background image

DIS. 0534014   COD. 27101443 Istruzione / User’s Manual Pag.

 

2

/4

 

 

 

GECA Srl  Via E.Fermi 98 -25064 Gussago (Brescia) Italy http://www.gecasrl.it  Tel:+39 030/3730218 Fax: +39 030/3730228

 

 

Guasti:

 in caso di guasto del sensore l'uscita "S" va a 

0mA (FAULT).  
Il segnale viene poi interpretato dalla centralina e se-
gnalato come una situazione di guasto. Questo av-
viene anche se si verifica un'interruzione ai fili di col-
legamento tra sensore e centralina. 

Periodo di funzionamento: 

L'elemento sensibile utilizzato 

in questo sensore ha una buona stabilità nel tempo. 
 In condizioni di funzionamento normale in aria pulita la vita 
del sensore è circa 10 anni dalla data installazione. 

Verifiche Periodiche

Si consiglia di effettuare la verifica di 

funzionamento ogni 6 mesi e ogni 2 anni procedere alla ta-
ratura del circuito con miscela Gas/Aria come indicato a 
Pag.3.  

Nota importante:

 tenere presente che in ambienti con 

situazioni gravose o particolarmente inquinati o con va-
pori di sostanze infiammabili (in particolare solventi), può 
essere necessario effettuare più spesso la verifica e/o la 
taratura periodica, inoltre la vita utile del sensore può ri-
dursi notevolmente. 

INSTALLAZIONE 

I sensori vanno installati e posizionati seguendo tutte le 
norme nazionali e/o europee vigenti in materia per gli im-
pianti elettrici nei luoghi con pericolo di esplosione e le nor-
me di sicurezza degli impianti. 

Posizionamento:

 gli ST441 devono essere installati in po-

sizione orizzontale. Gli ST441G devono essere posizionati  
in basso a non più di 50cm dal pavimento (normalmente 20-
30cm) e entro 1 metro in orizzontale dal centro di pericolo. 
Gli ST441M devono essere posizionati  in alto a non più di 
50cm dal soffitto (normalmente 20-30cm) e entro 1 metro in 
orizzontale dal centro di pericolo.  

Collegamenti elettrici

: sono da effettuare utilizzando il 

morsetto a tre poli.  
(Per i collegamenti e la distanza vedere anche alle specifi-
che istruzioni delle centraline a cui il sensore va collegato). 
Non è necessario utilizzare cavi schermati. 
Normalmente la distanza massima dalla centralina cui pos-
sono essere collegati i sensori è di 100 metri con cavi 
3x1,5mm

2

 e da 200 metri con cavi 3x2,5mm

2

AVVERTENZE 

La taratura è effettuata con gas calibrato. Il trimmer P3 non 
deve essere assolutamente manomesso.  
La verifica periodica e/o la taratura in campo deve essere 
effettuata solo da personale addestrato e autorizzato. In al-
ternativa, si consiglia di effettuare solo la verifica senza toc-
care i trimmer e nel caso i valori non siano quelli richiesti 
contattare il nostro laboratorio. 

Attenzione

alcune sostanze causano una diminuzione 

permanente di sensibilità. Evitare che il sensore venga a 
contatto con vapori di Silicone, Tetraetile di Piombo o Esteri 
fosfati. 
Altre sostanze causano una temporanea perdita di sensibili-
tà. Questi “

inibitori

” sono gli Alogeni, l’Idrogeno solforato, il 

Cloro, gli Idrocarburi clorurati (Trielina o Tetracloruro di car-
bonio).  
Dopo un breve tempo in aria pulita, il sensore riprende il 
proprio funzionamento normale. 

Importante:

 il sensore utilizzato di tipo catalitico funziona 

solo in presenza di Ossigeno.  

Faults

In case of sensor damage, the "S" output falls 

down to 0mA (FAULT). The signal is then indicated as 
a damage situation. 
All this happens also when an interruption to the connection 
wires between the sensor and the detector occur. 

Average life: 

The sensitive element used in this sensor 

has an excellent stability in time. In fresh air and in 
normal working condition the sensor's life is about 10 
years from the date of installation. 

Periodical testing: 

we advise to carry out working tests 

every 6 months. After 2 year we advise to proceed to the 
recalibration of the circuit with Gas/Air mixture as explained 
on page 3. 

Attention:

 please note that in polluted environments, 

where vapours of flammable agents, especially sol-
vents, might be present, the periodical testing and re-
calibrations should be carried out at shorter time in-
tervals. In polluted environments the sensor's life can 
be reduced. 

INSTALLATION 

The sensor must be accurately installed according to 
all the national dispositions in force on the safety of 
the plants and installation of electric devices in areas 
with danger of explosion. 

Positioning:

 the ST441 must be installed in horizontal 

position. The ST441G must be placed low at least at 
50cm from the floor (normally 20-30cm) and less than 
1 meter horizontal distance from the core danger. The 
ST441M must be placed low at least at 50cm from 
the ceiling (normally 20-30cm) and less than 1 meter 
horizontal distance from the core danger. 

Electric connections:

 are to be carried out using the 

three-pole terminal (See special instructions enclosed 
with the gas detectors). It is not necessary to use 
shielded cables. The sensores can be placed at a 
max. distance of 100 meters from the gas detector 
when 3x1.5mm

2

 cables are used, and 200 meters 

with 3x2.5 mm

2

 cables. 

WARNING 

Calibration is carried out with gas. Absolutely trimmer P3 
must not be tampered with. 
The calibration routine is to be carried out by trained or 
authorised personnel only. 
 As an alternative it is advised to check the calibration with-
out operating on the trimmers, and in case the values are 
not the required ones please apply to our Laboratory. 

Warning:

 some substances cause a permanent reduc-

tion in sensitivity.  
Avoid contacts of the sensor with vapours of Silicone 
compounds, Tetra-ethyl Lead (petrol antiknock additive) 
and Phosphate esters, since they can reduce irremedia-
bly its sensitivity. Some substances produces a tempo-
rary loss of sensitivity.  This “inhibitors” include Hydrogen 
sulphide, Chlorine, Chlorinated hydrocarbons and alien-
ated compounds.  
The sensitivity is recovered after a short period of run-
ning in clear air. 

Very Important:

  the catalytic sensor used will operate only 

in presence of Oxygen.  
Non usare gas puri o l'accendino direttamente sul sensore 
che potrebbe venire irrimediabilmente danneggiato. 

Summary of Contents for CTM31

Page 1: ... infiamma bili se sono presenti nello stesso locale Il sensore quando viene alimentato necessita di un tempo di preriscaldo di circa 30 secondi Dopo questo tempo è in grado di rilevare il gas ma raggiunge le condizioni di stabilità ottimali dopo circa 3 ore di funzionamento continuo Dopo questo tempo si consiglia di effettuare una verifica in aria pulita del 4mA e solo se necessario procedere alla...

Page 2: ...ro gli Idrocarburi clorurati Trielina o Tetracloruro di car bonio Dopo un breve tempo in aria pulita il sensore riprende il proprio funzionamento normale Importante il sensore utilizzato di tipo catalitico funziona solo in presenza di Ossigeno Faults In case of sensor damage the S output falls down to 0mA FAULT The signal is then indicated as a damage situation All this happens also when an interr...

Page 3: ... trasmetti tore in LIE è 0 3 v v l uscita deve essere m A 16 x 0 29 0 3 4 19 46 Tolleranza 0 5mA Nel caso in cui non si riscontrasse tale valore ruotare il trimmer P2 posto sul circuito stampato fino a leggere il valore richiesto Do not use pure gases or a lighter directly on the sensor since they could damage it irremediably The Models ST441G LPG Model ST441G is able to detect combustible gases u...

Page 4: ...TABELLA A ST441G GPL LPG TABELLA B ST441M Metano Methane Uscita Output ma LIE LEL v v Uscita Output ma LIE LEL v v 4 0 0 4 0 0 8 5 0 075 8 5 0 4 12 10 0 15 12 10 0 5 20 20 0 3 20 20 1 Vdc 4 20mA mA Fig 1 Verifica Test P2 S P1 Centrale rivelazione gas Gas detector RL Fig 2 Tester di calibrazione Calibration Tester 0 3L min Fig 3 Posizionamento Positioning Made in Italy ...

Reviews: