background image

Mischung zu beeinträchtigen. Indem Sie den Regler 

CUE

PGM PAN

(62) nach 

LINKS

schieben, können Sie das

zugewiesene Mithörsignal kontrollieren. Nach 

RECHTS

schieben wird die 

PGM

-Programm Ausgabe kontrolliert.  

9. Der 

ASSIGN

(67)-Schalter hat 

Einstellungen (1, 2, 3, 4

oder 5) und ermöglicht Ihnen, 

Kanäle 1, 2, 3, 4 

oder 

5

durch die linke Seite des Überblenders zu spielen. Der

ASSIGN

(68)-Schalter hat 

5

Einstellungen (

1, 2, 3, 4

oder

5

) und ermöglicht Ihnen, 

Kanäle 1, 2, 3, 4

oder 

5

durch

die rechte Seite des Überblenders zu spielen. 

10. 

ÜBERBLENDER-BEREICH:

Der Überblender

CROSSFADER

(69) ermöglicht das Mischen von

Tonquellen. Der 

MM-03

bietet einen zuweisbaren

Crossfader. Die 

ASSIGN

(67, 68)-Schalter  ermöglichen

Ihnen den 

Kanal

auszuwählen, der durch jeweilige Seite

des Überblenders geregelt wird. Der 

CROSSFADER

(69)

Ihres Geräts kann entfernt werden und läßt sich bei
Bedarf leicht ersetzen. Überblender sind in zwei
Ausführungen verfügbar. Der 

RG-45

(

RAIL GLIDE

Dual-

Rail Crossfader

.  Die 

Rail Glide™

Überblender enthal-

ten innere Schienen aus rostfreiem Stahl, die dem
Benutzer ermöglichen, den Überblender sanft und genau
von der einen zur anderen Seite zu schieben.  Auch ist
unser 

RG-45 PRO

(

PROGLIDE™

Dual-Rail Crossfader

vorhanden.  Dieses einzigartige Überblender hat folgende
Eigenschaften: ultraleichtes Gleiten durch
Edelstahlschienen und sehr lange Lebensdauer, durch
neueste Leitplastiktechnologie. Sie können einen dieser
Überblender bei Ihrem 

Gemini

-Händler beziehen und

diese Anweisungen befolgen:

11.

MIKROFONSEKTION:

Schließen Sie Ihr Hauptmikrofon

an die 

MIC 1 XLR-Buchse 

(20) auf der Frontplatte an. Die

Regler 

HIGH

(22) und 

LOW

(23) ermöglichen Ihnen, den 

Klang von 

MIC 1

(20) zu regulieren. 

MIC 1 LEVEL

(21)

reg-uliert den Pegel von

MIC 1 

(20). Zusätzlich können sie

zweit weitere Mikrofone an die 

MIC 2 

(19) und 

Mic 3

(10)

Klinkenbuchsen (19 und 10) (Rückseite) anschließen. Die
Pegel und den Klang regeln Sie mit dem 

Kanal 1

(

Mic 2

)

und dem

Kanal 4

(

Mic 3

).

12. 

TALKOVER:

Durch die 

TALKOVER-FUNKTION

wird

das abgespielte Programm gedämpft, um eine Ansage
über das Mikrophon hören zu können. Der Schalter

MIC/TALKOVER

(24) kontrolliert 

MIC 1

(20) mit drei

Einstellungen: 

- Wenn der Schalter 

MIC/TALKOVER

(24) in der

UNTEREN

position steht, sind 

MIC 1

und 

TALKOVER

AUSGESCHALTET

- Steht der Schalter 

MIC/TALKOVER

(24) in der 

MIT-

TLEREN

position, ist 

MIC 1 

(20), 

EINGESCHALTET

. Der

MIC-Anzeiger

(24) ist erleuchtet, jedoch ist 

TALKOVER

AUSGESCHALTET

.

- Wenn der Schalter 

MIC/TALKOVER

(24) in der

OBEREN

position steht, sind 

MIC 1 

(20), und

TALKOVER EINGESCHALTET

und Lautstärken aller

Tonquellen, außer der 

MIC-Eingänge

, werden um 

-16 dB

reduziert.

13. 

VU Meter:

Das 

VU Meter

(65) zeigt den linken und

rechten Ausgangspegel des 

MASTER OUTPUT

(3) an.

SPEZIFIKATIONEN:

EINGÄNGE:

Phono:.........................................................3 mV, 47 KOhm
Line:.........................................................150 mV, 27 KOhm
MIC 1, 2, 3:..........................1.5 mV, 1 K Ohm symmetrisch
Bass:.........................................................................± 12dB
High:..........................................................................± 12dB

OUTPUTS:

Verstärker/Zone:......................................0 dB 1V, 400 Ohm
Max:..........................................................20V Spitze-Spitze
Rec:...........................................................225 mV, 5 KOhm

TECHNISCHE DATEN:

Frequenzbereich:.............................20Hz - 20KHz +/- 2 dB
Klirrfaktor:..................................................kleiner als 0.02%
Geräuschspannungsabstand:....................Besser als 80 dB
Talkover Dämpfung:...................................................-16 dB
Kopfhörer Impedanz:...............................................16 Ohm
Spannungsversorgung:.................115/230V, 50/60Hz, 20W
Abmessungen:............................482.6 x 101.6 x 188.6 mm
Gewicht:....................................................................4.01 kg

DIE SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN ZU VERBESSERUNGSZWECKEN
OHNE VORHERIGE BEKANNTGABE GEÄN DERT WERDEN.

(7

7)

EINFACH AUSZUTAUSCHENDER RAIL-GLIDE-

CROSSFADER

- Die äußeren SCHRAUBEN DER CROSSFADER-

PLATTE (B) losschrauben. Nicht die INNEN-
SCHRAUBEN (C) losschrauben.

- Den Überblender vor-

sichtig anheben und das
KABEL (D) abziehen.

- Das Kabel auf den

neuen Fader stecken und
wieder in das Mischpult
setzen.

- Den neuen Crossfader

mit den Schrauben am
Mischpult befestigen.

Summary of Contents for MM-03

Page 1: ...DBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS 4 U 1 9 R a c k M o u n t e d C l u b M i x e r 1 9 4 H E C L U B M I X E R F Ü R R A C K E I N B A U MEZCLADOR CLUB DE 4U PARA MONTAR EN RACK 19 CONSOLE DE MIXAGE CLUB RACKABKE 19 X 4U ...

Page 2: ...re If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ... allow PH and LN level equipment to be connected to the mixer To adjust the CONVERTER S 12 15 just flip the switch UP to operate PH 1 or PH 2 Flip the switch DOWN to operate through LN 2 or LN 4 The PH INPUTS only accept turntables with a magnetic cartridge When using a turntable s you will need to ground the RCA cable s by screwing in the grounding fork s to the GROUNDING SCREW 11 located in the ...

Page 5: ...r and follow the instructions 10 OUTPUT SELECTION CONTROL Once you are com fortable with the sound level of your music you may adjust the volume with the MASTER 64 rotary control You may adjust the volume of the zone output with the ZONE 66 rotary control You may also adjust the balance from left to right with the BALANCED MASTER 63 rotary control 11 MIC SECTION Plug your main mic into the MIC 1 c...

Page 6: ...chung aufnehmen zu kön nen 4 An der Rückseite sind jeweils 2 Stereoeingänge PHONO LINE 13 16 und 6 Stereoeingänge LINE 18 17 14 9 8 7 angebracht Die Schalter PHONO LINE 12 15 ermöglichen Ihnen die Eingänge 38 45 zwis chen PHONO und LINE umzuschalten An die Phono Eingänge können nur Plattenspieler mit einem magnetis chem Tonabnehmer angeschlossen werden Zwei Erdungschrauben GROUND SCREW 11 zur Erdu...

Page 7: ...t den Pegel von MIC 1 20 Zusätzlich können sie zweit weitere Mikrofone an die MIC 2 19 und Mic 3 10 Klinkenbuchsen 19 und 10 Rückseite anschließen Die Pegel und den Klang regeln Sie mit dem Kanal 1 Mic 2 und dem Kanal 4 Mic 3 12 TALKOVER Durch die TALKOVER FUNKTION wird das abgespielte Programm gedämpft um eine Ansage über das Mikrophon hören zu können Der Schalter MIC TALKOVER 24 kontrolliert MIC...

Page 8: ...e use giradiscos es necesario enroscar la masa de los cables RCA en losTERMINALES de MASA 11 traseros Estan ubicados entre los interrup tores de CONVERSIÓN 12 15 Las ENTRADAS LN ESTÉREO sólo aceptan niveles de señal de entrada de tipo CD DAT MiniDisc etc NOTA AL NO CONECTAR UNA MASA PUEDE CAUSAR RUIDOS 5 Los auriculares se enchufan en el jack de HEAD PHONES 60 auriculares montado en el panel delan...

Page 9: ...eccionar la señal de salida a otra area usando el control rotativo de ZONA 66 También se puede ajustarel balance de izquierda a derecha con el control rotatorio de BALANCE 63 11 SECCIÓN DE MIC Conectar el micrófono principal en el conector XLR MIC 1 20 ubicado en la parte superior del panel frontal Los controles rotativos de HIGH AGUDOS 22 y LOW GRAVES 23 para el MIC 1 20 le permiten ajustar el to...

Page 10: ... Sur le panneau arrière il y a 2 entrées stéréo commuta bles PHONO LINE 13 16 et 5 entrées stéréo LINE 7 8 9 14 17 18 Les commutateurs PHONO LINE 12 15 permettent de régler les entrées sur PH1 ou PH2 position haute ou sur LN2 ou LN4 Position basse Les entrées phono n acceptent que des platines vinyles Vous trou verez une VIS DE MASSE 11 en face arrière de la con sole MM 03 entre afin d y relier la...

Page 11: ...ique au scratch Ces pièces détachées sont disponibles auprès des revendeurs Gemini 11 MICROS Le MICRO 1 se branche au connecteur COMBO XLR Jack 6 35mm 20 situé en face avant Le MICRO 1 bénéficie d une double correction de tonalité AIGU 22 BASS 23 Le volume du MICRO 1 est con trôlé par le potentiomètre rotatif VOLUME 21 situé en face avant Les MICRO 2 MICRO 3 se connectent en face arrière aux embas...

Page 12: ...DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice and does n o t represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in t...

Reviews: