background image

Page 11

AUTO CUE FUNCTION (FONCTION POINT DE RÉFÉRENCE

AUTOMATIQUE): En appuyant sur le bouton SINGLE (17), la
fonction AUTO CUE sera activée et fera arrêter l’appareil au début de
la musique de la piste suivante. Ceci vous permet de commencer la
lecture immédiatement à partir du commencement de la musique
sans espace vierge (qui existe au début de chaque piste).

PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE): Chaque fois que l’on appuie sur le

bouton PLAY/PAUSE (5), l’on change de lecture à pause et vice
versa. Voir la section CONSIGNES DE RÉFÉRENCE pour de plus
amples renseignements.

TRACK SKIP (SAUT DE PISTE): Les boutons TRACK SKIP (6) vous

permettent de choisir la piste que vous désirez écouter.

SEARCH JOG WHEEL: Le SEARCH JOG WHEEL (7) (roue de

recherche) s’utilise pour positionner le disque avec précision à
l’endroit où vous voulez commencer la lecture d’un disque. La
position sur la piste sera mémorisée en tant que CUE POINT (point
de référence). Chaque mouvement de la roue de recherche (7) dans
le mode Pause, déplacera le point d’insertion mémorisé. Voir la
section CUE INSTRUCTIONS (CONSIGNES DE RÉFÉRENCE) pour
de plus amples informations.

SCAN DIAL: Utilisez le SCAN DIAL (8) (cadran de balayage) pour

choisir le sens du balayage et la vitesse. Le fait de tourner le cadran
dans le sens horaire, produira un balayage vers l’avant et dans le
sens antihoraire, ceci produira le balayage en arrière. La vitesse de
balayage augmente au fur et à mesure que le cadran est tourné plus
loin.

STOP (ARRÊT): Le bouton STOP (9) (bouton d’arrêt) fera cesser la

lecture du CD. Le fait d’appuyer sur le STOP BUTTON (9) essuiera
également les insertions de référence.

TIME (TEMPS): Le TIME BUTTON (10) (bouton de réglage du temps)

assure la commutation parmi trois affichages de temps (temps réel,
temps de piste restant et temps de piste total restant).

CUE 1 et CUE 2: Utilisez les CUE BUTTONS (11) (boutons de

référence) pour établir les points d’insertion de références. Voir la
section CONSIGNES DE RÉFÉRENCE pour de plus amples
informations.  Dans le mode de lecture, le fait d’appuyer sur un
bouton d’insertion de référence fera pauser la lecture et vous
amènera au point d’insertion de la référence. A ce moment, vous
pouvez appuyer sur le bouton lecture/pause pour commencer la
lecture à partir du point d’insertion. Dans le mode de lecture, le fait de
maintenir le doigt sur les CUE BUTTONS (11) pendant plus de 3
secondes essuie l’insertion de référence.

4%, 8% and 16% BUTTONS: Utilisez les BOUTONS DE 4%, 8% et 16%

(12) pour attribuer le pourcentage qu’aura la glissière de commande
du son. Le bouton de 4% attr/- 4% à la glissière de
commande du son. Le bouton de 8% attribuera un pourcentage de +/
-8%, et le bouton de 16% attr/-16%.  La fonction PITCH
CONTROL (13)
 (Commande du son) doit se trouver sur ON (activé)
pour que les BOUTONS  de 4%, 8% et 16% (12) puissent
fonctionner.

PITCH (SON): Le fait d’appuyer sur le PITCH CONTROL (13) (Réglage

de la hauteur du son) active la section du son de l’appareil (la DEL
s’allume en rouge). La vitesse du CD changera selon la position
occupée par le PITCH CONTROL (13).

PITCH BEND BUTTONS (COURBURE DU SON): Le fait d’appuyer sur

les PITCH BEND BUTTONS (14) (boutons de courbure du son)
augmentera ou réduira automatiquement le son de +/-4%, 8% et 16%
sans changer le réglage du son. Le fait de relâcher les boutons
remettra le son sur le réglage de la glissière. Vous pouvez utiliser
cette fonction pour faire correspondre la courbure du son lorsque
vous mélangez des chansons.

SET CUE: Utilisez le bouton SET CUE (15) pour activer les DIRECT

ACCESS BUTTONS (boutons d’accès direct) pour établir un CUE
POINT (point de référence). Voir la section CONSIGNES DE
RÉFÉRENCE pour de plus amples informations.

DIRECT ACCESS BUTTONS (BOUTONS D’ACCÈS DIRECT): Utilisez

les DIRECT ACCESS BUTTONS (16) pour choisir la piste à lire et à
régler un CUE POINT (point de référence). Voir la section
CONSIGNES DE RÉFÉRENCE pour de plus amples informations.

SINGLE (UNIQUE): Le fait d’appuyer sur le bouton SINGLE (17)

activera la fonction AUTO CUE et fera arrêter l’appareil au début de
la chanson suivante. Ceci vous permet de commencer à jouer
immédiatement sans espace vierge (ce qui existe au début de
chaque chanson).

CONTINUE: Avec la fonction CONTINUE (18), l’appareil jouera sans

interruption.

PLAYBACK DISPLAY (AFFICHAGE PLAYBACK): La fonction

PLAYBACK DISPLAY (19) affiche le temps restant à jouer et
clignote lentement lorqu’il reste 15 secondes à jouer. La fonction
PLAYBACK DISPLAY (19) clignote rapidement lorsqu’il reste 5
secondes à jouer.

DIGITAL OUTPUT JACK (JACK DE SORTIE NUMÉRIQUE): La

connexion de tout type de DAT, MD, HARD DRIVE ou autre de ce
genre qui accepte des signaux numériques dans le CONNECTEUR
BNC (24) situé sur le panneau arrière des transports, vous permet de
recevoir un signal numérique du CD.

CONSIGNES DE RÉFÉRENCE

Mode spécial pour CUE 1 (seulement):

1. Écoutez la piste de votre choix, appuyez sur Pause et déplacez le

SEARCH JOG WHEEL (7) à l’endroit précis où vous voulez
commencer, puis appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (5) pour
mémoriser le CUE 1 POINT (la DEL de CUE 1 clignotera).

NOTE: Lorsqu’une DEL CUE ne s’allume pas, aucun CUE POINT
n’est mémorisé. Lorsqu’une DEL CUE clignote, l’appareil est prêt
pour changer le CUE POINT. Lorsqu’une DEL de CUE reste allumée,
un CUE POINT est mémorisé. Pour changer le CUE POINT
mémorisé, vous devez appuyer sur le CUE BUTTON (la DEL de CUE
clignotera); puis, vous pouvez changer le CUE POINT.

Pour régler un cue point, suivez les consignes suivantes:

1. Utilisez le TRACK SKIP (6) pour trouver la chanson/piste que vous

voulez écouter. Écoutez et quand la chanson arrive à l’endroit
approximatif, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (5), et si la DEL
du cue ne clignote pas (indiquant que l’appareil est prêt pour régler le
cue), appuyez sur le bouton CUE auquel vous voulez attribuer la
référence (CUE 1 ou CUE 2); ensuite, vous devez toucher le
SEARCH JOG WHEEL (7) pour ajuster le point de référence
mémorisé, en ajustant le point de référence en avant ou en arrière.
L’appareil passera en MODE CUE (la DEL de référence sera
allumée) et l’endroit indiqué sur l’affichage sera le point de référence
mémorisé.  Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (5) et l’appareil
commencera à jouer immédiatement à partir de l’endroit choisi. Si
vous ne voulez pas mémoriser le point de référence ajusté, après
avoir touché le SEARCH JOG WHEEL (7), appuyez sur le bouton de
référence CUE (dont la DEL clignote) et puis sur le bouton PLAY/
PAUSE (5)
. Durant le mode de lecture, le fait de presser le bouton
CUE fera pauser la lecture et vous ramèmera au point de référence.

2. Appuyez sur le second bouton de référence à partir du MODE PLAY

(lecture) SEULEMENT, et répétez le processus avec le second
bouton de référence pour régler un second CUE POINT.

3. Pour visionner un point de référence au préalable, à partir du mode

PLAY (lecture), appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (5); puis,
appuyez sur et tenez le doigt sur le bouton CUE pour visionner le
CUE. Si vous lâchez le bouton CUE, vous irez de nouveau au point
de référence et au mode PAUSE.

ET/OU

Pour utiliser le bouton SET CUE (15) et les boutons DIRECT ACCESS
(16)
 pour introduire un point de référence, suivez les consignes
suivantes:

1. Appuyez sur le bouton SET CUE (15) (la DEL s’allumera). Utilisez les

boutons DIRECT ACCESS (16) pour mémoriser l’endroit où vous
voulez commencer la lecture, c-à-d. le point de référence, en
choisissant la piste correcte, minute, seconde et trame. Appuyez
sur CUE 1 pour régler la référence sur CUE 1 (appuyez sur CUE 2 si
vous voulez régler la référence sur CUE 2). Vous pouvez le faire
dans n’importe quel mode, y compris dans le mode PLAY; ainsi vous
pouvez introduire une référence tout en faisant la lecture d’une piste.

Summary of Contents for CD-9800

Page 1: ...GEMINI CD 9800 Professional Dual CD Player OPERATIONS MANUAL Multi Language Instructions English Page 2 3 Deutsch Page 4 6 Español Page 7 9 Francais Page 10 12 Italiano Page 13 15 ...

Page 2: ...Page 1 18 17 15 10 12 3 9 5 6 14 13 11 8 19 4 7 16 1 20 22 24 23 21 3 2 ...

Page 3: ...total time of the CD and the unit will be in the pause mode play pause LED blinks green When the display shows track number 1 and remain time of the first track the unit is ready to use 3 Push the TRACK SKIP BUTTONS 6 to select the track you want to play 4 Use the TIME BUTTON 10 to select the time display you prefer real time track time remaining and total track time remaining 5 Press the PLAY PAU...

Page 4: ... the memo rized cue point adjusting the CUE POINT forward or backward The unit will go into CUE MODE cue LED will be lit and the location indicated on the display will be the memorized cue point Push the PLAY PAUSE BUTTON 5 and the unit will instantly play from the spot selected If you don t want to memorize the adjusted CUE POINT after touching the SEARCH JOG WHEEL 7 push the CUE BUTTON with the ...

Page 5: ... der Leitungsausgänge LINE OUTPUT JACK 21 stecken 3 Das andere Ende der RCA Stecker in eine beliebige Eingangsbuchse des Mischpults einstecken Wenn der CD 9800 durch ein Empfangsgerät gespielt wird können die RCA Stecker in die Eingangsbuchsen CD oder AUX des Empfängers gesteckt werden Wenn kein CD oder AUX Eingang vorhanden ist kann jeder Leitungseingang nicht Phono verwendet werden BEDIENUNGSANL...

Page 6: ... Drücken der Taste PLAYBACK DISPLAY 19 wird die restliche Spielzeit angezeigt und blinkt langsam wenn 15 Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben Die Taste PLAYBACK DISPLAY 19 blinkt schnell wenn 5 Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben DIGITALE AUSGANGSBUCHSE Der Anschluß jeder Art von DAT MD HARD DRIVE bzw anderer Elemente die digitale Signale in den BNC ANSCHLUSS 24 an der Hinterseite des T...

Page 7: ...hieber mit Wiederaufnahmeschalter Geleitete Tonhöhenverschiebung 4 8 16 Sofort Start innerhalb von 0 03 Sekunden Spurauswahl 1 bis 99 Spuren Installation 48 26 cm gestellmontierbare Spielereinheit 2U 48 26 cm gestellmontierbare Spielereinheit 3U Stromversorgung 120 230 V Wechseltrom 50 60 Hz Stromverbrauch 16 W Abmessungen Spielereinheit 48 26 cm x 8 9 cm x 25 4 cm Steuereinheit 48 26 cm x 8 9 cm ...

Page 8: ...los conectores RCA en cualquier receptáculo de entrada de nivel de línea disponible en el mezclador Si está reproduciendo la señal del CD 9800 por intermedio de un receptor puede enchufar los conectores RCA en los receptáculos de entrada CD o AUX Si no hay entradas CD o AUX use cualquier entrada de nivel de línea no fonográfica INSTRUCCIONES DE MANEJO 1 Asegúrese que el VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWIT...

Page 9: ...uamente PLAYBACK DISPLAY VISUALIZADOR PLAYBACK El PLAYBACK DISPLAY 19 indica el tiempo remanente para la reproducción y parpadea lentamente cuando quedan 15 segundos de música El PLAYBACK DISPLAY 19 parpadea rápidamente cuando quedan 5 segundos DIGITAL OUTPUT JACK ENCHUFE DE SALIDA NUMÉRICA La conexión de cualquier tipo de DAT MD HARD DRIVE u otros de este tipo lo cual aceptará señales numéricas e...

Page 10: ...de pista remanente total Variación de tono llave corrediza de 4 8 16 con llave de reanudación Afinación de tono 4 8 16 Comienzo instantáneo dentro de los 0 03 segundos Selección de pistas del 1 a 99 pistas Instalación unidad de reproducción para estante de 19 pulgadas 48 5 cms 2 U unidad de control para estante de 19 pulgadas 48 5 cms 3 U Alimentación 120 230 Vca 50 60 Hz Consumo de energía 16 vat...

Page 11: ...sant le câble inclus branchez une extrémité au REMOTE JACK 23 jack de télécommande et l autre extrémité au PLAYER JACK 22 jack de lecture 2 Branchez une extrémité d un jeu de fiches RCA à chacune des LINE OUTPUT JACKS 21 jacks de sortie du secteur 3 Branchez l autre extrémité des fiches RCA à n importe quel jack d entrée du niveau secteur disponible de votre mélangeur Si vous utilisez le CD 9800 à...

Page 12: ...ECT ACCESS BUTTONS 16 pour choisir la piste à lire et à régler un CUE POINT point de référence Voir la section CONSIGNES DE RÉFÉRENCE pour de plus amples informations SINGLE UNIQUE Le fait d appuyer sur le bouton SINGLE 17 activera la fonction AUTO CUE et fera arrêter l appareil au début de la chanson suivante Ceci vous permet de commencer à jouer immédiatement sans espace vierge ce qui existe au ...

Page 13: ...ouble mécanisme avec commande à distance câblée Disc Type Disques compacts standard 12 cm 8 cm Affichage temps Piste écoulée piste restante ou total restant Son variable Patin avec interrupteur de reprise 4 8 16 Courbure de son 4 8 16 Démarrage instantané En 0 03 secondes Choix de piste de 1 à 99 pistes Installation Appareil de lecture à module de baie de 19 pouces 2 U Appareil de surveillance à m...

Page 14: ...i sul mixer Se si ascolta il CD 9800 con un ricevitore è possibile inserire i connettori RCA nei jack di ingresso CD o AUX che si trovano sul ricevitore Se non ci sono i jack di ingresso CD o AUX usare qualsiasi jack di ingresso del livello di linea non i jack del phono ISTRUZIONE PER L USO 1 Assicurarsi che il VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH 20 che si trova sul pannello posteriore sia impostato sul...

Page 15: ...rano restano solo 15 secondi Il DISPLAY PLAYBACK 19 lampeggia velocemente quando al brano restano solo 5 secondi JACK D USCITA DIGITALE E possibile ricevere un segnale digitale dal CD collegando qualsiasi tipo di DAT MD HARD DRIVE o altri componenti che accettano i segnali digitali nel CONNETTORE BNC 24 posto sul pannello posteriore dei transports INSTRUZIONI PER L IMPOSTAZIONE DEI CUE Modo specia...

Page 16: ...esa Curva picco 4 8 16 Avvio immediato entro 0 03 secondi Selezione del branoda 1 a 99 track Installazione lettore di CD rack mountable 19 2 U unità di controllo rack mountable 19 3 U Alimentazione 16W Dimensioni Lettore di CD 19 L x 3 1 2 A x 10 P Unita di controllo 19 L x 3 1 2 A x 3 5 8 P Peso Lettore di CD 5 3 kg 11 7 lbs Unita di controllo 1 7 kg 3 8 lbs SEZIONE AUDIO Quantizzazione 1 bit lin...

Reviews: