Gear4music SDP-2 User Manual Download Page 3

3

WARNUNG! 

DE

Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu 

wartenden Teile. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.

Stellen Sie das Produkt nicht an einen Ort in der Nähe einer Wärmequelle wie etwa 

eines Heizkörpers oder in einem Bereich mit direktem Sonnenlicht, übermäßigem 

Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen.

Schützen Sie das Produkt vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen 

Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Produkt.

Offene Feuerquellen wie Kerzen dürfen nicht auf dem Gerät abgestellt werden.

Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation und vermeiden Sie, dass 

die Lüftungsschlitze (falls vorhanden) abgedeckt werden, um einen internen 

Wärmestau zu verhindern. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken des Gerätes mit 

Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. blockiert werden.

Der Netzstecker dient zum Trennen des Gerätes vom Netz. Vergewissern Sie sich, dass 

die Steckdose leicht zugänglich ist, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, 

wenn Sie eine Anomalie mit dem Gerät bemerken.

Bei unsachgemäßer Verwendung können Batterien explodieren oder auslaufen und 

Schäden oder Verletzungen verursachen. Im Interesse der Sicherheit:

Achten Sie beim Austausch der Batterien auf die richtige Polarität.

Vermeiden Sie es, neue Batterien zusammen mit gebrauchten Batterien zu verwenden.

Vermeiden Sie es, verschiedene Batterietypen zu mischen.

Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht 

benutzt wird.

Bewahren Sie niemals Batterien zusammen mit metallischen Objekten wie 

Kugelschreibern, Halsketten, Haarnadeln usw. auf.

Gebrauchte Batterien müssen entsprechend den in Ihrer Region geltenden 

gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden.

Batterien dürfen nicht extremer Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen 

ausgesetzt werden.

Wird die Batterie unsachgemäß ausgewechselt, besteht Explosionsgefahr. Austausch 

nur durch identischen oder funktionsgleichen Batterietyp.

AVVERTIMENTO! 

IT

Non aprire il coperchio. Se fosse necessario, riferirsi ad un esperto.

Non esporre il prodotto a fonti di calore, luce del sole diretta, polvere, vibrazioni 

meccaniche o altri possibili shock.

Non esporre il prodotto a perdite di liquido o a spruzzi. Non appoggiare nessun 

oggetto contenente acqua sul prodotto.

Non esporre il prodotto a fuoco, candele o oggetti simili.

Assicurarsi la circolazione dell'aria e non ostruire le ventole, se presenti, per evitare 

il surriscaldamento. La ventilazione non deve subire impedimenti dovuti a giornali, 

tovaglie, tende, ecc.

La spina principale viene utilizzata per disconnettere il prodotto dalla principale fonte 

di energia. Assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile e disconnettere l'unità 

nel caso si notassero dei difetti di funzionamento.

Se utilizzate in modo improprio, le batterie possono esplodere o perdere liquido e 

causare danni o ingiurie. Per la vostra sicurezza: 

Fate in modo di rispettare la polarità quando le batterie vengono sostituite

Evitare di combinare batterie vecchie e nuove

Evitare di combinare differenti modelli di batterie

Rimuovere le batterie se il prodotto rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo

Non avvicinare mai le batterie a oggetti metallici quali penne a sfera, collane, spille, 

ecc. 

E' necessario disporre delle batterie usate secondo le regole stabilite nel paese in cui 

vivete.

Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessive come fuoco, luce 

del sole, ecc.

Pericolo di esplosione nel caso in cui la batteria non venga inserita correttamente. 

Rimpiazzare la batteria usata con un modello uguale.

ADVARSEL! 

NO

Ikke åpne dekselet. Inneholder ingen deler som kan brukes. Overlat reperasjon til 

kvalifisert servicepersonell.

Ikke plasser produktet i nærheten av varmekilder som f.eks. en radiator, eller i 

områder som er utsatt for direkte sollys, mye støv, mekanisk vibrasjon eller støt.

Produktet må ikke utsettes for drypping eller spruting, og gjenstander som er fylt med 

væsker, som f.eks. vaser, skal ikke plasseres på produktet.

Åpne flammer, som f.eks. tente lys, bør ikke plasseres på produktet.

Tillat tilstrekkelig luftsirkulasjon og unngå å blokkere ventiler (hvis tilstede) for å 

forhindre intern varmeoppsamling.  Pass på at ventilasjon ikke hindres ved å unngå å 

dekke apparatet med ting som aviser, bordduker, gardiner osv.

Stikkontakten brukes til å koble apparatet fra strømforsyningen. Forsikre deg om at 

stikkontakten er lett tilgjengelig og ta støpselet ut av stikkontakten hvis du oppdager 

uregelmessigheter under bruk av apparatet.

Hvis feilaktig bruk kan batteriene eksplodere, lekke, og forårsake skade . For 

sikkerhets skyld:

Pass på at du følger riktig polaritet når du bytter batterier

Unngå å bruke nye batterier sammen med brukte

Unngå å blande forskjellige typer batterier

Fjern batteriene hvis apparatet skal forbli ubrukt over en lengre periode

Ikke oppbevar batteriene sammen med metalliske gjenstander som for eksempel 

kulepenner, halskjeder, hårnåler osv.

Brukte batterier må kastes i samsvar med gjeldende regelverk for trygg kasting i 

regionen du bor i.

Batterier må ikke utsettes for høy varme som f.eks. solskinn, brann eller lignende.

Fare for eksplosjon dersom batteriet ikke er erstattet på riktig måte. Erstatt kun med 

samme eller tilsvarende type.

OSTRZEŻENIE! 

PL

Nie otwierać pokrywy. W środku nie ma części nadających się do naprawy przez 

użytkownika. Prosimy pozostawić serwis dla wyszkolonego personelu.

Nie umieszczać produktu w pobliżu źródła ciepła, np. grzejnika, lub w bezpośrednim 

świetle słonecznym, kurzu, czy mechanicznym wibracjom.

Produkt ten nie może być eksponowany na kapanie lub chlapanie, a przedmioty 

wypełnione płynami, takie jak wazy, nie powinny być na nim umieszczane.

Źródła otwartego ognia, takie jak np. świece, nie powinny być umiejscowiane na 

produkcie.

Należy zapewnić odpowiednią wentylację i unikać blokowania otworów 

wentylacyjnych, aby uniknąć wewnętrznego wzrostu temperatury. Wentylacja nie 

powinna być utrudniana poprzez nakrywanie urządzenia gazetami, obrusami czy 

zasłonami.

Wtyczka sieciowa służy do odłączenia urządzenia od zasilania sieciowego. 

Należy upewnić się, że gniazdo sieciowe jest łatwo dostępne, a w razie 

wystąpienia nieprawidłości w funkcjonowaniu urządzenia odłączyć je od zasialania 

sieciowego.

Jeżeli produkt jest używany nieprawidłowo, baterie mogą eksplodować lub 

przeciekać. W celu zachowania bezpieczeństwa należy:

Upewnić się, że wymieniane baterie mają odpowiednią polaryzację

Unikać jednoczesnego używania nowych i używanych baterii

Unikać mieszania różnych typów baterii

Usunąć baterie, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres czasu.

Nigdy nie przechowywać baterii razem z metalowymi obiektami, takimi jak długopisy 

kulkowe, naszyjniki, spinki do włosów itd. 

Zużytych baterii należy pozbyć się zgodnie z przepisami o bezpiecznym usuwaniu 

obowiązujących w zamieszkiwanym regionie. 

Baterie nie mogą być wyeksponowane na nadmierne gorąco, jak np. słońce czy ogień. 

jeżeli bateria zostanie wymieniona nieprawidłowo, Istnieje niebezpieczeństwo 

eskplozji.

ATENÇÃO! 

PT

Não abra a tampa. Não tente a reparação do instrumento por si. Dirija-se a pessoal 

qualificado

Não aproxime a uma fonte de calor excessivo ou exponha o produto à luz solar, 

poeira, vibração ou choque

Não mantenha o produto num local húmido ou perto líquidos como vasos, etc.

Não aproxime o produto a fontes de fogo vivo, como velas

Mantenha o produto num espaço suficientemente arejado de forma a evitar sobre-

aquecimento. Não bloqueie a ventilação do instrumento, cobrindo-o com artigos 

como cortinas, toalhas de mesa ou jornais

O transformador é utilizado para conectar e desconectar o artigo da principal fonte 

de energia. Certifique-se que a ficha é facilmente acessível e que o artigo está 

devidamente ligado à corrente se detectar alguma anomalia com o funcionamento 

O uso indevido das pilhas poderá levar a explosão ou fugas resultando em graves 

acidentes. Para sua segurança, por favor:

Verifique se a polaridade das pilhas está correcta

Evite utilizar pilhas novas e antigas ao mesmo tempo

Evite utilizar diferentes tipos de pilhas ao mesmo tempo

Retire as pilhas do equipamento na eventualidade de inactividade por longo periodo 

de tempo

Nunca aproxime as pilhas de objectos metálicos como pinos de cabelo, colares, 

brincos ou canetas, etc.

Pilhas usadas deverão ser descartadas de acordo com os regulamentos de reciclagem 

aplicáveis no seu local de residência.

Não exponha as baterias a calor excessivo como luz solar directa ou fogo vivo.

Perigo de explosão no caso de colocação incorrecta da bateria. Substitua apenas por 

bateria igual ou equivalente.

VÝSTRAHA! 

SK

Neotvárajte kryt. Vo vnútri nie sú žiadne súčasti, ktoré sú opraviteľné užívateľom. S 

požiadavkou na servis sa obráťte na kvalifikované servisné stredisko. 

Nevystavujte produkt do blízkosti akéhokoľvek tepelného zdroja ako napr. radiátora, 

alebo do kontaktu so slnečným žiarením, nadmerným prašným prostredím, 

mechanickým vibráciám alebo šokom.

Produkt nesmie prísť do kontaktu s vodou a žiadny objekt naplnený vodou, ako napr. 

váza, nesmie byť umiestnený na produkt. 

Žiadne výrobky s otvoreným ohňom, ako napr. sviečky, by nemali byť umiestnené na 

produkt.

Umožnite dostatočnú cirkuláciu vzduchu a zabráňte obštrukcii ventilačných otvorov 

(ak sú prítomné) kvôli prevencii vnútorného prehrievania. Ventilácia nesmie byť 

narušená prekrytím zariadenia výrobkami ako napr. noviny, kuchynské utierky, záclony 

a pod. 

Hlavný kábel umožňuje odpojiť zariadenie od elektriny. Uistite sa, že hlavný napájací 

výstup je ľahko dostupný a odpojte kábel ak zaznamenáte akúkoľvek abnormalitu na 

zariadení. 

Ak je zariadenie používané nesprávne, batérie môžu explodovať, alebo vytiecť a 

spôsobiť škodu alebo zranenie. V záujme bezpečnosti postupujte následovne: 

Uistite sa, že batérie sú v správnej polarite pri ich výmene 

Vyhýbajte sa používaniu nových batérií so starými

Vyhýbajte sa používaniu rôznych typov batérií 

Batérie vyberte zo zariadenia v prípade ak nie je používaný po dlhšiu dobu 

Nikdy nedržte batérie v blízkosti železných objektov ako guľôčkové pero, náhrdelník, 

sponky a pod. 

Použité batérie musia byť zlikvidované v súlade s reguláciami toho daného územia na 

ktorom žijete.

Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, ako napríklad slnečnému žiareniu, 

ohňu a podobne.

Hrozí nebezpečenstvo výbuchu ak je batéria nesprávne vymenená. Batériu nahraďte 

iba rovnakým alebo ekvivalentným typom.

Summary of Contents for SDP-2

Page 1: ...DIGITAL PIANO SDP 2 SDP 2 WH USERMANUAL...

Page 2: ...kun med samme eller tilsvarende type WAARSCHUWING NL Maak de behuizing niet open Dit toestel bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen Laat onderhoud over aan bevoegd onderh...

Page 3: ...e regelverk for trygg kasting i regionen du bor i Batterier m ikke utsettes for h y varme som f eks solskinn brann eller lignende Fare for eksplosjon dersom batteriet ikke er erstattet p riktig m te E...

Page 4: ...el aparato para permitir una ventilaci n adecuada No obstruya o tape las aberturas con objetos como peri dicos manteles cortinas etc El enchufe se utiliza para desconectar el producto de la corriente...

Page 5: ...ustain Pedal 9 SELECTING A VOICE 10 DEMO SONGS 10 REVERB CHORUS 11 LAYER MODES 12 METRONOME 13 TEMPO 14 MASTER TUNING 15 To Change Master Tuning 15 TOUCH 16 EQ ADJUSTMENTS 17 Change The Bass Response...

Page 6: ...ossibilities To get the most out of your instrument please read this manual carefully Whether it is on stage in the studio or at home your new portable piano is designed to give you a lifetime of musi...

Page 7: ...NOME BUTTON 4 TEMPO BUTTON REAR PANEL 9 USB TO HOST PORT 10 SUSTAIN PEDAL INPUT 11 LINE OUT R 5 REVERB BUTTON 6 CHORUS BUTTON 7 LED DISPLAY 8 VOICE SELECT BUTTON 12 LINE OUT L MONO 13 HEADPHONES OUTPU...

Page 8: ...when playing demo songs To adjust this default setting press the METRONOME and the TEMPO buttons together to enter the function mode Pressing the C 2 piano key allows the user to switch auto power ON...

Page 9: ...oot pedal included with your digital piano will cause piano key sounds to decay slowly as if they were being held down or the notes sustained A piano style foot pedal may also be used The sustain inpu...

Page 10: ...f the front panel DEMO SONGS The SDP 2 features 8 demo songs each demonstrating a different voice To select a demo song press the REVERB and CHORUS buttons simultaneously The first demo song will feat...

Page 11: ...e desired effect again and the light will go out SELECT THE DEPTH OF THE EFFECTS Press and hold the relevant effect button until the button light flashes You can then release the button and press a ke...

Page 12: ...highest piano key C7 127 Pressing a key will play key C3 of the currently selected voice sound at the volume corresponding to the key value See the Parameter Adjusting Instructions appendix for the va...

Page 13: ...ing a key will play the metronome sound at the volume corresponding to the key value See the Parameter Adjusting Instructions appendix for the value ranges CHANGING THE TIME SIGNATURE Press the METRON...

Page 14: ...yboard to select a tempo see the Parameter Adjusting Instructions appendix for the value ranges For example the default tempo setting is 120bpm which corresponds to piano key C3 The button light will...

Page 15: ...l now play middle C piano 1 voice key C3 on every note across the keyboard Pressing any key from C3 down to A 1 will play note C3 but change the tuning setting proportionately to tune down by a whole...

Page 16: ...esired touch level by pressing the corresponding piano key F 1 Low Sensitivity G 1 Normal Sensitivity A 1 High Sensitivity The sensitivity level selected will be shown on the display The touch setting...

Page 17: ...it mode 2 Press the A 5 piano key to activate the bass EQ function 3 The bass EQ can now be changed by pressing the white keys from A1 12dB up to D3 12dB The bass level will be shown on the display Pr...

Page 18: ...the white keys from A1 12dB up to D3 12dB The bass level will be shown on the display Pressing key F1 sets the bass EQ to its centre point setting See the Parameter Adjusting Instructions appendix fo...

Page 19: ...n now be controlled by the SDP 2 without it playing the piano s internal sounds Press the METRONOME and TEMPO buttons together to enter edit mode Press piano key D 1 to switch between local on or off...

Page 20: ...t settings To perform a factory reset firstly turn the piano power off Then hold down both the REVERB and CHORUS buttons whilst powering on the piano The display will show rSt When the REVERB and CHOR...

Page 21: ...67 80 81 91 93 100 101 121 Program Change True 0 127 0 7 System Exclusive Yes Yes The controller will recognise and respond to GM Device inquiries Master Tune supported Master Volume supported System...

Page 22: ...44 86 1 1 G 1 44 46 46 46 46 46 88 X X A1 45 48 48 48 48 48 90 2 2 A 1 46 50 50 50 50 50 92 X X B1 47 52 52 52 52 52 94 3 3 C2 49 54 54 54 54 54 96 4 4 C 2 50 56 56 56 56 56 98 X X D2 51 58 58 58 58...

Page 23: ...185 X X G 5 105 111 111 111 111 111 190 X X A5 106 112 112 112 112 112 195 X X A 5 108 113 113 113 113 113 200 X X B5 109 114 114 114 114 114 205 X X C6 110 115 115 115 115 115 210 X X C 6 111 116 116...

Page 24: ...24 ADVANCED FUNCTIONS KEYBOARD CHART...

Page 25: ...Metronome On off Level Time signature Pedal Response Sustain Effect Reverb Chorus Bass EQ Treble EQ Demo Songs 8 MIDI Channels 1 16 Local On Off USB MIDI Connectors USB To Host Pedal Line Out L R Head...

Page 26: ...o not hesitate to contact the Gear4music Customer Service Team on 44 0 330 365 4444 or info gear4music com KETTLESTRING LANE YORK YO30 4XF UNITED KINGDOM METALLV GEN 45A 195 72 ROSERSBERG STOCKHOLM SV...

Reviews: