GEBUWIN WW1000 D/Ex Series Operating Instructions Manual Download Page 15

14 

3.5. Operating  

 
The winches are suitable for manual operation only. 
For the load to be hoisted, turn the crank clockwise. 
For the load to be lowered, turn the crank anticlockwise.

 

 

 
 

 
 
 
4. Maintenance 
 

The winch must be unloaded for inspection and maintenance tasks. 
Inspection and maintenance tasks must be performed by skilled personnel, e.g. via your Gebuwin 
dealer. 

 

 

Inspection/ Maintenance 
interval 

Tasks 

Before each use 

-

 

visually check cable and loading hook 

-

 

check amount of grease* on the worm wheel gearing 

-

 

check the brake function 

Per quarter 

-

 

visually check cable and loading hook for any fracture 

-

 

grease the worm - worm wheel gearing 

-

 

check the load pressure brake for wear and tear 

       Replace the brake discs as needed 
       Be careful: Do not get any grease on the brake discs or preceding 
       surfaces 

Annually 

-

 

check the cable according to DIN 15020 pg. 2 for wear and tear; also 
test and maintain the minimum breaking force. 

-

 

check the tightness of the mounting bolts 

-

 

check all the winch parts for wear and tear; replace where necessary; 
grease where needed. 

-

 

check the type identity sticker for clarity 

 
*  Texaco “Texclad premium 2” is recommended  by us for the worm - worm wheel gearing (or equivalent). 
Orders can be placed through your Gebuwin dealer or on the website

www.gebuwin.com

 

 

 
5. Troubleshooting  
 

Trouble/Malfunction 

Cause 

Solution 

The unloaded winch rotates 
heavily  

-

 

no grease on the gearing 

-

 

dirt on the gearing 

 

-

 

during mounting the winch has 
pulled askew  

-

 

apply grease 

-

 

clean with a detergent and re-
grease 

-

 

level the mounting surface and re-
mount the winch 

The load cannot be held 

-

 

the cable has been incorrectly 
wound round the drum which 
means the crank turning 
direction is incorrect 

-

 

the brake discs are either worn 
down or faulty 

-

 

wind the cable correctly around 
the drum 

 
 

-

 

check and/or renew the brake 
discs  

The load pressure brake does 
not function 

-

 

braking mechanism and/or discs 
are jammed due to infrequent 
use 

-

 

loosen the brake by hitting the 
crank in the correct turning 
direction with the flat of the hand 

 
 

 

Summary of Contents for WW1000 D/Ex Series

Page 1: ...s Gebruiksaanwijzing Pagina 2 Operating instructions Page 9 Betriebsanleitung Seite 16 Mode d emploi Page 23 Wormwiellieren Wormgear winches Schneckenradwinden Treuils vis sans fin WW250 D 2D GD WW500...

Page 2: ...1...

Page 3: ...continue gebruik gebruik in een omgeving waarin gewerkt wordt met agressieve en of explosiegevaarlijke stoffen Technische veranderingen aan de lieren en of het monteren van randapparaten zijn alleen g...

Page 4: ...de eerste laag van de trommel blijven de bovenkant van de laatste kabellaag dient 1 1 2 x de kabeldiameter vrij te zijn van de uiterste rand van de trommelflens de kabel dient onder voorspanning op de...

Page 5: ...mw 1 e laag mm 17 17 20 20 13 13 9 9 Eigen gewicht Kg 13 13 5 16 16 5 29 27 5 28 28 5 Bevestigingsbouten klasse 8 8 4xM12 4xM12 4xM12 4xM12 4xM16 4xM16 4xM16 4xM16 Toegestane omgevingstemperatuur 10 C...

Page 6: ...80 1 60 1 180 1 60 1 180 1 60 1 180 Hijshoogte per slingeromw 1 e laag mm 12 6 12 6 11 6 11 6 11 4 11 4 12 4 12 4 Eigen gewicht Kg 60 62 78 80 80 82 117 119 Bevestigingsbouten klasse 8 8 4xM20 4xM20 4...

Page 7: ...e vastdraaien en borgen 3 3 Kabel montage Voor de keuze van de kabel dient de tabel 1 en 2 geraadpleegd te worden De kabel moet van achter de trommel naar boven aflopen Bij de WW serie en sommige uitv...

Page 8: ...op minimale breekkracht testen en onderhouden bevestigingsbouten op vastheid controleren alle onderdelen van de lier op slijtage controleren en indien nodig vervangen en eventueel invetten typeplaatje...

Page 9: ...iermede verklaren wij dat het ontwerp constructie en uitvoering van de hieronder vermelde lieren voldoen aan de toepasselijke veiligheids en gezondheidseisen van de EG Machinerichtlijn De geldigheid v...

Page 10: ...es have a static safety factor of 4 The winches are not suitable for mechanized drive continuous use use in an area in which aggressive and or explosive substances are used Technical alterations and o...

Page 11: ...here must be a minimum 3 safety windings on the first layer of the drum when loaded the top of the last cable layer must have 11 2 x the cable diameter clearance between the outer edge of the drum fla...

Page 12: ...reaking force of cable kN 15 9 10 2 22 9 15 9 51 22 9 63 51 Max Cable storage calculated per cable compartment m 59 49 77 48 55 72 42 26 Max cable layers per cable compartment 11 14 9 12 7 12 6 7 Cran...

Page 13: ...ture 10 C 50 C Dimensions Type A B C D G H J K L M N O P R S WW250 D GD 238 145 100 192 106 102 48 14 160 191 15 354 280 171 130 WW500 D GD 269 160 115 223 107 131 70 14 190 221 15 384 325 192 130 WW1...

Page 14: ...secured 3 3 Cable mounting For the choice of cable chart 1 and 2 must be consulted The cable must run off upwards from behind the drum The cable is allowed to run off backwards horizontally from under...

Page 15: ...ing force check the tightness of the mounting bolts check all the winch parts for wear and tear replace where necessary grease where needed check the type identity sticker for clarity Texaco Texclad p...

Page 16: ...ction and commercialised execution of the below mentioned winches complies with the essential health and safety requirements of the EC Machinery Directive The validity of this declaration will cease i...

Page 17: ...atz Einsatz in einer Umgebung in der mit aggressiven bzw explosionsgef hrlichen Stoffen gearbeitet wird Technische Ver nderungen an den Winden bzw das Montieren von Randapparaturen sind nur nach vorhe...

Page 18: ...Last auf der ersten Lage auf der Trommel bleiben die Oberseite der letzten Seillage muss frei liegen vom u ersten Rand der Trommelflansch und zwar muss der Abstand das 1 1 2 fache des Seildurchschnit...

Page 19: ...Hubh he pro Kurbelumdrehung mm 17 17 20 20 13 13 9 9 Eigengewicht Kg 13 13 5 16 16 5 29 27 5 28 28 5 Wandbefestigung Klasse 8 8 Bolzen 4xM12 4xM12 4xM12 4xM12 4xM16 4xM16 4xM16 4xM16 Umgebungstempera...

Page 20: ...1 104 1 52 1 104 1 60 1 180 1 60 1 180 1 60 1 180 1 60 1 180 Hubh he pro Kurbelumdrehung mm 12 6 12 6 11 6 11 6 11 4 11 4 12 4 12 4 Eigengewicht Kg 60 62 78 80 80 82 117 119 Wandbefestigung Klasse 8...

Page 21: ...bolzen in gleichem Ma e festdrehen und sichern 3 3 Seilmontage Vor der Wahl des Seils m ssen die Tabellen 1 und 2 herangezogen werden Das Seil muss hinter der Trommel l ngs nach oben ablaufen Bei der...

Page 22: ...ten Sitz kontrollieren alle Bestandteile der Winde auf Verschleiss kontrollieren und falls erforderlich austauschen und eventuell einfetten Typenschild auf Lesbarkeit pr fen f r die Schnecke bzw den S...

Page 23: ...er Entwurf die Konstruktion und die Ausf hrung der nachfolgend aufgef hrten Winden den hier anwendbaren Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Machinenrichtlinie entsprechen Die G ltigkeit di...

Page 24: ...e utilisation en continu une utilisation dans un environnement dans lequel on utilise des mati res dangereuses et ou explosives Des changements techniques sur les treuils et ou le montage des p riph r...

Page 25: ...vent rester sous la charge sur la premi re couche du tambour le dessus de la derni re couche du c ble doit tre libre de 1 1 2 x le diam tre du c ble du bride tambour le c ble doit tre enroul sous pr c...

Page 26: ...1 26 1 37 1 37 Hauteur de levage par mouvement oscillatoire mm 17 17 20 20 13 13 9 9 Poids propre Kg 13 13 5 16 16 5 29 27 5 28 28 5 Fixation au mur classe 8 8 boulons 4xM12 4xM12 4xM12 4xM12 4xM16 4...

Page 27: ...1 76 1 38 1 76 1 52 1 104 1 52 1 104 1 60 1 180 1 60 1 180 1 60 1 180 1 60 1 180 Hauteur de levage par mouvement oscillatoire mm 12 6 12 6 11 6 11 6 11 4 11 4 12 4 12 4 Poids propre Kg 60 62 78 80 80...

Page 28: ...le Pour le choix du c ble nous vous prions de consulter les tableaux 1 et 2 Le c ble doit tre d roul de l arri re du tambour du haut Chez la s rie WW et certaines fabrications de la s rie VL le c ble...

Page 29: ...tretenir le c ble selon DIN15020 page 2 sur usure et effort de rupture minimal contr ler les boulons de fixation sur leur solidit contr ler toutes les parties du treuil pour usure et si n cessaire cha...

Page 30: ...formit 2006 42 CE Appendice II A Par la pr sente nous d clarons que le plan la construction et l laboration des treuils ci dessous mentionn s sont conformes aux normes de s curit et de sant des direct...

Reviews: