background image

Page 14

PAUSE (17)

 et l’appareil commencera à jouer immédiatement à partir du

lieu choisi.

2. Pour ajuster un point de référence avec précision, pausez au point de

référence mémorisé (la DEL cue brillera et la DEL de lecture/pause
clignotera), puis utilisez le 

JOG WHEEL (9)

 pour balayer trame par

trame (1/75 ème d’une seconde) jusqu’au point d’où vous voulez
commencer la musique (la DEL cue clignotera durant le balayage).
Pressez 

PLAY/PAUSE (17)

 pour mémoriser le nouveau point de

référence.

REMARQUE: Durant le réglage de précision, il y aura un effet de

tonalité cadencée (pour vous aider à trouver le rhythme). Cet
effet s’arrêtera quand vous pressez PLAY/PAUSE (17) pour
mémoriser le point de référence.

INSTRUCTIONS POUR ROBO START

EN MODE SINGLE-AUTO CUE:

Utilisez 

ROBO START (1)

 en 

MODE SINGLE-AUTO CUE

 pour alterner la

reproduction entre les deux lecteurs de DC du 

CD-2000X

 (une piste

d’un côté, puis l’autre de l’autre côté). Dans le Mode 

SINGLE-AUTO

CUE

, la reproduction commence immédiatement sans espace blanc ou

“mort”. 

ROBO START

 cause la reproduction d’un côté du lecteur de DC

tandis que l’autre est au repos.

1. Engagez le mode 

SINGLE-AUTO CUE

 avec la touche 

SINGLE-AUTO

CUE/CONTINUOUS (3).

2. Appuyez sur la touche 

ROBO START (1)

 pour activer 

ROBO START

. La

reproduction alternera entre les deux lecteurs de DC. A la fin d’une
piste, le côté de reproduction se met au repos et le côté de reproduction
se met en pause et le premier côté se remet à reproduire.

EN MODE CONTINU OU DURANT LA LECTURE NORMALE

:

Si vous utilisez 

ROBO START

 sans 

SINGLE-AUTO CUE MODE

 (en

MODE

 

CONTINU

 ou durant la lecture normale), la lecture alternera

automatiquement. Le fait de presser Pause sur le côté qui joue causera
la lecture de l’autre côté.

1. Durant la lecture normale, mettez un point de référence sur l’autre côté

du lecteur DC.

2. Pressez la touche 

ROBO START (1)

 pour activer la fonction 

ROBO

START

 (la touche clignotera).

3. Pressez la touche 

PLAY/PAUSE (17)

 sur le côté qui joue pour com

mencer la lecture à partir du point de référence sur l’autre côté.

REMARQUE:

 Le fait de pauser le côté de lecture à mi-chemin

d’une piste cause la lecture de l’autre côté. Quand la piste se
termine, la lecture commencera à partir du mi-chemin de la
piste où la lecture s’est pausée.

SOLUTION DES PANNES

Si le disque ne joue pas, vérifiez si le disque a été chargé
convenablement (étiquette en haut). Vérifiez également si le disque ne
contient pas trop de saletés, égratignures, etc.

Si le disque tourne mais il n’y a pas de son, vérifiez le branchement des
câbles. S’il n’y a rien d’anormal, contrôlez votre amplificateur ou
récepteur.

 Si le disque compacte saute, contrôlez le disque pour la présence de
saletés ou d’égratignures. Ne supposez pas que le lecteur DC est
défectueux. De nombreux DC sont enregistrés en dehors des
spécifications et ils sauteront sur la plupart ou sur tous les lecteurs DC.
Avant d’envoyer l’appareil pour réparation, essayer de jouer un DC dont
vous êtes certain qu’il joue convenablement.

SPECIFICATIONS

GÉNÉRALITÉS:

Type......Lecteur de disque compacte à double mécanisme avec télécommande câblée

Type de disque....................................Disques compactes courants (12 cm et 8 cm)

Affichage du temps..................................Piste utilisée, Piste restante ou Reste total

Ton variable...........................+4%,  + 8%, + 16% de glissement avec commutateur de
................................................................................................recommencement

Adaptation hauteur de son:...................................................................+ 20% maxi

Commencement immédiat..................................................dans les 0,015 secondes

Sélection de piste..........................................................................de 1 à 99 pistes

Installation..................................................Lecteur montable en étagère de 19”, 2 U

................................................Unité de commande montable en étagère de 19”, 2U

SECTION AUDIO:
Quantification..............................................1 octet linéaire/voie, laser à 3 faisceaux

Taux de suréchantillonnage............................................................................8 fois

Fréquence de l’échantillonnage..................................................................44,1 kHz
Réponse fréquencielle................................................................de 20 Hz à 20 kHz

Sortie numérique.......................................................................................IEC958

Distorsion harmonique globale.........................................................moins de 0,05%

Rapport Signal/Bruit....................................................................................104 dB

Gamme dynamique......................................................................................98 dB

Séparation de voie............................................................................90 dB (1 kHz)

Niveau de sortie....................................................................................1,9 V eff.

Alimentation électrique........................................................AC 120/230 V, 60/50 Hz

Dimensions.................................................................Lecteur: 482 x 88 x 254 mm

..............................................................................Commande: 482 x 88 x 92 mm

Poids................................................................................................Lecteur 5 kg

...............................................................................................Commande 1,5 kg

*Les spécifications et la conception peuvent changer sans

préavis pour des raisons d’amélioration.

Summary of Contents for CD-2000X

Page 1: ...ION MANUAL AL AL AL AL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUEL D INSTRUCTIONS CD 2000X PROFESSIONAL CD PLAYER PROFESSIONELLER CD SPIELER LECTOR DC PROFESIONAL LECTEUR DE CD PROFESSIONNEL MU...

Page 2: ...0B 11 25 26 28 13 18 IMPORTANT NOTE PRESS 12 24 PITCH BUTTONS TOGETHER AT THE SAME TIME TO ACTIVATE 100 PITCH WICHTIGE ANMERKUNG BET TIGEN SIE DIE 12 U 24 DER TAKTABSTAND TASTEN ZUSAMMEN SIND GLEICHZE...

Page 3: ...h press of the PLAY PAUSE BUTTON 17 causes the operation to change from play to pause or from pause back to play TRACK SKIP The TRACK SKIP BUTTONS 13 let you select the track to play SEARCH BUTTONS Th...

Page 4: ...using either the JOG WHEEL 9 or FLY CUE BUTTON 10 Then set your end loop point by using the B EXIT BUTTON 11 Now that you have created your loop press the SAMPLER BUTTON 24 Now you have created your s...

Page 5: ...begin from the middle of the track where play was paused TROUBLE SHOOTING If the disk will not play check to see if the disc was loaded correctly label side up Also check the disc for excessive dirt...

Page 6: ...Spielers 6 Sekunden des zuk nftigen Abspielens um sicherzustellen dass jegliche ruckartige Bewegungen oder St e gegen die Wand des Ger ts das Spielen nicht unterbrechen werden und dass das Spielen rei...

Page 7: ...ormalen Modus zur ckzukehren Indem Sie die EFFECT SELECT Taste 20 dr cken wird die EFFECT LED 21 f r diesen bestimmten Effekt aufleuchten Raspelger usch 1 Zoom 2 Filter 3 Echo 4 Reverse 5 Wenn Sie die...

Page 8: ...die gespielte Seite anhalten und der andere CD Spieler wird eine Spur spielen Am Ende dieser Spur wird die gespielte Seite anhalten und der erste CD Spieler f ngt wieder an zu spielen IM KONTINUIERLI...

Page 9: ...te el cargamento el descargamento y la lectura El hecho de apretar el pulsador OPEN CLOSE ABRIR CERRAR 7 de la bandeja la abrir o la cerrar La BANDEJA 20 recibe discos de 12 cms o de 8 cms Observe por...

Page 10: ...e su muestra Para reproducir la muestra durante la m sica apriete el PULSADOR SAMPLER 24 Apriete otra vez para parar la muestra Para suprimir su muestra simplemente mantenga el dedo en el PULSADOR STO...

Page 11: ...a reproducci n desde el punto de referencia en el otro lado NOTA Pausando el lado de reproducci n en la mitad de una pista causar la reproducci n del otro lado Cuando se termine esta pista la reproduc...

Page 12: ...sitionn enfichez l appareil et appuyez sur la touche POWER PUISSANCE 21 L appareil se mettra en marche Si vous pressez cette touche une seconde fois l appareil s teindra DISC TRAY PLATEAU A DISQUE Le...

Page 13: ...point de fin de boucle l aide de la touche B EXIT 11 Maintenant que la boucle est cr e appuyez sur la touche SAMPLER 24 Maintenant l chantillon est cr Pour reproduire votre chantillon durant la perfo...

Page 14: ...qui joue pour com mencer la lecture partir du point de r f rence sur l autre c t REMARQUE Le fait de pauser le c t de lecture mi chemin d une piste cause la lecture de l autre c t Quand la piste se t...

Page 15: ...Page 15 NOTES...

Page 16: ...ice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error cont...

Reviews: