background image

7

8. Appli et Bluetooth

 Veuillez activer la fonction Bluetooth sur votre téléphone 

portable.

  Pré-requis pour les appareils mobiles : iPhone 4s ou supérieur / 

iPad3 / iPad mini / iPod touch avec iOS7 ou version ultérieure, 

tous les appareils Android 4.3 ou version ultérieure / Bluetooth 4.

  Téléchargez l‘application correspondante sur l‘AppStore ou 

Google Play ; nous vous recommandons l‘application Easy BBQ.

  Allumez le thermomètre Bluetooth en maintenant enfoncée 

la touche 

pendant 3 secondes « Power ».

  Suivez les instructions sur l‘application : Appuyez sur le 

bouton « Power » en haut du thermomètre.

   L‘application et le thermomètre sont maintenant connectés.

9. Fonctionnement

Activation de la sonde :

  Insérez la fiche de la sonde dans l‘une des sorties correspondantes 

du thermomètre (sortie pour la fiche de sonde 1 - 6).

  Dès que le thermomètre est allumé, la sonde est 

automatiquement reconnue.

  Insérez la sonde dans l‘aliment à griller ; la pointe de la sonde 

doit se trouver au milieu de l‘aliment pour déterminer la 

température à cœur exacte. Vous obtenez ainsi un résultat 

optimal.

  Veuillez également suivre les étapes indiquées dans 

l‘application. 

 Fréquence d'émission : 2,402 GHz - 2,48 GHz

  Puissance d'émission : +2,5 dBm  

(< 2,5 mW / classe d'appareil II)

GEFU Küchenboss GmbH & Co.KG déclare par la présente que 

le produit Thermomètre grill et rôti 21940 répond 

aux exigences de base et aux réglementations applicables de la 

directive sur les équipements radio 2014/53/UE. La déclaration 

de conformité complète et ce mode d'emploi au format PDF sont 

disponibles sur Internet à l'adresse www.gefu.com/k21940.pdf

5. Éléments d’affichage et de commande

   Température  actuelle 

Lors de l'utilisation de plusieurs thermomètres, chaque 

température des canaux 1 à 6 est affichée l'une après l'autre 

à un intervalle d'environ 1 s. Sur le smartphone, cependant, 

toutes les températures sont affichées en même temps.

 Température prédéfinie

 Indicateur de niveau des piles

 La sonde active est indiquée par une flèche

 Bouton ON/OFF

 Unité de température

Remarque : Le passage de l'affichage de ce thermomètre de « °F » 

à « °C » n'est possible que via le smartphone dans le menu 

de paramétrage « Thermomètre ».
Signal d'alarme : Un bip sonore retentit et l’affichage 

de température 1 clignote simultanément.

 Pour allumer le thermomètre, appuyez sur le bouton ON/OFF 

(Ill. pos. 5) pendant environ 3 secondes. « On » apparaît à 

l'écran, puis la température mesurée sur la première ligne et la 

température cible réglée en °C sur la deuxième ligne. Si plusieurs 

sondes sont connectées, une flèche sur le bord de l'écran 

pointe vers le canal actuellement actif. Pour éteindre, appuyez 

à nouveau sur la touche ON/OFF pendant environ 3 s. « OFF » 

apparaît alors à l'écran, après quoi le thermomètre s'éteint.

7. Indication de défauts

Pile faible, veuillez remplacer

6. Mise en service

Ouvrez le compartiment à piles à l'arrière du thermomètre, insérez 

les piles dans le compartiment à piles en respectant la polarité 

indiquée au bas du compartiment à piles, puis refermez-le. 

Le thermomètre est maintenant opérationnel.

Summary of Contents for 21940

Page 1: ...GEFU Küchenboss GmbH Co KG Braukweg 28 59889 Eslohe Germany Tel 49 2973 9713 0 Fax 49 2973 9713 55 www gefu com ...

Page 2: ... k obsluze Návod na obsluhu Navodila za uporabo Upute za upotrebu Használati útmutató Manual de utilizare Инструкция за употреба Betjeningsvejledning LUST AUF CONTROL READY FOR CONTROL GEFU Entdecke Deine Kochkunst GEFU Discover Culinary Artistry www gefu com Bluetooth Grill und Bratenthermometer CONTROL Artikelnummer 21940 Bluetooth Grill and Roast Thermometer CONTROL Item no 21940 ...

Page 3: ...Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden 1 Sicherheits und Pflegehinweise DE Entsorgung des Grill und Bratenthermometers Das Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Hausabfall zu behandeln ist sondern an einer Annahmestelle für da...

Page 4: ...n 3 Sekunden auf Power Folgen Sie den Hinweisen in der App PowerTaste oben auf demThermometer drücken App undThermometer sind nun verbunden 9 Bedienung Aktivierung der Sonde Stecken Sie den Anschluss der Sonde in einen der sechs Eingänge amThermometer ein Sobald dasThermometer eingeschaltet ist wird die Sonde automatisch erkannt Führen Sie die Sonde in das gewünschte Grillgut ein die Sondenspitze ...

Page 5: ... a consumer you are legally obliged to return used batteries You can dispose of your old batteries at the public collection points in your community or anywhere else where the same type of batteries are sold 1 Safety and care instructions Disposal of the grill and roast thermometer The symbol on the product or its packaging indicates that this product should not be treated as normal household wast...

Page 6: ...nsmission frequency 2 402 GHz 2 48 GHz Transmission power 2 5 mW Device class II GEFU Küchenboss GmbH Co KG hereby declares that product 21940 Grill and RoastThermometer CONTOL complies with the basic requirements and applicable stipulations of the radio equipment directive 2014 53 EU The full conformity declaration and this user manual in PDF format is available on the internet at www gefu com k2...

Page 7: ... pouvez rapporter vos vieilles piles dans les points de collecte publics de votre commune ou à tout autre endroit où des piles de ce type sont vendues 1 Consignes de sécurité et d entretien Éliminationduthermomètrepourgrilletrôti Le symbole figurant sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire mais doit être remis à un point de co...

Page 8: ...r les équipements radio 2014 53 UE La déclaration de conformité complète et ce mode d emploi au format PDF sont disponibles sur Internet à l adresse www gefu com k21940 pdf 5 Éléments d affichage et de commande Température actuelle Lors de l utilisation de plusieurs thermomètres chaque température des canaux 1 à 6 est affichée l une après l autre à un intervalle d environ 1 s Sur le smartphone cep...

Page 9: ...e batterie usate Potete smaltire le vostre vecchie batterie presso i punti di raccolta pubblici del vostro comune o presso qualsiasi luogo dove vengono vendute batterie dello stesso tipo 1 Istruzioni per la sicurezza elaconservazione Smaltimento del termometro per arrosto e barbecue Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come un normale rifiu...

Page 10: ...a che si desidera raggiungere come da impostazione in C Nel caso in cui siano state collegate più sonde una freccia sul bordo del display indicherà il canale attivo visualizzato in quel momento Per spegnere il termometro premere nuovamente il tasto ON OFF per circa 3 secondi Sul display apparirà OFF e il termometro di spegnerà 7 Segnalazione di guasto Batteria scarica si prega di sostituire lungh ...

Page 11: ... usadas se pueden desechar en los puntos de recogida públicos de cada municipio o en aquellos establecimientos que vendan las pilas correspondientes 1 Instrucciones de seguridad y cuidado Eliminación del termómetro para barbacoas y asados Elsímbolosituadoenelproductooensuembalajeindica queesteproductonodebetratarsecomobasuradoméstica normal sinoquedebeentregarseenunpuntoderecogida paraelreciclajed...

Page 12: ...s de la directiva de equipos radioeléctricos 2014 53 UE Puede consultar la declaración de conformidad íntegra y estas instrucciones de uso en formato PDF en internet www gefu com k21940 pdf 5 Visualización y elementos de mando Temperatura actual En caso de usar varios termómetros se indica cada una de las temperaturas de los canales 1 a 6 de manera sucesiva con una distancia de aprox 1 s En cambio...

Page 13: ...Batterijen horen niet thuis in het huishoudelijk afval Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen in te leveren U kunt uw oude batterijen inleveren bij de openbare inzamelpunten in uw gemeente of overal waar batterijen van dat type worden verkocht 1 Veiligheids en onderhoudsinstructies Verwijdering van de grill en braadthermometer Hetsymboolophetproductofdeverpakkinggeeftaand...

Page 14: ...8 App en Bluetooth Activeer de Bluetooth functie op uw mobiele telefoon Vereisten voor mobiele apparaten iPhone 4s of hoger iPad3 iPad mini iPod touch met iOS7 en hoger alle Android apparaten met Android 4 3 of hoger Bluetooth 4 Download een betreffende app uit de AppStore of Google Play wij raden de Easy BBQ app aan Zet de Bluetooth thermometer 3 seconden POWER aan Volg de aanwijzingen in de app ...

Page 15: ...те утилизировать свои старые батарейки в общественных пунктах сбора мусора в Вашем районе или в любом другом месте где продаются батарейки такого типа 1 Инструкции по технике безопасности и уходу Утилизация термометра для гриля и жарки Символ на изделии или на его упаковке указывает на то что это изделие не подлежит переработке с обычным бытовым мусором а должно быть сдано в пункт утилизации элект...

Page 16: ... и выше все устройства на базе Android 4 3 и выше Bluetooth 4 Скачайте соответствующее приложение из AppStore или Google Play мы рекомендуем приложение Easy BBQ ВключитетермометрBluetooth 3секундынакнопкуPower Следуйте инструкциям приложения Нажмите на кнопку питания Power на термометре сверху Теперь подключены приложение и термометр 9 Эксплуатация Активация датчика Вставьте штекер датчика в один ...

Page 17: ... eliminar as suas pilhas antigas nos pontos de recolha públicos da sua comunidade ou em qualquer outro lugar onde as pilhas desse tipo são vendidas 1 Instruções de segurança e conservação Eliminação do termómetro para grelhados e para assados O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal mas deve ser entregue num ponto de recolha p...

Page 18: ...egue a respetiva aplicação na AppStore ou na Google Play recomendamos a aplicação Easy BBQ Ligue o termómetro Bluetooth 3 segundos no Power Siga as instruções na aplicação Premir o botão Power no topo do termómetro A aplicação e o termómetro estão agora conectados 9 Operação Ativação da sonda Insira a ficha da sonda numa das saídas correspondentes do termómetro saída para ficha da sonda 1 6 Assimq...

Page 19: ...ii 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i pielęgnacji Utylizacja baterii Baterienienależądoodpadkówdomowych Jakokonsument jesteśprawniezobowiązanydozwrotuzużytychbaterii Zużytebateriemożnautylizowaćwpublicznychpunktach zbiórkiwswojejgminielubwkażdyminnymmiejscu wktórymsprzedawanesątegorodzajubaterie Utylizacja termometru do grillowania i pieczenia Symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowan...

Page 20: ...tyczek sondy 1 6 Natychmiast po włączeniu termometru nastąpi automatyczne wykrycie sondy Włożyć sondę do potrawy która ma być grillowana końcówka sondy powinna znajdować się w środku potrawy aby określić dokładną temperaturę jedzenia W ten sposób uzyskuje się optymalny efekt grillowania Dalej proszę postępować zgodnie z instrukcjami w aplikacji nadający się również do wędzenia w tym 2 baterie AA o...

Page 21: ...ímtoproduktemnesmínakládatjakosběžnýmdomovním odpadem aležemusíbýtodevzdánnasběrnémmístěpro recyklacielektrickýchaelektronickýchzařízení Dalšíinformace získáteveVašíobci vkomunálníchpodnicíchprolikvidaci odpadunebovprodejně vekteréjsteproduktzakoupili 1 Pokyny k bezpečnosti a péči 2 Účel a použití Děkujeme mnohokrát za zakoupení tohoto zařízení Dokonalá kontrola teploty je alfou a omegou precizníh...

Page 22: ...cí Bluetooth stisknutím tlačítka Power po dobu 3 sekund Řiďte se pokyny zobrazenými v aplikaci Stiskněte tlačítko Power nahoře na teploměru Aplikace a teploměr jsou nyní propojeny 9 Ovládání Aktivace sondy Zasuňte sondu do příslušného výstupu na teploměru výstup pro konektor sondy 1 6 Sonda je automaticky rozpoznána jakmile je teploměr zapnutý Zasuňte sondu do požadovaného grilovaného pokrmu hrot ...

Page 23: ...e zo zákona povinní vrátiť použité batérie Staré batérie môžete odovzdať na verejných zberných miestach vo vašej obci alebo všade tam kde sa batérie daného typu predávajú 1 Bezpečnostné upozornenia a pokyny k údržbe Likvidácia teplomera na grilovanie a pečenie Symbol na produkte alebo jeho balení označuje že by sa s týmto produktom nemalo nakladať ako s bežným komunálnym odpadom ale musí sa odnies...

Page 24: ... 8 Aplikácia a Bluetooth aktivujte prosím funkciu Bluetooth na svojom mobilnom telefóne požiadavky na mobilné zariadenie od iPhone 4s iPad3 iPad min iPod touch so systémom iOS7 a vyššie všetky zariadeniasosystémomAndroidodAndroid4 3 Bluetooth4 stiahnite si príslušnú aplikáciu v obchode AppStore alebo Google Play Odporúčame aplikáciu Easy BBQ zapnite Bluetooth teplomer podržte 3 sekundy tlačidlo Po...

Page 25: ...em izdelkomnebismeliravnatikotzobičajnimigospodinjskimi odpadki ampakgajetrebaodpeljatinazbirnomesto zarecikliranjeelektričnihinelektronskihnaprav Zaveč informacijseobrnitenaobčino podjetjezaodstranjevanje komunalnihodpadkovalitrgovino kjersteizdelekkupili 1 Napotki za varnost in nego 2 Namen in uporaba Najlepša hvala za nakup te naprave Popoln nadzor temperature je bistvenega pomena za žar peko i...

Page 26: ...priključenih več sond puščica na robu zaslona prikazuje pravkar aktiven kanal Da izklopite termometer ponovno držite tipkoVKLOP IZKLOP pritisnjeno pribl 3 s Na zaslonu se prikaže prikaz OFF nato se termometer izklopi 8 Aplikacija in tehnologija Bluetooth V mobilnem telefonu aktivirajte funkcijo Bluetooth Zahteve za mobilno napravo od iPhone 4s iPad3 iPad min iPod touch naprej z iOS7 in novejšo raz...

Page 27: ...možete predati na javnim sabirnim mjestima u svojoj općini ili svugdje gdje se prodaju baterije odgovarajuće vrste 1 Napomene o sigurnosti i održavanju Zbrinjavanje termometra za roštilj i pečenje Simbolnaproizvoduinjegovojambalažiupućujenatoda ovajproizvodnetrebatretiratikaonormalankućniotpad potrebnogajepredatisabirnommjestuzareciklažuelektričnih ielektroničkihuređaja Višeinformacijamožetepronać...

Page 28: ...unkciju na svom mobitelu Uvjeti za mobilni uređaj od uređaja iPhone 4s iPad3 iPad min iPod touch sa sustavom iOS7 i višim svi Android uređaji od sustava Android 4 3 Bluetooth 4 Preuzmite odgovarajuću aplikaciju u trgovinama AppStore ili Google Play mi preporučujemo aplikaciju Easy BBQ Uključite Bluetooth termometar 3 sekunde držite tipku Power Slijedite napomene aplikacije pritisnite tipku Power s...

Page 29: ...dhatja az adott település nyilvános gyűjtőpontjain illetve minden olyan helyen ahol a szóban forgó elemtípust értékesítik 1 Biztonságra és ápolásra vonatkozó utasítások A grill és sülthús hőmérő leselejtezése A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum arra utal hogy a szóban forgó terméket kötelező a normál háztartási hulladékoktól elkülönítve kezelni valamint leadni elektromos és elektron...

Page 30: ... felületéről a megfelelő alkalmazást az Easy BBQ alkalmazást javasoljuk Kapcsolja be a Bluetooth hőmérőt 3 másodpercig a Power kapcsolót nyomva Kövesse az alkalmazás utasításait Nyomja meg a hőmérő tetején található Power gombot Az alkalmazás és a hőmérő ekkor csatlakozott egymáshoz 9 Használat A szonda aktiválása Illesszeaszondacsatlakozójátahőmérőntalálható megfelelő kimenetekbe kimenetaz1 6 szo...

Page 31: ...pul respectiv Eliminarea ca deșeu a termometrului pentru preparate la grătar și cuptor Simbolul de pe produs sau ambalajul acestuia indică faptul că nu trebuie tratat ca deșeu menajer normal ci trebuie predat la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice 1 Instrucțiuni de siguranță și îngrijire Pentru mai multe informații contactați autoritatea locală serviciul...

Page 32: ...UKüchenbossGmbH Co KGdeclarăprinprezentacăprodusul 21940Termometru pentru grătar și friptură CONTOL este în conformitatecucerințeleesențialeșicureglementărileaplicabile aleDirectivei2014 53 UEprivindechipamenteleradio Declarația completădeconformitateșiacesteinstrucțiunideutilizareînformat PDFpotfigăsitepeinternetlaadresawww gefu com k21940 pdf 5 Afișaj și elemente de comandă Temperatură actuală A...

Page 33: ...тарите си батерии в официалните пунктове за събиране на отпадъци във Вашата община или на всяко друго място където се продават батерии от съответния вид 1 Указаниязабезопасностиподдръжка Изхвърляне на везната Символътвърхупродуктаилинеговатаопаковкапоказва четозипродуктнетрябвадасетретиракатообикновен битовотпадък атрябвадасепредадевпунктзасъбиране зарециклираненаелектрическииелектронниустройства ...

Page 34: ...аотделениетозабатерииполярност вотделението за батерии и го затворете отново Термометърът сега е готов за употреба ЗавключваненатермометъранатиснетебутонаON OFF Фиг Поз 5 заок 3s Надисплеясепоявявапърво On следтованапървияредсепоявяваизмеренататемпература анавторияред настроенатацелеватемпературав C Акосасвързаниняколкосонди стрелканакраянадисплея показваактивнопоказваниявмоментаканал Заизключване...

Page 35: ...ger er du juridisk forpligtet til at returnere brugte batterier Du kan aflevere de brugte batterier på de lokale indsamlingssteder eller der hvor batterierne sælges 1 Sikkerheds og plejeinstruktioner Bortskaffelse af grill og stegetermometeret Symbolet på produktet eller dets emballage indikerer at dette produkt ikke skal behandles som normalt husholdningsaffald men skal føres til et indsamlingsst...

Page 36: ...a 3 sek for at tænde termometeret ill pos 5 På displayet vises først On og derefter den målte temperatur i den første linje og den indstillede måltemperatur i C i den anden linje Hvis der er flere sonder tilsluttet viser en pil i kanten af displayet den aktuelle aktive kanal For at slukke skal du trykke på ON OFF knappen igen i ca 3 sekunder OFF vises i displayet hvorefter termometeret slukker 7 F...

Page 37: ...erhafte Haltbarkeit dieses Produktes mit dem Siegel GEFU 5 das für 5 Jahre Garantieleistung steht GEFU guarantees the lasting durability of this product with the GEFU 5 seal which represents a 5 year warranty www gefu com garantie ...

Page 38: ...37 ...

Page 39: ...GEFU Küchenboss GmbH Co KG Braukweg 28 59889 Eslohe Germany Tel 49 2973 9713 0 Fax 49 2973 9713 55 www gefu com ...

Reviews: