
des, wo das Gerät erworben wurde.

NOTIZEN:

_______________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________

16

Summary of Contents for MPX-40

Page 1: ... any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocopying and recording for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed...

Page 2: ...y into the outlet try reversing the plug If the plug should still fail to fit contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the polar ized plug If this product is equipped with a three wire grounding type plug a plug having a third grounding pin it will only fit into a ground ing type power outlet This is a safety feature If you are unable to insert t...

Page 3: ... 58 31 31 Relay 4 ...

Page 4: ...r AUX input jacks on your receiver If there are no CD or AUX inputs use any line level except phono inputs 5 The DIGITAL OUT 6 jack is for connecting this unit to any type of computer DAT MD HARD DISC RECORDER or any other type of device that accepts digital signals FUNCTIONS 1 POWER SWITCH After making sure that the VOLTAGE SELECTOR SWITCH 1 found on the rear panel is properly set plug the unit i...

Page 5: ...xits FOLDER mode and allows you to once again look through the songs in a chosen folder To select a song within the folder use the Track Knob 15 22 REVERSE The REVERSE 11 button simply plays the track in reverse 23 MEMO STORE The MEMO STORE 12 button allows you to begin storing memory in your CUE POINTS 13 SAMPLER 14 24 SAMPLER Use the SAMPLER 14 button s to play a section of a track stored in a s...

Page 6: ... the loop created by your SEAMLESS LOOP When pressing B EDIT 20 the LCD 16 will read the frame where the LOOP OUT 18 is set You may adjust it with the use of the JOG WHEEL 22 by turning the wheel left or right examining frame by frame while the loop repeats itself You should be able to hear the difference in each frame until you are satisfied with your loop exit point Press B EDIT 20 when you are ...

Page 7: ... enchufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los apri sionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el...

Page 8: ...8 Çbb 9 b O8F b Ê 8Y8 8YbOÁ8Y b b Á 8Y U Y8Y 4 sÎ 8F b Yb O b b 8F b Ï 8 Á8 8 b 8 Yb 8 8 8 b bO Yb Ç 8 b À 8F b Yb O b b 8Y8 Yb b b s Yb Ob Y Y p 8 Y8 Ï 8 Y8 t 8 8 Á 8 Yb 8Y8 Yb g 8Ê 8Á 8 Áb Î bO bÇb b À b b Áb s 8 b p 8O Î 8 8 8 g Á b Á b ÀÎ Y À t Yb ÀÀ t 3 bb À Yb bO8 Áb Às t b Àp b À bÊ À Àg b bO Yb O À O b Y Î Yb O b Í8F b C 31 4 31 Relay ...

Page 9: ...salida DIGITAL OUT 6 es para conectar la unidad a cualquier ORDENADOR DAT MD GRABADOR DE DISCO DURO u otro tipo de aparato que acepte señal digital FUNCIONES 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Tras asegurarse de que el SELECTOR DE VOLTAJE 1 está en su posición correcta enchufe la unidad a la corriente y encienda la unidad pulsando el BOTÓN DE ENCENDIDO 4 La unidad se pondrá en marcha y la pantalla LCD azu...

Page 10: ...ay dentro de ella Para seleccionar canciones en carpetas use el botón 15 22 REVERSE El botón REVERSE 11 simplemente reproduce la pista al revés 23 MEMO STORE El botón MEMO STORE 12 permite comenzar a almacenar en la memoria los PUNTOS DE CUE 13 y los SAMPLES 14 24 SAMPLER Use el los boton es del SAMPLER 14 para reproducir sobre la música que suena una sección de una pista guardada en un banco de m...

Page 11: ...te al punto inicial del bucle y lo repetirá indefinidamente hasta que el usuario decida salir de él mediante el botón LOOP OUT 18 Pulse el botón B EDIT 20 para editar el LOOP IMPERCEPTIBLE que ha creado Al pulsarlo la pantalla LCD 16 leerá el frame en que se ha fijado el LOOP OUT 18 Puede ajustar este punto con la JOG WHEEL 22 examinando frame por frame el lugar en que el loop se repite Debería po...

Page 12: ... einen dritten Erdungs Kontakt und passt nur in eine Steckdose mit entsprechender Erdung Auch das ist ein Sicherheitsmerkmal Sollte der Stecker nicht in die Steckdose passen beauftragen Sie einen Elektriker um diese veraltete Steckdose auszu tauschen SCHUTZ DES STROMKABELS Stromkabel sollten so verlegt werden dass man nicht auf sie treten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoß...

Page 13: ...31 4 31 Relay ...

Page 14: ... einem COMPUTER DAT MD FESTPLATTEN REKORDER oder anderen Geräten die digitale Signale akzeptieren FUNKTIONEN 1 NETZSCHALTER Nach Überprüfung der richtigen Einstellung des SPANNUNGSWAHLSCHALTERS 1 schließen Sie das Gerät an und drücken den NETZSCHALTER 4 auf ON Das Gerät schaltet sich EIN und die blaue LCD Anzeige 16 leuchtet auf Wenn Sie den NETZSCHALTER 4 auf OFF stellen schaltet sich das Gerät a...

Page 15: ...odass Sie die Dateien in diesem Ordner durchsehen können Um einen Song in einem Ordner auszuwählen benutzen Sie den Titel Knopf 15 22 REVERSE Mit der REVERSE 11 Taste wird der Titel einfach rückwärts abgespielt 23 MEMO STORE Mit der MEMO STORE 12 Taste werden CUE PUNKTE 13 und SAMPLES 14 abgespeichert 24 SAMPLER Mit der SAMPLER 14 Taste n können Sie ein in einer Samplebank gespeichertes Sample zus...

Page 16: ...e nau nach links oder rechts verschieben während der Loop wiederholt wird So können Sie bei jedem Durchlauf des Loops hören ob er richtig gesetzt ist Drücken Sie B EDIT 20 wenn Sie mit dem Endpunkt zufrieden sind und der Loop wird solange abgespielt bis Sie LOOP OUT 18 drücken Um den Loop zu verlassen und zur normalen Wiedergabe zurück zukehren drücken Sie LOOP OUT 18 um den Loop nicht mehr wieder...

Page 17: ...e d une connexion à la terre Il s ag it d une mesure de sécurité Si vous ne pouvez insérer la fiche dans la prise électrique contactez un électricien afin de remplacer votre prise électrique qui est obsolète Il est important de respecter cette mesure de sécurité INSTALLATION DU CORDON D ALIMENTATION Les cordons d alimen tation doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se pren dre...

Page 18: ...31 4 31 Relay ...

Page 19: ...pas connecter l appareil à une entrée phono 5 La SORTIE NUMERIQUE RCA 6 permet de relier votre appareil à l entrée d un appareil numérique tel que DAT MD HD Disque Dur FONCTIONS 1 INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION Après avoir commuté l appareil sur la bonne TENSION D ALIMENTA TION 1 et effectué l ensemble des branchements appuyez sur la touche POWER 4 L appareil s allume et l écran LCD 16 s illu m...

Page 20: ... rentrez en mode FOLDER DOSSIER permet tant d accéder aux dossiers MP3 présents sur le cd En pressant ce même bouton une autre fois vous sortez du mode FOLDER vous pouvez alors chercher votre morceau dans le dossier sélectionné Pour sélectionner un morceau dans un dossier utilisez le potentiomètre rotatif Track Knob 15 22 REVERSE la touche REVERSE 11 permet de lire un morceau à l envers 23 MEMO ST...

Page 21: ...s appuyiez sur la touche LOOP OUT 18 Appuyez sur la touche B EDIT 20 afin d éditer la BOUCLE PARFAITE enregistrée Lorsque vous appuyez sur la touche B EDIT 20 l écran LCD 16 affichera la dernière frame de la boucle Vous pouvez alors modifier cette dernière à l aide de la MOLETTE 22 en avant ou en arrière tout en continuant à écouter la boucle afin de caler parfaitement le point de sortie Appuyez s...

Page 22: ...Name Province Address Number and Street City Apt Country Postal Code Model Number Example CDT 05MKII Serial Number Located on back of most units Serial Number Located on back of most units Month Day Year Date of Purchase Month Day Year Date of Purchase Purchase Price 00 EXCLUDING TAX Dealer Zip Code Age City or Month Day Year Date of Birth Model Number Example CDT 05MKII Save postage and register ...

Reviews: